It brings together women's associations, female school dropouts, NGDOs, community-based organizations and concerned sectoral ministries and bureaux of the governmental agencies. | UN | وهي تضم وهو يضم الجمعيات النسائية وجمعيات المتسربات من المدرسة والمنظمات الإنمائية غير الحكومية والمجتمعية والوزارات القطاعية ومكاتب الوكالات الحكومية المعنية. |
iv. The Chairs and bureaux of the Council's subsidiary bodies, including advice on rules of procedure of the functional commissions of the Council; | UN | ' 4` رؤساء ومكاتب الهيئات الفرعية للمجلس، بما في ذلك إسداء المشورة في الأمور المتصلة بالنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس؛ |
In this context, one group specifically noted the importance of leadership by the President, as well as the Chairs and bureaux of Main Committees. | UN | وفي هذا السياق، لاحظ الفريق على وجه التحديد أهمية الدور القيادي الذي يضطلع به رئيس الجمعية العامة، فضلا عن رؤساء ومكاتب اللجان الرئيسية. |
iv. The Chairs and bureaux of the Council's subsidiary bodies, including advice on rules of procedure of the functional commissions of the Council; | UN | ' 4` رؤساء ومكاتب الهيئات الفرعية للمجلس، بما في ذلك إسداء المشورة في الأمور المتصلة بالنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس؛ |
He welcomed in particular the willingness of the secretariats and bureaux of the bodies concerned to engage in serious discussion of their situation. | UN | وأعرب عن ترحيبه بوجه خاص بما أبدته أمانات الهيئات المعنية ومكاتبها من استعداد للمشاركة في مناقشات جادة لأوضاعها. |
Their participation in a given United Nations body would be decided by substantive secretariats and bureaux of those bodies, according to their expertise and competence in the relevant field. | UN | وتبت الأمانات الفنية ومكاتب هيئات الأمم المتحدة في اشتراك تلك الجهات في إحدى تلك الهيئات وفقا لخبرتها وكفاءتها في الميدان المعني. |
The chairs and bureaux of those forums could address crowding by deciding on a portion of time to be allocated to civil society and planning how best to use the time in consultation with relevant civil society networks. | UN | ويمكن لرؤساء ومكاتب تلك المحافل معالجة ذلك الاكتظاظ بتخصيص جزء من الوقت للمجتمع المدني، وتخطيط أفضل كيفية لاستعمال الوقت في التشاور مع شبكات المجتمع المدني المعنية. |
iv. The Chairpersons and bureaux of the Council's subsidiary bodies, including advice on the rules of procedure of the functional commissions of the Council; | UN | ' 4` رؤساء ومكاتب الهيئات الفرعية للمجلس، بما في ذلك إسداء المشورة في الأمور المتصلة بالنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس؛ |
2. Main Committees 5. In a similar way, the Secretaries of the Main Committees have been more proactive in their working relationship with the Chairpersons and bureaux of the intergovernmental bodies that they service. | UN | 5 - اتبع أمناء اللجان الرئيسية، على غرار ما هو متبع في الجمعية العامة، نهجا أقرب إلى الطابع السبَّاق في علاقة العمل التي تربطهم برؤساء ومكاتب الهيئات الحكومية الدولية التي يقدمون إليها الخدمات. |
The present report describes the measures taken by the Secretariat to strengthen responsibility and accountability in the submission of documentation, inter alia, programming and monitoring the submission process, regular meetings of focal points for documentation and planning meetings with substantive departments and bureaux of intergovernmental organs. | UN | يصف هذا التقرير التدابير التي اتخذتها الأمانة العامة لتعزيز المسؤولية والمساءلة في تقديم الوثائق وذلك في جملة أمور في مجال برمجة ورصد عملية تقديم الوثائق، وعقد اجتماعات منتظمة لمراكز تنسيق الوثائق واجتماعات تخطيط مع الإدارات الفنية ومكاتب الهيئات الحكومية الدولية. |
5. In the past, ad hoc consultations have taken place between the servicing secretariats and bureaux of the intergovernmental bodies on the one hand, and the Department of General Assembly Affairs and Conference Services on the other. | UN | 5 - في الماضي كانت تعقد مشاورات مخصصة بين الأمانات التي تقدم الخدمات ومكاتب الهيئات الحكومية الدولية من جهة، وإدارة شؤون الجمعية وخدمات المؤتمرات من جهة أخرى. |
(a) Proactive assistance to the presidents/chairpersons and bureaux of the intergovernmental bodies serviced by the Department in strengthening and revitalizing their work. | UN | (أ) تقديم المساعدة الاستباقية إلى مختلف رؤساء ومكاتب الهيئات الحكومية الدولية التي توفر لها الإدارة الخدمات، في تعزيز أعمالهم وتنشيطها. |
(a) Proactive assistance to the presidents/chairpersons and bureaux of the intergovernmental bodies in strengthening and revitalizing their work. | UN | (أ) تقديم المساعدة الاستباقية إلى رؤساء ومكاتب الهيئات الحكومية الدولية في تعزيز وتنشيط أعمالهم. |
(a) Proactive assistance to the chairpersons and bureaux of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination in strengthening and revitalizing their work. | UN | (أ) تقديم المساعدة الاستباقية إلى رؤساء ومكاتب اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في تعزيز وتنشيط أعمالهم. |
(a) Proactive assistance to the presidents/chairpersons and bureaux of the intergovernmental bodies serviced by the Department in strengthening and revitalizing their work. | UN | (أ) تقديم المساعدة الاستباقية إلى رؤساء ومكاتب الهيئات الحكومية الدولية في تعزيز وتنشيط أعمالهم. |
c. Provision of substantive support and procedural advice to the Chairs and bureaux of the First, Second, Third and Fourth Committees on all matters related to the preparations for and conduct of the meetings of the Committees; | UN | ج - تقديم خدمات الدعم الفني والمشورة فيما يتعلق بالإجراءات لرؤساء ومكاتب اللجان الأولى والثانية والثالثة والرابعة بشأن جميع المسائل ذات الصلة بالتحضير لجلسات اللجان وتسيير هذه الجلسات؛ |
In paragraph 3 of the same section of the resolution, the General Assembly welcomed the steps taken by those bodies that had adjusted their programmes of work in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources, and requested the Committee on Conferences to continue consultations with the secretariats and bureaux of bodies that underutilized their conference-servicing resources. | UN | وفي الفقرة 3 من الجزء نفسه من القرار، رحبت الجمعية العامة بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها من أجل استخدام موارد خدمات المؤتمرات على النحو الأمثل، وطلبت إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل. |
c. Provision of substantive support and procedural advice to the Chairs and bureaux of the First, Second, Third and Fourth Committees on all matters related to the preparations for and conduct of the meetings of the Committees; | UN | ج - تقديم خدمات الدعم الفني والمشورة فيما يتعلق بالإجراءات لرؤساء ومكاتب اللجان الأولى والثانية والثالثة والرابعة بشأن جميع المسائل ذات الصلة بالتحضير لجلسات اللجان وتسيير هذه الجلسات؛ |
To this end, the Council entrusts its bureau with establishing or strengthening a dialogue with the chairpersons and bureaux of those bodies, as well as a dialogue between them, with the active support of the chairperson and bureau of the Commission on the Status of Women. | UN | ولهذا الغرض يعهد المجلس إلى مكتبه بإقامة أو تعزيز حوار مع رؤساء تلك الهيئات ومكاتبها وكذلك حوار فيما بينها، بدعم من رئيسة لجنة مركز المرأة ومن مكتبها. |
5. Welcomes the steps taken by those bodies that have adjusted their programmes of work in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources, and requests the Committee on Conferences to intensify consultations with the secretariats and bureaux of bodies that underutilize their conference-servicing resources; | UN | 5 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها من أجل استخدام موارد خدمات المؤتمرات على النحو الأمثل، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات تكثيف مشاوراتها مع أمانات الهيئات ومكاتبها التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل؛ |
4. In terms of practical measures, the Presidents presidents and bureaux of the General Assembly and the Economic and Social Council, as well asand the bureaux of the Second 2nd and Third3rd Committees of the General Assembly, are requested to consult regularly and explore ways to ensure better coordination. | UN | 4 - أما من ناحية التدابير العملية، فقد طلب من الرؤساء والمكاتب التابعة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكتبي اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، تنظيم مشاورات منتظمة بينها لاستكشاف سبل تحسين التنسيق. |