"and by the observer for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمراقب عن
        
    • وكذلك المراقب عن
        
    A statement was also made by the observer for the Russian Federation and by the observer for the Council of Arab Ministers of the Interior. UN كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الروسي والمراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب.
    Statements were also made by the representative of the World Food Programme and by the observer for the Inter-national Committee of the Red Cross. UN وأدلى ببيــان أيضا كل مــن ممثـــل برنامـج اﻷغذية العالمي والمراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Statements were made by the representatives of Venezuela, Jamaica, Mali and the Libyan Arab Jamahiriya, and by the observer for the Syrian Arab Republic. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من فنزويلا، وجامايكا، ومالي، والجماهيرية العربية الليبية، والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    Statements were made by the representatives of the Russian Federation and Mali, and by the observer for the Syrian Arab Republic. UN أدلى ببيانات كل من ممثلو الاتحاد الروسي ومالي، والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Belarus, the Bolivarian Republic of Venezuela and Colombia, and by the observer for the Holy See. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو بيلاروس وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكولومبيا، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Introductory statements were made by the President of the International Narcotics Control Board and by the observer for the World Health Organization. UN وأدلى ببيانين استهلاليين رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والمراقب عن منظمة الصحة العالمية.
    40. At the same meeting, statements were made by the representatives of Australia and South Africa, and by the observer for the Group on Earth Observations. UN 40 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلا كل من أستراليا وجنوب أفريقيا والمراقب عن الفريق المعني برصد الأرض.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of the Syrian Arab Republic, the United States and the Russian Federation, and by the observer for the Holy See. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    558. Statements in connection with the draft resolution were made by the representative of Guatemala and by the observer for the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca. UN ٨٥٥- وأدلى كل من ممثل غواتيمالا والمراقب عن الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Zambia, Algeria, Nigeria, Uganda, Burkina Faso, the Sudan, the Comoros, Ghana and the Gambia and by the observer for the African Union. UN وألقى بيانات ممثلو زامبيا والجزائر ونيجيريا وأوغندا وبوركينا فاسو والسودان وجزر القمر وغانا وغامبيا والمراقب عن الاتحاد الأفريقي.
    4. Statements were made by the representatives of Brazil and Lebanon and by the observer for the Syrian Arab Republic. UN " ٤ - وأدلى ببيانات ممثلا البرازيل ولبنان والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    223. Before the adoption of the draft decision, statements were made by the representative of Lebanon and by the observer for the Islamic Republic of Iran. UN ٢٢٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيان كل من ممثل لبنان والمراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية.
    374. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Pakistan and the United States of America and by the observer for the Islamic Republic of Iran. UN ٤٧٣- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار كل من ممثلي باكستان والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية.
    31. Statements were made by the representative of the International Monetary Fund and by the observer for the Inter-Parliamentary Union. UN 31 - وأدلى ببيانين ممثل صندوق النقد الدولي والمراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    37. Statements were made by the representative of the World Bank and by the observer for the Inter-Parliamentary Union. UN 37 - وأدلى ببيانين ممثل البنك الدولي والمراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    74. Comments were made and questions were raised by the representative of Morocco and by the observer for the Netherlands, as reviewers of the presentation. UN 74 - وأدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل المغرب والمراقب عن هولندا كمستعرضين للعرض.
    89. Comments were made and questions were raised by the representative of Guatemala and by the observer for the Netherlands, as reviewers of the presentation. UN 89 - وأدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل غواتيمالا والمراقب عن هولندا كمستعرضين للعرض.
    250. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Chile and by the observer for the Dominican Republic. UN 250 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين وممثل شيلي والمراقب عن الجمهورية الدومينيكية.
    31. Statements were made by the representative of the International Monetary Fund and by the observer for the Inter-Parliamentary Union. UN 31 - وأدلى ببيانين ممثل صندوق النقد الدولي والمراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    37. Statements were made by the representative of the World Bank and by the observer for the Inter-Parliamentary Union. UN 37 - وأدلى ببيانين ممثل البنك الدولي والمراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    Statements in this connection were made by Mr. Alfredsson, Mr. Cherif, Mr. Decaux, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Sattar and Mr. TuñónVeilles, and by the observer for the nongovernmental organization Pax Romana. UN وأدلى السيد ألفريدسون، والسيد شريف، والسيد ديكو، والسيدة إمبونو، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور، والسيدة راكوتواريسووا، والسيد الستار والسيد تونيون فييس وكذلك المراقب عن المنظمة غير الحكومية باكس رومانا ببيانات في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus