"and biodiesel" - Traduction Anglais en Arabe

    • والديزل الأحيائي
        
    • والديزل الحيوي
        
    • والديزل الاحيائي
        
    The most dynamic areas of the biofuels industry include biomass power generation and ethanol and biodiesel production for transportation purposes. UN وتشمل مجالات صناعة الوقود الأحيائي الأكثر دينامية توليد الطاقة من الكتلة الأحيائية وإنتاج الإيثانول والديزل الأحيائي لأغراض النقل.
    Agricultural producers in Paraguay had therefore begun to focus on producing cheaper and more environment-friendly sources of energy, such as ethanol and biodiesel. UN ولهذا بدأ المنتجون الزراعيون في باراغواي الاهتمام بإنتاج مصادر للطاقة أقل ثمنا وأكثر ملاءمة للبيئة، مثل الإيثانول والديزل الأحيائي.
    27. The two main types of agrofuel are bioethanol and biodiesel. UN 27 - أهم نوعين من الوقود الزراعي هما الإيثانول الأحيائي والديزل الأحيائي.
    :: Development of alternative fuels, such as compressed natural gas, ethanol and biodiesel. UN :: تطوير أنواع بديلة من الوقود كالغاز الطبيعي المضغوط والإيثانول والديزل الحيوي.
    55. Renewable energies include: biomass for fuel (wood and straw), biogas, biofuel (bioethanol and biodiesel), electricity cogenerated from sugar cane, solar energy, wind energy, thermal hydroelectricity, and fuel cells. UN 55 - وتشمل الطاقة المتجددة ما يلي: الكتلة الحيوية للوقود ( الأخشاب والقش)، والغاز الحيوي، الوقود الحيوي (الإيثانول الحيوي والديزل الحيوي)، وتوليد الكهرباء من قصب السكر، والطاقة الشمسية، وطاقة الرياح، والطاقة الكهربائية المائية الحرارية، وخلايا الوقود.
    IV. World fuel ethanol and biodiesel production by region, 2000-2003 UN الرابع - الإنتاج العالمي لوقود الإيثانول والديزل الاحيائي حسب المنطقة، 2000-2003
    It has been estimated that Europe would have to devote 70 per cent of its arable lands to agrofuel production to meet these objectives and the United States would have to convert its entire production of maize and soya into ethanol and biodiesel. UN فالتقديرات تشير إلى أن على أوروبا أن تخصص 70 في المائة من أراضيها الصالحة للزراعة لإنتاج الوقود الزراعي لتحقيق هذه الأهداف، كما أن على الولايات المتحدة أن تحول كل إنتاجها من الذرة وفول الصويا إلى الإيثانول والديزل الأحيائي.
    32. The production of ethanol and biodiesel has far-reaching effects on food security. UN 32- ولإنتاج الإيثانول والديزل الأحيائي آثار بعيدة المدى على الأمن الغذائي.
    Rapid growth in the production of ethanol and biodiesel has contributed to higher food prices, forest clearing for agriculture, and other negative impacts, without leading to substantial reduction in overall greenhouse gas emissions. UN وساهم النمو السريع في إنتاج الإيثانول والديزل الأحيائي في ارتفاع أسعار الأغذية وزيادة معدل إزالة الغابات لأغراض الزراعة، وغير ذلك من الآثار السلبية، دون تحقيق أي تخفيض مهم في إجمالي انبعاثات غاز الدفيئة.
    Nevertheless, numerous countries already have promising programmes for producing bioethanol and biodiesel from a variety of crops -- cassava, castor beans, cotton seeds, jatropha, palm oil, soybean, sunflower and sweet potato. UN ومع هذا، فإن بلدانا كثيرة لديها بالفعل برامج واعدة لإنتاج الإيثانول الأحيائي والديزل الأحيائي من محاصيل مختلفة مثل المنيهوت، والخروع، وبذور القطن، والجاتروفا، وزيت النخيل، وفول الصويا، وعباد الشمس والبطاطا.
