and by the time I got back, we realized Henry was missing. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي وصلت الوراء، ونحن أدرك هنري في عداد المفقودين. |
and by the time the violence reached epic proportion, | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي وصل فيه العنف لنسبة ملحمية |
By the early 2000's global production was < 4000 tonnes/year and by the time production ceased, demand was < 500 tonnes. | UN | وبحلول أوائل الألفينيات وصل الإنتاج إلى أقل من 000 4 طن/سنة وبمرور الوقت توقف الإنتاج وقدر الطلب بأقل من 500 طن. |
and by the time your mom arrived, the cake was halfway gone. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي وصلت فيه أمكم كانت نصف الكعكة قد انتهت |
and by the time the cops show, me and her will be gone. | Open Subtitles | وحين وصول الشرطة، سنكون أنا وهي قد رحلنا |
But the truth is, I'm not ready to accept the consequences of my actions, and by the time you get this, | Open Subtitles | ولكنّ الحقيقة هي ، أنّي لستُ مُستعدة لقبول عواقبَ أفعالي وبالوقت الذي تحصلي فيه على هذه الرسالة |
There won't be anybody missing me for a while, and by the time they do, I'll be long gone. | Open Subtitles | ولن يفتقده أيّ أحد لفترة طويلة وبحلول الوقت الذي يعرفون فيه سأكون قد إختفيتُ منذ فترة طويلة |
and by the time we get there, it's gonna be so crowded. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي نصل إلى هناك، هو ستعمل تكون مزدحمة ذلك. |
and by the time I'm done, you'll have my new assignment. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي انتهي فيه سيكون لديك مهمة جديدة |
and by the time the government realized what was happening, it was too late. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي أدركت فيه الحكومة ما يحدث، كان الوقت قد فات. |
and by the time they can pull the strings to force me out, it'll be too late. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي سيتطلب لجر السلاسل لإجباري على الخروج فإنه سوف يكون متأخرا جدا |
By the early 2000's global production was < 4000 tonnes/year and by the time production ceased, demand was < 500 tonnes. | UN | وبحلول أوائل الألفينيات وصل الإنتاج إلى أقل من 000 4 طن/سنة وبمرور الوقت توقف الإنتاج وقدر الطلب بأقل من 500 طن. |
When I couldn't get Fogel on the radio, I started looking, and by the time I got here, Fogel was covered in blood. | Open Subtitles | عندما لم استطع التواصل مع فوغل علي الراديو بدات بالبحث وبمرور الوقت وصلت هنا فوغل كان مغطي بالدماء |
and by the time you were finally old enough to understand, it just seemed silly to try to explain it to you. | Open Subtitles | وبمرور الوقت عندما كنتِ كبيرة كفاية لتفهمي بدا الأمر سخيفًا لي لقوله لكِ |
The application had been submitted in 1990, and by the time it was suspended in 1996, Malta was widely considered as a prime candidate for early membership of the European Union. | UN | وكان الطلب قد تم التقدم به في عام ١٩٩٠، وفي الوقت الذي علق فيه عام ١٩٩٦، اعتبرت مالطة على نطاق واسع مرشحا رئيسيا لعضوية مبكرة في الاتحاد اﻷوروبي. |
There was a fire in his cockpit and, by the time he could bail out, it had destroyed his eye. | Open Subtitles | شبَ حريق في حجرة الطيار وفي الوقت الذي تمكّن فيه من القفز بالمظلة ، كانت عينه تدمرت |
He went there to rescue me. and by the time I managed to climb inside, he was gone. | Open Subtitles | ذهب هناك لكيّ ينقذني، وحين تمكّنت من الدخول كان قد مات. |
and by the time we're done, the pac money will slow to a trickle, and you won't have so much as a frenemy left inside the beltway. | Open Subtitles | وحين ننتهي، لن تملكي شيئاً، ولن يكون لك أي أصدقاء داخل الحلقة. |
I heard gunfire and by the time I got back to him he was being chased by a mess of skitters. | Open Subtitles | وبالوقت الذي وصلت اليه كان يطارد بغوغاء من السكيترز |
I went looking and by the time I got back to my bedroom, there was a guy there. | Open Subtitles | وعندما بحثت وبالوقت الذي عدتُ فيه لغرفة نومي كان هناك رجلا |
Yeah, and by the time the police realize that he's missing and they start tracking his phone he'll be halfway to Delaware. | Open Subtitles | نعم، و بالوقت الذي تلاحظ فيه الشرطة أنه مختفي و يبدأون بتتبع هاتفه سيكون بمنتصف الطريق إلى ديلاوير. |
and by the time we're done on my end, it's gonna be over your head. | Open Subtitles | وبحلول وقت الإنتهاء من جانبي، سيكون الماء قد غطى وجهك. |
and by the time the afternoon bell sounds... you'll have fallen in love. | Open Subtitles | ومع الوقت أصوات أجراس الظهيرة.. ستقعون في الحب، اضمن لكم هذا |
and by the time the first frost had coated the larch, even the sanest of Chatswinians were prematurely gifting. | Open Subtitles | و بحلول الوقت الاول من الصقيع قد غطى اشجار اللاكرس حتى العاقلين من التشاتسونيز يهدون باكرآ |
and by the time he got home, | Open Subtitles | و بمرور الوقت عندما ذهب للمنزل |