"and at headquarters" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفي المقر
        
    • والمقر
        
    • أو في المقر
        
    • وفي مقر الأمم المتحدة
        
    • وبالمقر
        
    • وفي المقار
        
    • والمقار
        
    • أو المقر
        
    • أم في نطاق المقر
        
    • وعلى صعيد المقر
        
    • وعلى مستوى المقر
        
    • أو على صعيد المقر
        
    • أم على صعيد المقر
        
    • وعلى مستوى المقار
        
    Enhancements are continuously being made to the funds monitoring tool to expand its usage across missions and at Headquarters. UN ويجري باستمرار إدخال تحسينات على أداة رصد الأموال لتوسيع قاعدة استخدامها على نطاق جميع البعثات وفي المقر.
    :: Provision of training for 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN :: توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال
    Provision of training for 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال
    This extended process required the preparation of multiple funding requests, diverting resources both in the mission and at Headquarters from other critical tasks in the months immediately following the establishment of a mission. UN واستلزمت هذه العملية الممتدة إعداد طلبات متعددة للتمويل أدت إلى تحويل الموارد في البعثات والمقر على السواء عن أداء المهام الهامة الأخرى في الأشهر التي تلي مباشرة إنشاء بعثة ما.
    The success of reform measures depended on the principles of unity of command and integration of efforts at all levels, in the field and at Headquarters. UN ويعتمد النجاح في إصلاح التدابير على مبدأي التفرد في القيادة وإدماج الجهود على جميع المستويات في الميدان والمقر.
    Whatever I have achieved I owe to their commitment and support, both in the field and at Headquarters. UN فأنا مدين في كل ما حققته أيّا كان لالتزامهم ودعمهم، سواء في الميدان أو في المقر.
    UNOPS is an organization with highly dedicated staff based both in the field and at Headquarters locations. UN والمكتب هو منظمة يعمل بها موظفون متفانيون في المواقع الميدانية وفي المقر على حد سواء.
    In this regard it is suggested that, whenever possible, planned crisis response exercises be introduced in the missions and at Headquarters. UN وفي هذا الخصوص، يُقترح، كلما أمكن، التخطيط للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
    The Staff Counsellor's Office delivered the programmes in Haiti, Santo Domingo and at Headquarters UN وقدم مكتب مستشار الموظفين البرامج في هايتي وسانتو دومينغو وفي المقر في نيويورك
    In this regard it is suggested that, whenever possible, planned crisis response exercises be introduced in the missions and at Headquarters. UN وفي هذا الخصوص، يُقترح، كلما أمكن، التخطيط للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
    The Planning Officers will also be involved in the detailed planning of all support arrangements working in Nairobi and at Headquarters. UN كما سيشارك موظفا التخطيط في التخطيط التفصيلي لجميع ترتيبات الدعم المنفذة في نيروبي وفي المقر.
    In addition, thorough consultations should be held, both in the field with the country team and at Headquarters. UN إضافة إلى ذلك، ينبغي عقد مشاورات مستفيضة سواء في الميدان مع الفريق القطري وفي المقر.
    The entire United Nations system was coordinating mine action-related activities both on the ground and at Headquarters. UN وتنسق منظومة الأمم المتحدة بأسرها الأنشطة ذات الصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام على أرض الواقع وفي المقر على السواء.
    ii) Cooperation with United Nations bodies and specialized agencies in the field and at Headquarters UN ' 2` التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الميدان وفي المقر
    UNODC made efforts in this area both in the field and at Headquarters. UN بذل المكتب جهودا في هذا المجال على الصعيد الميداني وفي المقر على السواء.
    Cooperation with United Nations bodies and specialized agencies in the field and at Headquarters UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة، ووكالاتها المتخصصة، في الميدان، والمقر
