I'll hike out, acquire the satellite and call for support. | Open Subtitles | سأتجول خارجا,حتى احصل على اشارة القمر الصناعى واتصل بالدعم. |
Get us a room and call me when you're inside. | Open Subtitles | أحصل لنا على غرفة واتصل عندما تكون في الداخل |
You said Simrit will reach Simla in a day and call me. | Open Subtitles | قلت أن سيمريت سوف تكون في سيملا في يوم وتتصل بي |
I was just gonna hang up and call you, but then he said... | Open Subtitles | كنت سأغلق الخط فحسب وأتصل بك :ولكنه بعد ذلك قال |
You see anything off, anything, keep driving and call one of us. | Open Subtitles | إن لاحظت أي مشكلة، أي شيء استمري بالقيادة واتصلي بأحدنا |
Just get him on the line and call me. | Open Subtitles | فقط ضعه على الخط و اتصل بي أناسأهتمبهذا. |
Search the area, set up a perimeter,and call canine. | Open Subtitles | ابحث في المنطقة، و اقامة محيط، واستدعاء الكلاب. |
Charlie, I want a list of the top ten shareholders of the company ASAP, and call the press. | Open Subtitles | تشارلي، أحتاج إلى قائمة بأفضل عشرة مُساهمين للشركة وإتصل بالصحافة. |
Just wait till tomorrow morning, and call them then. | Open Subtitles | فقط انتظري حتى صبآح الغد ونتصل عليهم عندهآ |
Use that payphone around the corner and call me, all right? | Open Subtitles | استخدم الهواتف العمومية بأركان المكان واتصل بي ، حسنًا ؟ |
Retrace your steps and call me when you have her. | Open Subtitles | أبحث في أماكن سابقة، واتصل بي عندها تعثر عليها. |
and call our friends. We're going to need some help. | Open Subtitles | واتصل بأصدقائنا، لأنّنا سنحتاج بعض المُساعدة |
and call as soon as you identify what kind of demon we're looking for. | Open Subtitles | واتصل بمجرد تحديد أي نوع من شياطين نواجه |
Other qualities relate to the context of a dispute and call for a thorough understanding of the causes and nuances of a particular dispute or conflict. | UN | وتتصل الصفات الأخرى بسياق النـزاع والدعوة إلى فهم شامل لأسباب خلاف أو نزاع بعينه والفروق الدقيقة التي تميزه. |
Can you give me your keys and call ahead when you plan to come? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطائي مفاتيح المنزل خاصتك وتتصل بي عندما تقرر المجيء؟ |
Jarvis, get me coordinates and call the gang. | Open Subtitles | جارفيس , أحصل لي على الأحداثيات وأتصل بالعصابة |
and call me if you need a ride back home, okay? | Open Subtitles | واتصلي بي أذا أحتجتي توصيلة للعوده للمنزل, حسنا ؟ |
So, quit acting like a big baby and call me back. | Open Subtitles | إذاً, تصرّف إلى حد ما كالطفل الكبير و اتصل بي |
The Prosecution was prepared to present the evidence and call its first witnesses who had been in attendance. | UN | وكان مستعدا لعرض الأدلة واستدعاء أول شهوده الحاضرين. |
Jun, stay here and call the police if we're not back in 30 minutes | Open Subtitles | أبقى هنا وإتصل بالشرطة إن لم نعد خلال 30 دقيقة |
So, we're just gonna hang up on a hospital and call someone who's done molly via their butthole. | Open Subtitles | إذًا سننهي المكالمة مع مستشفى ونتصل بشخص كان يعطيها المخدرات من مؤخرتها |
:: Maintain an indefinite moratorium on nuclear test explosions pending the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and call upon all States to accede to the Treaty | UN | :: الحفاظ على وقف اختياري غير محدد الأجل للتفجيرات النووية التجريبية ريثما يبدأ نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ودعوة جميع الدول إلى الانضمام إلى المعاهدة |
Therefore, we strongly support and call for early implementation of the new general special drawing right (SDR) allocation of $250 billion. | UN | ولذا فإننا نؤيد وندعو بقوة إلى التنفيذ المبكر للمخصصات العامة الجديدة من حقوق السحب الخاصة البالغة 250 مليون دولار. |
If it is the phone in the cabin, you need to hang up and call 911. | Open Subtitles | إن كان الهاتف الذي بالكوخ أريدكِ أن تنهي المكالمة وتتصلي بالطوارئ |
It's not mine. Go back inside and call an ambulance right now. | Open Subtitles | إنها ليست دمائي، أذهبي للداخل وأتصلي بالإسعاف الآن. |
37. The Board therefore recommends that balances in current accounts and call accounts should be reviewed regularly and that surplus funds be invested in term deposits, keeping the balances in current and call accounts to the minimum necessary. | UN | ٣٧ - ومن ثم، يوصي المجلس باستعراض اﻷرصدة في الحسابات الجارية والودائع تحت الطلب بصفة منتظمة، واستثمار فائض اﻷموال في ودائع ﻷجل، على أن يبقي على الحد اﻷدنى الضروري من اﻷرصدة في حسابات جارية وودائع تحت الطلب. |
why don't I just figure out a time and call you? | Open Subtitles | لماذا لا أقوم أنا بتحديد الموعد و أتصل بكم؟ حسناً |
Look, just stay here, and call if she comes back online, okay? | Open Subtitles | إسمعي , فقط إبقي هنا وإتصلي إذا عادت على الهواء |