"and besides" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإلى جانب ذلك
        
    • بالإضافة إلى
        
    • وبالإضافة
        
    • وإضافة إلى
        
    • وإضافةً إلى
        
    • و بالإضافة
        
    • وأيضاً
        
    • وبجانب ذلك
        
    • إلى جانب
        
    • وعلاوة على ذلك
        
    • بجانب ذلك
        
    • والى جانب ذلك
        
    • إضافة إلى
        
    • علاوة على ذلك
        
    • و بجانب
        
    And besides, why would He do so now? Open Subtitles وإلى جانب ذلك ، لماذا قد يرغب في فعل ذلك الآن ؟
    And besides... let's be real for a moment. Open Subtitles وإلى جانب ذلك دعنا نكون واقعيين للحظة واحدة
    And besides, scaring me to get me in here is not a good way to start a conversation, okay? Open Subtitles بالإضافة إلى أنها أخافتني لكي تأتي بي إلى هنا إنها ليست طريقة جيدة لبدء محادثة ، حسناً
    And besides the formal death sentences, people in some rural areas were lynched. UN وبالإضافة إلى العقوبات الرسمية بالإعدام، يتعرض سكان بعض المناطق الريفية إلى الإعدام من غير محاكمة.
    And, besides, you got a new guest. A movie star from Hollywood. Open Subtitles وإضافة إلى ذلك، أصبح لديكي ضيف جديد نجم سينمائي من هوليوود.
    And besides, I'm not sure it's appropriate for your father to bring you on a business trip. Open Subtitles وإضافةً إلى ذلك، لست متأكدة أن هذا ملائم لأبيك لجلبك على سفرة عمل.
    That is not the same thing at all, And besides, guys, I was like 15 years old. Open Subtitles هذا ليس نفس الشيء علي الأطلاق و بالإضافة إلي, يا رفاق, كنت بالخامسة عشر عاماً.
    He's gonna steal all of our makeup And besides, Open Subtitles سوف يسرق كل المكياچ .. الخاص بنا، وأيضاً
    And besides, you can't really believe gossip. Open Subtitles وبجانب ذلك لا يمكنكي أن تصدفي كلام الناس
    And besides, YOU GOT A LOT OF OTHER SUBJECTS Open Subtitles إلى جانب ذلك، لديك الكثير من .المواضيع الأخرى
    And besides, I don't think he wants to hear about it. Open Subtitles وإلى جانب ذلك ، لا أعتقد أنه يود سماع ذلك الأمر
    And besides, Moriarty did that to you; you did not do that to her. Open Subtitles وإلى جانب ذلك موريارتي فعلت ذلك لك ,انت لم تفعل ذلك لها.
    And besides, I would not have invested in you unless I believed in a positive outcome. Open Subtitles وإلى جانب ذلك, لم أكن قد استثمرت لك إلا إذا كنت أؤمن بنتيجة ايجابية
    And besides, they're building a computer network right now that's going to connect all the universities in the country. Open Subtitles وإلى جانب ذلك ، فإنها تقوم ببناء شبكة الكمبيوتر في الوقت الحالي ما يجري لربط جميع الجامعات في البلاد.
    And besides, Conundrum, it's just a small specialty press. Open Subtitles بالإضافة إلى هذا ، إن كلاندروم مؤسسة صغيرة
    And besides, payment is never part of the deal. Open Subtitles بالإضافة إلى أن الدفع ليس جزءً من الصفقه
    And besides, how can I be vain if I'm ugly? Open Subtitles وبالإضافة الى ذلك، كيف لي ان ابالغ بينما انا قبيحة
    And besides, we're kind of in our underwear again. Open Subtitles وإضافة إلى ذلك, نحن نوعاً ما بملابس داخليه مرة أخرى.
    And besides, my mom always told me not to stick pencils in my mouth. Open Subtitles وإضافةً إلى أمّي أخبرتْني دائماً بهذا لا ان تلْصقَ أقلامَ الرصاص في فَمِّي
    And besides, it's always a huge mistake to sleep with an ex. Open Subtitles و بالإضافة إنه دائماً خطأ كبير . بمعاشرة صديقك القديم
    And, besides, if I stay, then we both have to keep this whole charade going, and... Open Subtitles وأيضاً إذا بقيت فعلينا أن نبقي هذه المسرحية جارية لقد قمت بعمل صحيح
    And besides, he's the heart and soul of my locker room, and he works with underprivileged kids... Open Subtitles وبجانب ذلك هو القلب والروح لغرفتي المقفلة , وهو يعمل مع الأطفال المحرومين
    And besides, I got another way you can make money. Open Subtitles إلى جانب ، لدي طريق آخر لجعلكِ تجنين المال
    And besides which, has anyone said anything to your face? Open Subtitles وعلاوة على ذلك ألم يقل أي أحد شي بوجهك؟
    And besides that's not the kind of girl I need anyway. Open Subtitles بجانب ذلك انها ليست الفتاة التي اريدها على اي حال
    And besides, can't you just get someone to fill in for Nellie? Open Subtitles والى جانب ذلك, ألا يكنك أن تأتى بأحد ليأخذ مكان نيللى
    And besides, how can you blame someone for something that happens while they're unconscious? Open Subtitles إضافة إلى أنه ، كيف يمكنك أن تلوم شخصاً على شيء حدث عن غير وعي منه ؟
    And besides, if there's anyone that can reduce the risk of taking promicin... Open Subtitles و علاوة على ذلك , إن كان هناك احد بإمكانة الحد من مخاطر تعاطى البروميسين
    And besides a lot of dope and guns, they seized six crates of stolen goods. Open Subtitles و بجانب وجود الكثير من المخدرات و الأسلحة صادروا ستّة صناديق من الأغراض المسروقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus