The pensionable remuneration for staff members who become participants in the Pension Fund shall be set out in appendices A and C to these Rules. | UN | ويرد في التذييلين ألف وجيم من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق. |
Recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list hexachlorobutadiene in Annexes A and C to the Convention and draft text of the proposed amendment | UN | توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقين ألف وجيم من الاتفاقية ومشروع نص التعديل المقترح |
B. Appendices A and C to the staff rules | UN | باء - التذييلان ألف وجيم من النظام الاداري للموظفين |
At its fourth meeting, the Conference of the Parties amended Annexes A, B, and C to the Convention to list nine new chemicals. | UN | 2 - وعدل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية لإدراج تسع مواد كيميائية جديدة. |
The pensionable remuneration for staff members who become participants in the Pension Fund shall be set out in appendices A and C to these Rules. | UN | ويرد في التذييلات من ألف إلى جيم لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في صندوق المعاشات. |
(b) Noted the amendments to staff rules 103.12, 108.04, and to appendices A and C to the staff rules. | UN | (ب) لاحظ التعديلات التي أُدخلت على القاعدتين 103-12 و108-4 والتذييلين ألف وجيم من النظام الإداري للموظفين. |
Member States that have already pledged to the standby arrangements system may wish to exchange, in advance, the data required to complete annexes A, B and C to the COE Memorandum of Understanding on contingent-owned equipment (A/51/967). | UN | وقد ترغب الدول اﻷعضاء التي قدمت بالفعل تعهدات بالمساهمة في نظام الترتيبات الاحتياطية في أن تقوم مقدما بإكمال البيانات المطلوبة في المرفقات ألف وباء وجيم من مذكرة التفاهم بشأن المعدات المملوكة للوحدات )A/51/967(. |
(c) Also noted the amendments to appendices A and C to the staff rules as reflected in paragraphs 20 and 21 of document IDB.19/9; | UN | )ج( لاحظ أيضا التعديلات المدخلة على التذييلين ألف وجيم من النظام الاداري للموظفين ، بصيغتها الواردة في الفقرتين ٠٢ و ١٢ من الوثيقة IDB.19/9 ؛ |
“(c) Also notes the amendments to appendices A and C to the staff rules as reflected in paragraphs 20 and 21 of document IDB.19/9; | UN | " )ج( يلاحظ أيضا التعديلات المدخلة على التذييلين ألف وجيم من النظام الاداري لموظفي اليونيدو ، بصيغتها الواردة في الفقرتين ٧٢ و ٦٢ من الوثيقة IDB.19/9 ؛ |
" (b) Notes the amendments to staff rules 103.12, 108.04 and to appendices A and C to the staff rules. " | UN | " (ب) يلاحظ التعديلات التي أُدخلت على القاعدتين 103-12 و108-4 من النظام الإداري للموظفين وعلى التذييلين ألف وجيم من النظام الإداري للموظفين أيضا. " |
At its ninth meeting, by its decision POPRC-9/2, the Committee adopted a risk management evaluation for hexachlorobutadiene and decided, in accordance with paragraph 9 of Article 8 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, to recommend to the Conference of the Parties that it consider listing hexachlorobutadiene in Annexes A and C to the Convention. | UN | واعتمدت اللجنة بموجب مقررها ل.ا.م 9/2 الصادر عن اجتماعها التاسع تقييم إدارة مخاطر البيوتادايين السداسي الكلور() وقررت، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقين ألف وجيم من الاتفاقية. |
Furthermore, in paragraph 7 (c) of the same decision, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare a revised version of the additional guidance on the calculation of action plan costs taking into account the comments provided by parties, in addition to the amendments to Annexes A, B and C to the Convention, subject to the availability of resources. | UN | 20 - وعلاوةً على ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، في الفقرة 7 (ج) من نفس المقرر، أن تعد نسخةً منقحةً من التوجيهات الإضافية لحساب تكاليف خطط العمل()، آخذة في الاعتبار التعليقات المقدمة من جانب الأطراف، بالإضافة إلى التعديلات على المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية، رهناً بتوافر الموارد. |
