"and border demarcation" - Traduction Anglais en Arabe

    • وترسيم الحدود
        
    • وتعليم الحدود
        
    Since then, however, there has been limited progress on post-referendum arrangements, including the important issues of Abyei and border demarcation. UN ومع ذلك، منذ ذلك الحين، لم يحدث سوى تقدم محدود في ترتيبات ما بعد الاستفتاء، بما يشمل مسألتي أبيي وترسيم الحدود الهامتين.
    " the issues of diplomatic relations and border demarcation between Syria and Lebanon are questions of national sovereignty that will be settled by agreement between the Syrian Government and a Lebanese Government that does not set itself up as an enemy of Syria. UN ' ' قضيتي العلاقات الدبلوماسية وترسيم الحدود بين سورية ولبنان من أمور السيادة الوطنية التي تحسم بالاتفاق بين الحكومة السورية وحكومة لبنانية لا تناصب سورية العداء.
    That forum has provided an opportunity for the parties to recommit to the deadlines set out in the Comprehensive Peace Agreement, including for elections, referendums, popular consultations and border demarcation. UN وقد أتاح هذا المنتدى فرصة للطرفين لتجديد التزامهما بالمواعيد النهائية المحددة في اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك الانتخابات والاستفتاءين والمشاورات الشعبية وترسيم الحدود.
    Abyei and border demarcation UN أبيي وترسيم الحدود
    Higher output owing to increased interaction between various stakeholders to achieve a breakthrough in the deadlock between the parties regarding the Algiers Agreements and border demarcation in particular UN تحقق ناتج أكبر بسبب زيادة التفاعل بين مختلف أصحاب المصلحة للخروج من الطريق المسدود الذي وصل إليه الطرفان بشأن اتفاق الجزائر وتعليم الحدود على وجه الخصوص
    The disputes and concerns holding up the preparations can be addressed effectively only through a comprehensive package including wealth-sharing, access to water and grazing land, residence and property ownership, and border demarcation. UN فالمنازعات والمخاوف التي تعيق الأعمال التحضيرية لا يمكن تبديدها بفعالية إلا بمجموعة شاملة من الحلول منها تقاسم الثروة، والوصول إلى المياه وأراضي الرعي، وملكية المساكن والممتلكات، وتعليم الحدود.
    65. The Mission is now developing a strategy aimed at enhancing understanding of its overall role in the peace process and of its approach to upcoming Comprehensive Peace Agreement milestones, including the census, elections and border demarcation. UN 65 - وتضع البعثة حاليا استراتيجية تستهدف تعزيز فهم دورها العام في عملية السلام، ونهجها فيما يتصل بالمعالم البارزة المقبلة لاتفاق السلام الشامل بما فيها التعداد والانتخابات وترسيم الحدود.
    Abyei and border demarcation UN أبيي وترسيم الحدود
    Abyei and border demarcation UN أبيي وترسيم الحدود
    15. Negotiations between South Sudan and the Sudan, under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel led by Chairman Thabo Mbeki, continued in Addis Ababa on the outstanding issues between the countries, including financial arrangements regarding oil, nationality and citizenship and border demarcation. UN 15 - تواصلت المفاوضات في أديس أبابا بين جنوب السودان والسودان، برعاية فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي الذي يرأسه ثابو مبيكي، على القضايا المعلقة بين البلدين، بما فيها الترتيبات المالية المتعلقة بالنفط والجنسية والمواطنة وترسيم الحدود.
    The National Congress Party and the Sudan People's Liberation Movement participated in all 26 meetings of the Assessment and Evaluation Commission, which focused on the redeployment of forces, the disarmament, demobilization and reintegration process, the census, electoral law and border demarcation UN وشارك حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان في كافة اجتماعات مفوضية الرصد والتقييم الستة والعشرين التي ركزت على إعادة نشر القوات، وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتعداد السكان، وقانون الانتخابات، وتعليم الحدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus