Disaster recovery and business continuity | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال |
There was no disaster recovery and business continuity plan. | UN | لم يكن ثمة خطة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال. |
Disaster recovery and business continuity | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
An existing disaster recovery and business continuity capability is in operation at the United Nations Logistics Base data centre. | UN | وهناك الآن قدرة على استعادة العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في مركز البيانات الموجود بقاعدة اللوجستيات. |
(iii) Periodic inspection of disaster recovery and business continuity plans. | UN | ' 3` التفتيش الدوري لخطط استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال. |
However, in order to address the safety and business continuity concerns, a comprehensive replacement must be urgently undertaken; | UN | إلا أن معالجة الشواغل المتصلة بالسلامة واستمرارية الأعمال تتطلب القيام بعملية استبدال شاملة على وجه السرعة؛ |
Disaster recovery and business continuity | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل |
Disaster recovery and business continuity | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
The disaster recovery and business continuity (DRBC) plan has been approved. | UN | تمت الموافقة على خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال. |
Entebbe continued to be the disaster recovery and business continuity site for UNAMID. | UN | وظلّت العملية المختلطة تتخذ من عنتيبي موقعها لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال. |
Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters | UN | أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر |
Disaster recovery and business continuity | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال |
Disaster Recovery and business continuity Unit | UN | وحدة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها |
Total, disaster recovery and business continuity | UN | المجموع، استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل |
Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations | UN | أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها |
Disaster recovery and business continuity | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال |
Information and communications technology, enterprise resource planning and security, disaster recovery and business continuity | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتخطيط موارد المؤسسة والأمن واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال |
Information and communications technology, enterprise resource planning and security, disaster recovery and business continuity | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتخطيط موارد المؤسسة والأمن واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال |
Conduct revision of global disaster recovery and business continuity guidance implementation in all field missions | UN | إجراء تنقيح للتوجيه المتعلق بالتعافي من الكوارث على الصعيد العالمي واستمرارية الأعمال وتنفيذه في جميع البعثات الميدانية |
1 Information Technology Officer to manage implementation of the Mission's disaster recovery and business continuity system | UN | إنشاء وظيفة لموظف تكنولوجيا المعلومات لإدارة تنفيذ نظام استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل |
Disaster recovery and business continuity operational support | UN | الدعم التشغيلي لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار الأعمال |
UNFPA has tasked the Fund's Executive Coordinator for change management and business continuity with leading this effort. | UN | وقد عهد الصندوق إلى منسقه التنفيذي المعني بإدارة التغيير وكفالة استمرارية تصريف الأعمال بمهمة قيادة هذا الجهد. |
Disaster recovery and business continuity centre | UN | مركز استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية العمل |
Full disaster recovery and business continuity plans should be developed, implemented and regularly tested. | UN | وينبغي وضع خطط كاملة للاسترجاع ولاستمرارية الأعمال في حالات الكوارث وتنفيذها واختبارها بانتظام. |
ICT disaster recovery plan and business continuity approach | UN | خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث ونهج استمرارية تصريف الأعمال في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
(iv) Supplementary support budget for the 2006-2007 biennium to ensure operations preparedness and business continuity in a protracted crisis such as a human influenza pandemic (E/ICEF/2006/AB/L.10); | UN | ' 4` ميزانية الدعم التكميلية لفترة السنتين 2006-2007 لكفالة التأهب للعمليات واستمرار الأنشطة التجارية في الأزمات طويلة الأمد من قبيل وباء الأنفلونزا البشرية (E/ICEF/2006/AB/L.10)؛ |
This approach is an integral part of the initial phase that will be incrementally expanded to incorporate an all-encompassing disaster recovery and business continuity plan. | UN | ويعد هذا النهج جزءا لا يتجزأ من المرحلة الأولية التي سيجري التوسع فيها تدريجيا لتتضمن خطة شاملة لاستعادة القدرة على العمل واستمرارية سير الأعمال. |
Installation and operation of a disaster recovery and business continuity system | UN | تركيب وتشغيل نظام لاستعادة المعلومات واستمرار العمل بعد الأعطال الكبرى |