"and calls upon all states parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتهيب بجميع الدول الأطراف
        
    • وتدعو جميع الدول الأطراف
        
    • وتطلب إلى جميع الدول الأطراف
        
    • وطالبوا كافة الدول
        
    • ويدعو جميع الدول الأطراف
        
    10. Continues to emphasize the central role of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and its universality in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and calls upon all States parties to respect their obligations; UN 10 - تواصل التشديد على الدور المركزي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والانضمام العالمي إليها في تحقيق نـزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، وتهيب بجميع الدول الأطراف الوفاء بالتزاماتها؛
    3. Welcomes the convening, on 10 December 2001, of the Third Annual Conference of States Parties to Amended Protocol II, in accordance with article 13 thereof, and calls upon all States parties to amended Protocol II to address at that meeting, inter alia, the question of holding the fourth annual conference in 2002; UN 3 - ترحب بقرار عقد المؤتمر السنوي الثالث للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، وفقا للمادة 13 من ذلك البروتوكول، وتهيب بجميع الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل أن تتناول في ذلك الاجتماع جملة أمور من بينها مسألة عقد المؤتمر السنوي الرابع في عام 2002؛
    2. Stresses the importance of an effective Treaty review process, and calls upon all States parties to the Treaty to work together to ensure that the first session of the Preparatory Committee in 2007 is held constructively, in order to facilitate the successful outcome of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; UN 2 - تؤكد أهمية إجراء عملية استعراض فعالة للمعاهدة، وتهيب بجميع الدول الأطراف في المعاهدة أن تعمل سويا من أجل كفالة أن تعقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية في عام 2007 بصورة بناءة، بغية تكليل أعمال مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010 بالنجاح،
    The Republic of Korea will continue to participate in the negotiations in a constructive manner and calls upon all States parties to take a more flexible approach so that we can reach a realistic and viable solution this year. UN وستواصل جمهورية كوريا المشاركة في المفاوضات بروح بناءة وتدعو جميع الدول الأطراف إلى اعتماد نهج أكثر مرونة كي نتوصل هذا العام إلى حل واقعي قابل للتطبيق.
    10. Continues to emphasize the central role of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and its universality in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and calls upon all States parties to respect their obligations; UN 10 - تواصل التشديد على الدور المركزي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(3) والانضمام العالمي إليها في تحقيق نـزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، وتطلب إلى جميع الدول الأطراف الوفاء بالتزاماتها؛
    The Ministers welcomed the significant number of States that have already ratified or acceded to the United Nations Convention against Corruption and in this regard urged all States, that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the Convention as a matter of priority, and calls upon all States parties to fully implement the Convention as soon as possible, including through international cooperation as outlined in the Convention. UN 609 - رحب الوزراء بالعدد المتنامي للدول التي صادقت أو انضمت بالفعل إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة الفساد. وحثوا في هذا الصدد جميع الدول التي لم تفعل ذلك بعد، بأن تبادر بالنظر في المصادقة على الاتفاقية والانضمام إليها باعتبارها مسألة ذات أولوية. وطالبوا كافة الدول بالتنفيذ الكامل للاتفاقية في أسرع وقت ممكن بما في ذلك من خلال التعاون الدولي طبقاً لما هو وارد في الاتفاقية.
    3. Urges all Member States and competent regional economic integration organizations, within the limits of their competence, to consider ratifying or acceding to the United Nations Convention against Corruption as a matter of priority, and calls upon all States parties to fully implement the Convention as soon as possible; UN 3 - تحث جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة، في حدود اختصاصها، على النظر في التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، أو الانضمام إليها على سبيل الأولوية، وتهيب بجميع الدول الأطراف التنفيذ الكامل للاتفاقية بأسرع ما يمكن؛
    2. Stresses the importance of an effective Treaty review process, and calls upon all States parties to the Treaty to work together to ensure that the first session of the Preparatory Committee in 2007 is held constructively, in order to facilitate the successful outcome of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; UN 2 - تؤكد أهمية إجراء عملية استعراض فعالة للمعاهدة، وتهيب بجميع الدول الأطراف في المعاهدة أن تعمل سويا من أجل كفالة أن تعقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية في عام 2007 بصورة بناءة، بغية تكليل أعمال مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010 بالنجاح؛