    The Permanent Forum notes in particular the commitment of a considerable number of FAO staff to indigenous issues, both in the field and at Headquarters. UN ويشير المنتدى الدائم، على وجه خاص، إلى التزام عدد كبير من موظفي الفاو بقضايا الشعوب الأصلية في كل من الميدان والمقر.
    It also demands close collaboration between the General Assembly and the various elements within the Secretariat in the field and at Headquarters. UN كما تتطلب تعاونا وثيقا بين الجمعية العامة والعناصر المختلفة ضمن الأمانة العامة في الميدان والمقر.
    In this connection, United Nations country team members have been consulted both in the regions and at Headquarters in Kabul. UN وتمت في هذا الصدد استشارة أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري سواء في الأقاليم أو في المقر في كابل.
    Mr. Devesh Uttam is a career diplomat from the Indian Foreign Service who has served in various capacities in Damascus, Tripoli and at Headquarters. UN ديفيش أوتام دبلوماسي محترف في وزارة الخارجية الهندية عمل بصفات شتى في دمشق وطرابلس وفي مقر الأمم المتحدة.
    The commitment of the UNDP staff in Pakistan and at Headquarters was recognized. UN وأثنى على تفاني موظفي البرنامج اﻹنمائي العاملين بباكستان وبالمقر.
    The organization has recently commenced the process of defining its systems requirements in order to implement new operational systems in the field and at Headquarters. UN وقد بدأت المنظمة مؤخراً عملية تحديد متطلبات أنظمتها قصد إنفاذ اﻷنظمة التشغيلية الجديدة في الميدان وفي المقار.
    35. The new human resources policies should aim to maintain a competent and well-equipped staff to carry out the growing number of mandates, both in the field and at Headquarters. UN 35 - ورأى أن السياسات الجديدة للموارد البشرية ينبغي أن تهدف إلى استبقاء موظفين أكفاء ومعدين إعدادا جيدا للاضطلاع بالعدد المتزايد من الولايات، في الميدان والمقار على السواء.
    The United Nations system -- both in the field and at Headquarters -- must be reformed in order to ensure coherence and effectiveness. UN ويجب إصلاح الأمم المتحدة - سواء في الميدان أو المقر - لكفالة اتساقها وفعاليتها.
    UNHCR is fully committed to continuing its support to and engagement with these mechanisms both at the field level and at Headquarters. UN وتلتزم المفوضية التزاماً تامّاً بمواصلة دعمها لهذه الآليات وعملها معها، سواءً أكان ذلك على الصعيد الميداني أم في نطاق المقر.
    In essence the agreement helps to streamline the hiring process, providing a mechanism to recruit necessary human resources faster, for a limited duration, and with specific scopes of work relevant to UNOPS needs at the programme level and at Headquarters. UN ويساعد هذا الاتفاق بصورة أساسية في تبسيط عملية التوظيف، إذ يوفر آلية أكثر سرعة لتعيين الموارد البشرية اللازمة لفترة زمنية محدودة، وفي نطاقات العمل المحددة المناسبة لاحتياجات المكتب على صعيد البرامج وعلى صعيد المقر.
    Section III indicates measures to strengthen the evaluation function at country and regional levels and at Headquarters. UN ويبين الفرع الثالث التدابير المتخذة لتعزيز مهمة التقييم على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر.
    121. UNFPA is collaborating with other United Nations agencies both at the field level and at Headquarters. UN ١٢١ - ويتعاون الصندوق مع الوكالات اﻷخرى لﻷمم المتحدة سواء على الصعيد الميداني أو على صعيد المقر.
    5. Mr. Wahba (United Nations Development Programme (UNDP)), introducing the report on assistance to Mozambique (A/59/86-E/2004/69), emphasized the close collaboration and excellent working relations, both in the field and at Headquarters between UNDP and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN 5 - السيد وهبة (مدير شعبة العلاقات مع الأمم المتحدة لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي): قدم التقرير المتصل بتقديم المساعدة إلى موزامبيق (A/59/86-E/2004/69)، ثم شدّد على ذلك التعاون الوثيق، إلى جانب علاقات العمل الممتازة، فيما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، سواء على الصعيد الميداني أم على صعيد المقر.
    The information exchange framework exists at the local (sector) level and at Headquarters level UN ويوجد إطار تبادل المعلومات على المستوى المحلي (القطاعات) وعلى مستوى المقار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus