"and building resilience in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبناء قدرة
        
    • وبناء القدرة على التحمّل في
        
    • وبناء القدرة على التحمل في
        
    • وتعزيز المرونة في
        
    • وبناء القدرة على التكيف في
        
    Enhanced action and international cooperation on adaptation is urgently required to ensure the implementation of the Convention by enabling and supporting the implementation of adaptation actions aimed at reducing vulnerability and Building Resilience in developing countries, especially in those that are particularly vulnerable, especially least developed countries, small island developing States and Africa. UN ولا بد من تعزيز العمل والتعاون الدولي بشأن التكيف، على وجه السرعة، لضمان تنفيذ الاتفاقية عن طريق إتاحة ودعم تنفيذ إجراءات التكيف الرامية إلى الحد من القابلية للتأثر وبناء القدرة على التحمّل في البلدان النامية، ولا سيما أكثرها عرضة للتأثر، وتحديداً أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا.
    He highlighted the work of IOI to develop human capacities for adaptation and Building Resilience in coastal zones. UN وأبرز أعمال المعهد الدولي للمحيطات الرامية إلى تنمية القدرات البشرية اللازمة للتكيف وبناء القدرة على التحمل في المناطق الساحلية.
    UNEP will assist countries in adapting to the impacts of climate change by reducing vulnerabilities and Building Resilience in sectors of national priority. UN وسيساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة البلدان على التكيف لآثار تغير المناخ عن طريق الحد من أوجه الضعف وتعزيز المرونة في القطاعات ذات الأولوية الوطنية.
    11. Agrees that adaptation is a challenge faced by all Parties, and that enhanced action and international cooperation on adaptation is urgently required to enable and support the implementation of adaptation actions aimed at reducing vulnerability and Building Resilience in developing country Parties, taking into account the urgent and immediate needs of those developing countries that are particularly vulnerable; UN 11- يوافق على أن التكيّف هو تحدٍ تواجهه جميع الأطراف، وعلى أن العمل المعزز والتعاون الدولي بشأن التكيّف مطلوبان بصورة عاجلة للتمكين من تنفيذ ودعم إجراءات التكيف الرامية إلى الحد من القابلية للتأثر وبناء القدرة على التحمّل في البلدان الأطراف النامية، مع مراعاة الاحتياجات العاجلة والفورية للبلدان النامية المعرضة بوجه خاص؛
    Enhanced action and international cooperation on adaptation is urgently required to ensure the implementation of the Convention by enabling and supporting the implementation of adaptation actions aimed at reducing vulnerability and Building Resilience in developing countries, especially in those that are particularly vulnerable, especially least developed countries, small island developing States and Africa. UN ولا بد من تعزيز العمل والتعاون الدولي بشأن التكيف، على وجه السرعة، لضمان تنفيذ الاتفاقية عن طريق إتاحة ودعم تنفيذ إجراءات التكيف الرامية إلى الحد من القابلية للتأثر وبناء القدرة على التحمل في البلـدان الناميـة، ولا سيما أكثرها عرضة للتأثر، وتحديداً أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا.
    37. Also calls upon Member States that are in a position to do so and development and humanitarian partners, in their efforts to provide flexible resources, to consider ways of better mainstreaming the need for preparedness and Building Resilience in the provision of humanitarian and development assistance, including reconstruction and rehabilitation, inter alia, with a view to ensuring smooth transition from relief to development; UN 37 - تهيب أيضا بالدول الأعضاء القادرة والجهات الشريكة في مجال التنمية والمساعدة الإنسانية، في سياق الجهود الرامية التي تبذلها لتوفير موارد مرنة، أن تنظر في سبل النهوض بتعميم مراعاة الحاجة إلى التأهب وبناء القدرة على التحمل في مجال تقديم المساعدة الإنسانية والإنمائية، بما في ذلك إعادة البناء وإعادة التأهيل، لأغراض تشمل كفالة الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛
    UNEP will assist countries in adapting to the impacts of climate change by reducing vulnerabilities and Building Resilience in sectors of national priority. UN وسيساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة البلدان على التكيف لآثار تغير المناخ عن طريق الحد من أوجه الضعف وتعزيز المرونة في القطاعات ذات الأولوية الوطنية.
    5. However, the enactment of formal and statutory measures did not necessarily guarantee the delivery of fundamental human rights: the enjoyment of human rights and freedoms could only be attained through cultivating values and Building Resilience in society. UN 5 - واستطرد قائلا إنه مع ذلك، لا يضمن بالضرورة إتخاذ تدابير رسمية وقانونية إعمال حقوق الإنسان الأساسية: لا يمكن تحقيق التمتع بحقوق الإنسان والحريات إلا بغرس القيم وبناء القدرة على التكيف في المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus