Early detection and management of cervical cancer and breast cancer among vulnerable Palestinian refugees | UN | الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة |
She was particularly interested in prevention and treatment programmes for cervico-uterine and breast cancer. | UN | وهي مهتمة بصفة خاصة ببرامج الوقاية والعلاج من الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي. |
Prevention of diseases specific to women - cervical and breast cancer | UN | الوقاية من الأمراض الخاصة بالمرأة مثل سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي |
It appears to be related to a relatively high mortality from cardiovascular diseases and breast cancer. | UN | ويبدو أن له صلة بالوفيات المرتفعة نسبيا الناجمة عن أمراض أوعية القلب وسرطان الثدي. |
Cervical and breast cancer were also responsible for many deaths. | UN | ويعزى العديد من الوفيات إلى سرطان عنق الرحم والثدي. |
Two of the first three screening programmes to have been set up concern women: cervical cancer and breast cancer. | UN | يتعلق برنامجان من برامج الفرز الثلاثة الأولى المنظمة بالمرأة لأنهما خاصان بالكشف عن سرطان الثدي وعنق الرحم. |
Hormonal treatment might increase the risk of ovarian and breast cancer. | UN | وقد يزيد العلاج الهرموني من خطر الإصابة بسرطان المبيض وسرطان الثدي. |
Early detection and management of cervical and breast cancer among vulnerable Palestine refugees | UN | الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة |
A possible link between human exposure to HCH and breast cancer has been examined in several epidemiological studies. | UN | وقد أُجري العديد من الدراسات على الصلة المحتملة بين تعرض الإنسان لسداسي كلور حلقي الهكسان وسرطان الثدي. |
The incidences of cervical and breast cancer are on the rise. | UN | :: حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي آخذة في الازدياد. |
The Ministry of Health has launched nationwide campaigns in partnership with non-governmental organizations for the purpose of combating uterus and breast cancer. | UN | شنت وزارة الصحة حملة على صعيد البلاد بأسرها، بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية، لمكافحة سرطان الرحم وسرطان الثدي. |
Uterus and breast cancer account for 15 percent of all cases of malignant tumors in women. | UN | يمثل سرطان الرحم وسرطان الثدي 15 في المائة من جميع حالات الأورام الخبيثة في النساء. |
Based on the success of pilot projects, the coverage of free cervical cancer and breast cancer screening will be continuously expanded. | UN | واستناداً إلى نجاح المشاريع التجريبية، سوف يتم باستمرار توسيع نطاق الفحوص المجانية للكشف عن سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي. |
The majority of cancers were found to be cervical and breast cancer in women. | UN | ووجد أن غالبية الإصابات السرطانية بين النساء تمثلت في سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي. |
8. Women's health had emerged as a key issue, and national screening programmes for cervical cancer and breast cancer had been established. | UN | ٨ - وتابعت قائلة إن صحة المرأة برزت بوصفها مسألة أساسية. وقد أنشئت برامج تنظير وطنية لسرطان العنق وسرطان الثدي. |
The prevention and treatment of common gynaecological diseases currently focus on reproductive tract infection, sexually transmitted diseases, cervical cancer and breast cancer. | UN | وحالياً تركز الوقاية من الأمراض النسائية الشائعة وعلاجها على عدوى الجهاز التناسلي، والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي. |
226. One problem that has attracted attention in recent years is the prevalence of cancer, which in women is mainly related to the reproductive system, primarily in the form of cervical and breast cancer. | UN | 226- ومن جهة أخرى، ثمة مسألة بدأت في الظهور خلال السنوات الأخيرة وهي انتشار السرطان، الذي يرتبط أساساً عند النساء بالجهاز التناسلي، وأكثر أنواعه شيوعاً سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي. |
INMUJERES has designed SRH programmes for the female population of all ages through training, awareness raising and dissemination of printed materials targeted at health personnel; especially noteworthy are the campaigns to publicize women's sexual and reproductive rights and to prevent cervical and breast cancer. XIII. Article 13 | UN | ووضع المعهد الوطني للمرأة برامج لخدمة الشباب من الجنسين والنساء والمسنات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، من خلال أنشطة التدريب والتوعية ونشر المواد المطبوعة الموجهة إلى موظفي الصحة، ويجدر بالذكر هنا حملة التوعية بالحقوق الجنسية والإنجابية للمرأة والوقاية من سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي. |
Lung, colorectal and breast cancer account for the largest economic costs, while cancers of the mouth and throat, cervix and breast have the greatest economic impact in low-income countries | UN | ويسفر سرطان الرئة وسرطان القولون والمستقيم وسرطان الثدي عن أكبر التكاليف الاقتصادية، بينما ينجم عن سرطان الفم والحلق وعنق الرحم والثدي أكبر أثر اقتصادي في البلدان المنخفضة الدخل |
:: screening for cervical and breast cancer, fibroids, etc. | UN | :: تنظيم جلسات للكشف المنتظم عن سرطان عنق الرحم والثدي والورم الليفي، إلخ. |
Health policies and programmes have also been implemented in order to decrease and prevent the occurrence of cervix-uterine and breast cancer. | UN | وجرى أيضا تنفيذ سياسات وبرامج صحية بغية خفض اﻹصابة بسرطان عنق الرحم والثدي والوقاية منهما. |
:: Establishment of an organized cervical and breast cancer prevention programme. | UN | :: وضع برنامج منظم للوقاية من سرطان الثدي وعنق الرحم. |