    China presently has no subsidies or mandatory-use programmes for fuel ethanol and biodiesel production. UN وليست لدى الصين في الوقت الحاضر أية برامج للإعانات أو الاستخدام الإلزامي لإنتاج وقود الإيثانول والديزل الأحيائي().
    In addition, we must bear in mind that, despite the sector's growth in developing and developed countries, the global production of biofuels -- ethanol and biodiesel -- takes up less than 0.07 per cent of global food production. UN وبالإضافة إلى ذلك علينا أن نبقي في الأذهان أنه على الرغم من نمو ذلك القطاع في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو فإن الإنتاج العالمي من الوقود الأحيائي - الإثانول والديزل الأحيائي - يأخذ أقل من 0.07 في المائة من الإنتاج العالمي للمواد الغذائية.
    Brazil's experience demonstrates -- and this could be the case for countries similar to ours -- that sugar-cane ethanol and biodiesel production reduce our dependency on fossil fuels, create jobs, regenerate degraded land and are fully compatible with expanding food production. UN إن تجربة البرازيل - التي يمكن أن تنطبق على حالة بلدان أخرى في وضع مشابه - تظهر أن إنتاج إيثانول قصب السكر والديزل الأحيائي يخفض اعتمادنا على منتجات الوقود الأحفوري ويوجد الوظائف ويخصب الأراضي المتآكلة التربة ويتوافق تماما مع توسيع دائرة الإنتاج الغذائي.
    These policies have contributed to boosting ethanol production in the US by 41.3 percent in 2008 and biodiesel in the EU by 35.7 percent. UN وقد ساهمت هذه السياسات في زيادة إنتاج الإيثانول في الولايات المتحدة بنسبة 41.3 في المائة عام 2008 والديزل الأحيائي في الاتحاد الأوروبي بنسبة 35.7 في المائة().
    India's National Biofuel Policy aims to replace 20 per cent of fossil motor fuel consumption with biofuel (including bioethanol and biodiesel) by the end of the twelfth Five-Year Plan in 2017. UN وتنشد السياسة العامة الوطنية الهندية المتعلقة بالوقود الأحيائي الاستعاضة عن 20 في المائة من استهلاك المحركات من الوقود الأحفوري بالوقود الأحيائي (بما في ذلك الإيثانول الأحيائي والديزل الأحيائي) بحلول نهاية الخطة الخمسية الثانية عشرة في عام 2017 .
    32. First generation biofuels such as bioethanol and biodiesel are economically competitive with fossil fuels only in the most efficient feedstock production markets and under favourable market conditions of high oil and low feedstock prices. In most countries they depend on direct and indirect subsidies. UN 32 - ولا يقْدر الجيل الأول من الوقود الأحيائي مثل الإيثانول الأحيائي والديزل الأحيائي على المنافسة الاقتصادية مع الوقود الأحفوري إلا في أسواق مواد التلقيم الأكثر كفاءة، وفي ظل ظروف ملائمة في السوق تتسم بغلاء أسعار النفط وتدني أسعار مواد التلقيم - المعتمدة في معظم البلدان على الإعانات المباشرة وغير المباشرة.
    43. Programmes for producing ethanol and biodiesel are already in place, based on different crops (e.g., cassava, castor beans, cotton seeds, jatropha, palm oil, soybeans, sunflowers and sweet potatoes). UN 43 - وثمة برامج لإنتاج الإيثانول والديزل الحيوي موجودة بالفعل تقوم على أساس محاصيل مختلفة (من قبيل المنيهوت، وبذور الخروع، وبذور القطن، والجاتروفا، وزيت النخيل، وفول الصويا، وعباد الشمس، والبطاطا الحلوة).
    World fuel ethanol and biodiesel production by region, 2000-2003 UN الإنتاج العالمي لوقود الإيثانول والديزل الاحيائي حسب المنطقة، 2000-2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus