"and batteries" - Traduction Anglais en Arabe

    • والبطاريات
        
    • وبطاريات
        
    Cells and batteries shall be protected so as to prevent short circuits. UN وتحمي الخلايا والبطاريات بحيث تمنع حدوث دوائر قصر.
    For example, at the end of the period under review, there were stocks of tyres and batteries worth at least $33 million. UN فعلى سبيل المثال، كان هناك ما لا تقل قيمته عن 33 مليون دولار من العجلات والبطاريات في نهاية الفترة قيد الاستعراض.
    Cells and batteries shall be protected against short circuit and shall be isolated in such a manner as to prevent short circuits. UN يجب وقاية الخلايا والبطاريات من قصر الدارة الكهربائية، وعزلها على نحو يحول دون حدوث حالات قصر دارة.
    " Lithium cells and batteries offered for transport are not subject to other provisions of these Regulations if they meet the following: UN لا تخضع خلايا وبطاريات الليثيوم المقدمة للنقل لأحكام أخرى في هذه اللائحة:
    Provision is requested to cover the purchase of such items as toner cartridges for fax machines and batteries for pagers; UN الاعتماد مطلوب لتغطية شراء أصناف من قبيل خراطيش مسحوق التصوير لماكينات الفاكس، وبطاريات ﻷجهزة النداء؛
    This estimate also covers the cost of spare parts for vehicle maintenance, including tyres and batteries. UN ويشمل هذا المبلغ التقديري أيضا تكلفة قطع الغيار اللازمة لصيانة المركبات، بما في ذلك الاطارات والبطاريات.
    Cash is king and batteries is queen. Open Subtitles المال هو الملك والبطاريات هي الملكات ماذا؟
    This area you see is reinforced with heavy weaponry and batteries. Open Subtitles في هذه المنطقة ترى الرشاشات والمدافع الثقيلة والبطاريات
    We just went out for water and batteries for the storm. Open Subtitles خرجنا فقط لأجل الماء والبطاريات لأجل العاصفة
    Got a deal on solar panels and batteries. Open Subtitles لقد حصلت على صفقة للألواح والبطاريات الشمسية
    Were it not for the shortage of electricity and batteries, Bosnia and Herzegovina's citizens could have steady access to a substantial range of information sources. UN ولولا النقص في الكهرباء والبطاريات لتمكن المواطنون في البوسنة والهرسك من الوصول دون انقطاع الى أنواع شتى من مصادر المعلومات.
    Cells and batteries, cells and batteries contained in equipment, or cells and batteries packed with equipment, containing lithium in any form shall be assigned to UN Nos. 3090, 3091, 3480 or 3481 as appropriate. UN تخصص أرقام الأمم المتحدة 3090 و3091 و3480 و3481 حسب الاقتضاء للخلايا والبطاريات المركبة في المعدات، أو الخلايا والبطاريات المعبأة مع المعدة التي تتضمن الليثيوم في أي شكل.
    It is necessary first to remove components such as mercury lamps and batteries manually so that they are not shredded and so that they substances that they contain, some of which are hazardous, are not released or mixed with other materials. UN ومن الضروري أولا إزالة مكونات مثل المصابيح الزئبقية والبطاريات يدوياً لكي لا تتشظى ولكي لا تنطلق الموجودة فيها، وبعضها خطرة، أو تختلط مع مواد أخرى.
    Major reductions in mercury demand for paints and batteries were followed by pressure to phase out supplies coming from the Spanish mines. UN وقد أعقب التخفيضات الرئيسية في الطلب على الزئبق في مجال الدهانات والبطاريات ضغط في اتجاه التخلص التدريجي من الإمدادات الواردة من المناجم الإسبانية.
    " For small cells and small batteries, the number and condition of cells and batteries to be tested are as follows: " UN " بالنسبة للخلايا الصغيرة والبطاريات الصغيرة يكون عدد وحالة الخلايا والبطاريات التي ينبغي اختبارها كما يلي: "
    Last year, Cuba had to purchase such supplies as pesticide, spare parts, flashlights and batteries at a cost of close to US$ 4 million. UN فقد تعين على كوبا أن تشتري في العام الماضي سلعا معينة مثل مبيدات الحشرات وقطع الغيار والمشاعل الكهربائية والبطاريات بتكلفة بلغت حوالى 4 مليون دولار.
    Four, to be exact, plus 1 8 automobile accidents, 1 3 assault and batteries. Open Subtitles أربعة، لكي يكون مضبوط، زائد 1 حوادث سيارة 8، 1 3 هجوم وبطاريات.
    Storehouse supplies and batteries 30 000 UN لوازم المستودعات وبطاريات ٠٠٠ ٣٠
    Storehouse supplies and batteries 30 000 UN لوازم المستودعات وبطاريات ٠٠٠ ٣٠
    :: Installation of generator inverters and batteries UN :: تركيب محولات وبطاريات للمولد
    " 230 Lithium cells and batteries may be transported under this entry if they meet the provisions of 2.9.4. " . UN " 230 يجوز نقل خلايا وبطاريات الليثيوم في إطار هذا البند إذا ما استوفت أحكام الفقرة 2-9-4. " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus