"and calls upon all actors" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويهيب بجميع الجهات الفاعلة
        
    • ويدعو جميع الجهات الفاعلة
        
    • ويهيب بجميع الأطراف الفاعلة
        
    16. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations, in particular women and children; UN 16 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تعزيز العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي، بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين، ولا سيما النساء والأطفال، على نحو فعال، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة أن تقوم بذلك؛
    13. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations, in particular women and children; UN 13 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تعزيز العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين، ولا سيما النساء والأطفال، على نحو فعال، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك؛
    7. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations, in particular women and children; UN 7 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري استكمال العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى التحسين الفعلي للظروف المعيشية للسكان المعنيين، ولا سيما النساء والأطفال، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك؛
    4. Also urges the Government of Kyrgyzstan to promote inter-ethnic reconciliation, and calls upon all actors to refrain from violence; UN 4- يحث أيضا حكومة قيرغيزستان على تعزيز المصالحة بين الطوائف ويدعو جميع الجهات الفاعلة إلى الامتناع عن أعمال العنف؛
    4. Also urges the Government of Kyrgyzstan to promote inter-ethnic reconciliation, and calls upon all actors to refrain from violence; UN 4- يحث أيضا حكومة قيرغيزستان على تعزيز المصالحة بين الطوائف ويدعو جميع الجهات الفاعلة إلى الامتناع عن أعمال العنف؛
    15. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of MINUSTAH with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations and requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects; UN 15 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري، ويهيب بجميع الأطراف الفاعلة إكمال العمليات الأمنية والإنمائية، التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة، بأنشطة رامية إلى التحسين الفعلي لظروف معيشة السكان المعنيين، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    13. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations and protecting the rights of children, and requests the Mission to continue to implement quickimpact projects; UN 13 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تكملة ما تضطلع به حكومة هايتي من عمليات أمنية وإنمائية بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين وحماية حقوق الطفل بشكل فعلي، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    15. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the populations concerned, and requests the Mission to continue to implement quickimpact projects; UN 15 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تعزيز العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين بشكل فعلي، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    40. Requests the SecretaryGeneral to report to the Council every three months on developments in Afghanistan and to include in his next report an evaluation of progress made against the benchmarks for measuring and tracking progress in the implementation of the mandate of the Mission and priorities as set out in the present resolution, and calls upon all actors concerned to cooperate with the Mission in this process; UN 40 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل ثلاثة أشهر تقريرا عن التطورات في أفغانستان، وأن يدرج في تقريره المقبل تقييما للتقدم المحرز في استيفاء المعايير المحددة لقياس وتتبع التقدم المحرز في تنفيذ ولاية البعثة وأولوياتها، على النحو المحدد في هذا القرار، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة المعنية أن تتعاون مع البعثة في هذه العملية؛
    36. Requests the SecretaryGeneral to report to the Council every three months on developments in Afghanistan, and to develop, for inclusion in his next report, benchmarks for measuring and tracking progress in the implementation of the mandate of the Mission and priorities as set out in paragraph 4 of the present resolution, and calls upon all actors concerned to cooperate with the Mission in this process; UN 36 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ثلاثة أشهر عن التطورات في أفغانستان، وأن يضع نقاطا مرجعية لقياس وتتبع التقدم المحرز في تنفيذ ولاية البعثة وأولوياتها، على النحو المحدد في الفقرة 4 من هذا القرار، لإدراجها في تقريره المقبل، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة المعنية أن تتعاون مع البعثة في هذه العملية؛
    15. Urges the Government of Kyrgyzstan to promote inter-ethnic reconciliation, in particular in the light of the events of June 2010, and calls upon all actors from both inside and outside the country to refrain from violence; UN 15- يحث حكومة قيرغيزستان على تعزيز المصالحة بين الجماعات الإثنية، ولا سيما في ضوء أحداث حزيران/يونيه 2010، ويدعو جميع الجهات الفاعلة داخل البلد وخارجه إلى الكف عن العنف؛
    15. Urges the Government of Kyrgyzstan to promote inter-ethnic reconciliation, in particular in the light of the events of June 2010, and calls upon all actors from both inside and outside the country to refrain from violence; UN 15- يحث حكومة قيرغيزستان على تعزيز المصالحة بين الجماعات الإثنية، ولا سيما في ضوء أحداث حزيران/يونيه 2010، ويدعو جميع الجهات الفاعلة داخل البلد وخارجه إلى الكف عن العنف؛
    15. Urges the Government of Kyrgyzstan to promote inter-ethnic reconciliation, in particular in the light of the events of June 2010, and calls upon all actors from both inside and outside the country to refrain from violence; UN 15- يحث حكومة قيرغيزستان على تعزيز المصالحة بين الجماعات الإثنية، ولا سيما في ضوء أحداث حزيران/يونيه 2010، ويدعو جميع الجهات الفاعلة داخل البلد وخارجه إلى الكف عن العنف؛
    15. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of MINUSTAH with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations and requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects; UN 15 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري، ويهيب بجميع الأطراف الفاعلة إكمال العمليات الأمنية والإنمائية، التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة، بأنشطة رامية إلى التحسين الفعلي لظروف معيشة السكان المعنيين، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus