Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations | UN | الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations | UN | الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
Deputy Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations | UN | نائب الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 24 February 2012 from the Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 24 شباط/فبراير 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale dated 6 November 2006 from the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully with the assistance of its experts and has written to the Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations to set out its preliminary comments. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها ووجهت إلى الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة رسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts and has written to the Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations to set out its preliminary comments. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة مبيِّنة تعليقاتها الأولية. |
Note verbale dated 25 August 2009 from the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 25 آب/أغسطس 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
The Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee of the United Nations and has the honour to respond to the latter's note of 4 February 2003. | UN | تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وتتشرف بالرد على مذكرة اللجنة المؤرخة 4 شباط/ فبراير 2003. |
Note verbale dated 25 August 2009 from the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 25 آب/أغسطس 2009 موجهة على رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
It is chaired jointly by Mr. Park In-kook, Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations, and Mr. John Ashe, Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations. | UN | ويتشارك في رئاسة المكتب السيد بارك إن-كوك، الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة، والسيد جون آشي، الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة. |
4. Following communications by the Director-General to the Prime Minister of Antigua and Barbuda of April 2001 and July 2002, contacts have been established through UNIDO's Special Representative and Assistant Director-General for United Nations Affairs in New York with the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations. | UN | 4- بعد اتصالات المدير العام برئيس الوزراء في أنتيغوا وبربودا في نيسان/أبريل 2001 وتموز/يوليه 2002، أقيمت صلات بواسطة الممثل الخاص والمدير العام المساعد لشؤون الأمم المتحدة التابع لليونيدو، في نيويورك، والممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة. |
Note verbale dated 1 May 2003 from the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 1 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 22 July 2002 from the Permanent Representative of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism | UN | رسالة مؤرخة 22 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale dated 28 December 2001 from the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة. |
The Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to his note of 4 October 2001 referring to Security Council resolution 1373 (2001). | UN | تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001 المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
7. In a note verbale dated 27 March 2001, the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations informed the Secretary-General, that with reference to the Non-Self-Governing Territories, Antigua and Barbuda had been most directly involved with Montserrat because of proximity and the close relationship that has existed between the people of the two communities. | UN | 7 - أبلغت البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة الأمين العام، بمذكرة شفوية مؤرخة 27 آذار/مارس 2001، بأنه بالإشارة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، انغمست أنتيغوا وبربودا بصورة مباشرة في العمل مع مونتسيرات بسبب القرب والعلاقات الوثيقة القائمة بين شعبي المجتمعين. |
7. In a note verbale dated 20 February 2003, the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations informed the Secretary-General that because of the proximity of Montserrat to Antigua and because of the volcanic eruptions in the Emerald Isle, many Montserratians have fled to the Antiguan unit of Antigua and Barbuda. | UN | 7 - أبلغت البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2003، أن عددا كبيرا من رعايا مونتيسيرات فروا إلى جزء أنتيغوا من أنتيغوا وبربودا، بسبب قرب المسافة بين مونتيسيرات وأنتيغوا والانفجارات البركانية التي شهدتها جزيرة إميرالد. |
The Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and has the honour to transmit herewith the national report of the Government of Antigua and Barbuda (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تحيل طياً التقرير الوطني لحكومة أنتيغوا وبربودا (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee and has the honour to submit to the Committee the national report of Antigua and Barbuda pursuant to the provisions of resolution 1624 (2005) (see enclosure). | UN | تهدي البعثة الدائمة لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، وتتشرف بأن تقدم إلى اللجنة التقرير الوطني عملا بأحكام القرار 1624 (2005) (انظر الضميمة). |