That is when the real test will come of what we have achieved over these months of preparation and at the Conference itself. | UN | وسينشأ عندها المعيار الحقيقي لما حققناه على مدى هذه الشهور من العمل التحضيري وفي المؤتمر نفسه. |
CMA was active in meetings of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development (ICPD) and at the Conference itself. | UN | عملت الرابطة بنشاط في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وفي المؤتمر نفسه. |
Speakers commended UNICEF advocacy efforts during the preparatory work and at the Conference itself. | UN | وعلق بعض المتكلمين على جهود اليونيسيف في مجال الدعوة خلال اﻷعمال التحضيرية وفي المؤتمر نفسه. |
All States, including the least developed countries, should be able to provide input to the preparatory process and at the Conference itself. | UN | وينبغي أن يكون باستطاعة جميع الدول، بما في ذلك أقل البلدان نموا، أن تسهم في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته. |
15. The secretariat intends to convene a similar youth workshop in conjunction with the thirty-ninth session of the Commission on the Status of Women, and at the Conference itself. | UN | ١٥ - وتعتزم اﻷمانة عقد حلقات عمل شبابية مماثلة أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة وفي المؤتمر ذاته. |
We believe that the activity and dynamism demonstrated in the preparations for the Cairo Conference and at the Conference itself will continue. | UN | ونعتقد أن النشاط والدينامية اللذين ظهرا في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القاهرة وفي المؤتمر نفسه سيستمران. |
The future work of UNCTAD will be a topic of intense intergovernmental discussion during the preparations for UNCTAD IX and at the Conference itself. | UN | وستكون أعمال اﻷونكتاد مستقبلا موضوع مناقشة حكومية دولية مكثفة أثناء اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع وفي المؤتمر نفسه. |
The promotion of national urban forums at the national level would also contribute to enabling the effective participation and contribution of all Habitat Agenda partners at all stages of the preparatory process and at the Conference itself. | UN | ومن شأن تعزيز المنتديات الحضرية الوطنية على الصعيد الوطني أن يسهم أيضا في تمكين مشاركة ومساهمة جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل في مختلف مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه. |
States were invited to finance the contribution and participation of major groups of developing countries at all stages of the preparatory process and at the Conference itself. | UN | ودعيت الدول إلى تمويل مساهمة ومشاركة المجموعات الكبرى من البلدان النامية في جميع مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه. |
" (b) An energetic and concerted effort should be made both during the process of preparation for the World Conference and at the Conference itself to encourage: | UN | " )ب( يجب بذل جهد نشط ومتضافر أثناء عملية التحضير للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر نفسه لتشجيع: |
Four West and Central African cotton-producing countries had raised the cotton subsidies issue in the run-up to the Cancún conference and at the Conference itself. | UN | 54- وأثارت أربعة بلدان منتجة للقطن في غربي ووسط أفريقيا مسألة إعانات القطن في مرحلة ما قبل انعقاد مؤتمر كانكون وفي المؤتمر نفسه. |
Welcoming the growing interest shown worldwide in the creation and strengthening of independent and pluralistic national institutions expressed during the regional preparatory meetings for he World Conference on Human Rights and at the Conference itself, held in Vienna from 14 to 25 June 1993, as well as at the various international meetings of national institutions for the promotion and protection of human rights held since 1991, | UN | وإذ ترحب بتزايد الاهتمام على نطاق عالمي بإنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية المستقلة والتعددية، وهو ما أُعرب عنه خلال الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وفي المؤتمر نفسه الذي عقد في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ٣٩٩١ وفي مختلف الاجتماعات الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان التي عقدت منذ عام ١٩٩١، |
40. The Committee is invited to give high priority to the preparatory process for the World Conference, to present to the Commission at its fifty—fifth session and to the Preparatory Committee its contribution to the objectives of the Conference, including undertaking a series of studies, and to participate actively in the preparatory process and at the Conference itself. | UN | 40- تدعو اللجنة لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى أن تعطي أولوية عالية للعملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وإلى أن تقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة التحضيرية مساهمتها في أهداف المؤتمر، بما في ذلك القيام بسلسة من الدراسات، وإلى أن تشارك بنشاط في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه. |
It was necessary to ensure appropriate support for substantive input in the preparatory process for the Conference, particularly with regard to the General Assembly’s decision to consider the funding for participation of representatives of each least developed country, both at the preparatory committee meetings and at the Conference itself. | UN | وقال إن هناك حاجة إلى ضمان توافر الدعم المناسب لﻹسهامات الموضوعية في عملية التحضير للمؤتمر، وبخاصة فيما يتعلق بقرار الجمعية العامة النظر في تمويل مشاركة ممثلي كل بلد من أقل البلدان نموا، في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر ذاته على السواء. |
47. It is important that non-governmental organizations become involved early in the preparations for the Conference, and that they are allowed to participate and contribute at preparatory meetings and at the Conference itself. | UN | ٤٧ - ومن الهام إشراك المنظمات غير الحكومية، في وقت مبكر، في التحضيرات للمؤتمر، والسماح لها بالمشاركة واﻹسهام في الاجتماعات التحضيرية وفي المؤتمر ذاته. |
38. The Board requested that the INSTRAW management make some provision within travel allocations for the participation of the President of the Board and members of INSTRAW staff at the regional preparatory conferences for the Fourth World Conference on Women and at the Conference itself. | UN | ٣٨ - وطلب المجلس من إدارة المعهد أن ترصد اعتمادا ما في إطار مخصصات السفر من أجل مشاركة رئيسة المجلس وموظفي المعهد في المؤتمرات التحضيرية الاقليمية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وفي المؤتمر ذاته. |
During its fifty-eighth session, the Committee developed a set of targeted measures for proposed inclusion in the draft declaration and programme of action of the World Conference and discussed the nature and extent of the Committee members' participation at the second session of the Preparatory Committee in May 2001, and at the Conference itself. | UN | وأعدت اللجنة خلال دورتها الثامنة والخمسين مجموعة من التدابير المستهدف إدراجها في مشروع الإعلان وبرنامج العمل للمؤتمر العالمي وناقشت طبيعة ومدى مشاركة أعضاء اللجنة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية في أيار/مايو 2001 وفي المؤتمر ذاته. |
Pursuant to the recommendations of these meetings and after in-depth discussions held during the Preparatory Committee meetings for Habitat II and at the Conference itself, a consensus was reached on the topic. | UN | وبمقتضى التوصيات الصادرة عن تلك الاجتماعات وعقب المناقشات المتعمقة التي أُجريت أثناء اجتماعات اللجنة التحضيرية للموئل الثاني والمؤتمر نفسه ، تم التوصل إلى إتفاق في اﻵراء بشأن الموضوع . |