By paragraph 6 (b) of its decision SC-5/16 on reporting, the Conference of the Parties to the Stockholm Convention requested the Secretariat to update the reporting format to include the nine chemicals listed in Annexes A, B and C to the Convention in 2009, for consideration at its sixth meeting. | UN | 1 - طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم إلى الأمانة بموجب الفقرة 6 (ب) من مقرره ا س - 5/16 بشأن تقييم التقارير، أن تحدّث نموذج تقديم التقارير لكي يتضمن المواد الكيميائية التسعة التي أدرجت في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية في عام 2009،() وذلك للنظر فيه في اجتماعه السادس. |
In response to decision SC-5/16, the reporting format has been updated to include the nine chemicals newly listed in Annexes A, B and C to the Convention in 2009 and endosulfan, which was listed in Annex A to the Convention in 2011. The updated reporting format is set out in document UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1. | UN | 6 - استجابةً للمقرر ا س - 5/16 تم تحديث نموذج تقديم التقارير لكي يتضمن المواد الكيميائية التسعة المدرجة حديثاً في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية في عام 2009 وكذلك الإندوسلفان، الذي أدرج في المرفق ألف بالاتفاقية في عام 2011.() ويرد نموذج الإبلاغ المحدث في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1. |
The financial implications of the adjustments to appendices A and C to the UNIDO Staff Rules are minimal and can be absorbed within the staff cost allocations contained in the programme and budgets, 1998-1999. | UN | ٥٢ - واﻵثار المالية المترتبة على التصحيحات المدخلة على التذييلين ألف وجيم من النظام الاداري لموظفي اليونيدو ضئيلة جدا ويمكن استيعابها ضمن حدود المخصصات المرصودة لتكاليف الموظفين في البرنامج والميزانيتين ، ٨٩٩١ - ٩٩٩١ . |
(d) Successfully implement the obligations pertaining to the chemicals newly listed in annexes A, B and C to the Stockholm Convention, including the nine chemicals added by the amendments that entered into force on 26 August 2010; | UN | (د) النجاح في تنفيذ الالتزامات المتصلة بالمواد الكيميائية المدرجة حديثا في المرفقات ألف وباء وجيم من اتفاقية استوكهولم، بما في ذلك المواد الكيميائية التسع التي أضيفت في التعديل الذي دخل حيز النفاذ في 26 آب/أغسطس 2010؛ |
To work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C to the Convention in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6. | UN | (ج) العمل، حسب الاقتضاء، على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6. |
(c) That the review teams should conduct their work through in-depth " paper " reviews, guided by the purpose and tasks of the review referred to in paragraph 1 above, drawing upon annexes A, B and C to document A/AC.237/63/Add.1; if deemed helpful, visits to clarify the communications, with the prior approval of the Party concerned, might also be useful; | UN | )ج( أن تؤدي أفرقة الاستعراض عملها عن طريق استعراضات متعمقة " على الورق " ، تسترشد فيها بالغرض من الاستعراض ومهام هذا الاستعراض المشار إليهما في الفقرة ١ أعلاه، وبالاعتماد على المرفقات ألف وباء وجيم من الوثيقة A/AC.237/63/Add.1؛ وقد يكون من المفيد، القيام، بموافقة مسبقة من الطرف المعني، بزيارات لاستيضاح ما جاء في البلاغات؛ |
The pensionable remuneration for staff members who become participants in the Pension Fund are set out in appendices A and C to these Rules. | UN | ويرد في التذييلات من ألف إلى جيم لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في صندوق المعاشات. |
The pensionable remuneration for staff members who become participants in the Pension Fund are set out in appendices A and C to these Rules. | UN | ويرد في التذييلات من ألف إلى جيم لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في صندوق المعاشات. |