    " 4. Urges all Member States and competent regional economic integration organizations, within the limits of their competence, to consider ratifying or acceding to the United Nations Convention against Corruption as a matter of priority, and calls upon all States parties to the Convention to fully implement the Convention as soon as possible; UN " 4 - تحث جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على القيام، في حدود اختصاصها، بالنظر في التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو الانضمام إليها على سبيل الأولوية، وتهيب بجميع الدول الأطراف في الاتفاقية التنفيذ الكامل للاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    2. Stresses the importance of an effective Treaty review process, and calls upon all States parties to the Treaty to work together so that the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons can successfully strengthen the Treaty regime and can establish effective and practical measures in all the Treaty's three pillars; UN 2 - تؤكد أهمية إجراء عملية استعراض فعالة للمعاهدة، وتهيب بجميع الدول الأطراف في المعاهدة أن تعمل معا من أجل أن يتسنى لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010 النجاح في تعزيز نظام المعاهدة واستحداث تدابير فعالة وعملية في إطار دعائم المعاهدة الثلاث جميعها؛
    1. Continues to emphasize the central role of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons6 and its universality in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and calls upon all States parties to respect their obligations; UN 1 - تواصل التشديد على الدور المركزي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(6) والانضمام العالمي إليها في تحقيق نـزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، وتهيب بجميع الدول الأطراف الوفاء بالتزاماتها؛
    2. Stresses the importance of an effective Treaty review process, and calls upon all States parties to the Treaty to work together so that the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons can successfully strengthen the Treaty regime and can establish effective and practical measures in all the Treaty's three pillars; UN 2 - تؤكد أهمية إجراء عملية استعراض فعالة للمعاهدة، وتهيب بجميع الدول الأطراف في المعاهدة أن تعمل معا من أجل أن يتسنى لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010 النجاح في تعزيز نظام المعاهدة واستحداث تدابير فعالة وعملية في إطار دعائم المعاهدة الثلاث جميعها؛
    1. Continues to emphasize the central role of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons6 and its universality in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and calls upon all States parties to respect their obligations; UN 1 - تواصل التشديد على الدور المركزي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(6) والانضمام العالمي إليها في تحقيق نـزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، وتهيب بجميع الدول الأطراف الوفاء بالتزاماتها؛
    2. Continues to emphasize the central role of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons3 and its universality in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and calls upon all States parties to respect their obligations; UN 2 - تواصل التشديد على الدور المركزي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(3) والانضمام العالمي إليها في تحقيق نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وتهيب بجميع الدول الأطراف الوفاء بالتزاماتها؛
    2. Continues to emphasize the central role of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons3 and its universality in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and calls upon all States parties to respect their obligations; UN 2 - تواصل التشديد على الدور المركزي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(3) والانضمام العالمي إليها في تحقيق نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وتهيب بجميع الدول الأطراف الوفاء بالتزاماتها؛
    1. Continues to emphasize the central role of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons4 and its universality in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and calls upon all States parties to respect their obligations; UN 1 - تواصل التشديد على الدور المركزي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(4) والانضمام العالمي إليها في تحقيق نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وتهيب بجميع الدول الأطراف الوفاء بالتزاماتها؛
    1. Continues to emphasize the central role of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its universality in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and calls upon all States parties to respect their obligations; UN 1 - تواصل التشديد على الدور المركزي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(4) والانضمام العالمي إليها في تحقيق نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وتهيب بجميع الدول الأطراف الوفاء بالتزاماتها؛
    3. Urges all Member States and competent regional economic integration organizations, within the limits of their competence, to consider ratifying or acceding to the United Nations Convention against Corruption1 as a matter of priority, and calls upon all States parties to fully implement the Convention as soon as possible; UN 3 - تحث جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على القيام، في حدود اختصاصها، بالنظر في التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد(1) أو الانضمام إليها على سبيل الأولوية، وتهيب بجميع الدول الأطراف التنفيذ الكامل للاتفاقية بأسرع ما يمكن؛
    1. Continues to emphasize the central role of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its universality in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and calls upon all States parties to respect their obligations; UN 1 - تواصل التشديد على الدور المركزي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(4) والانضمام العالمي إليها في تحقيق نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وتهيب بجميع الدول الأطراف الوفاء بالتزاماتها؛
    2. Stresses the importance of an effective process of review of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and calls upon all States parties to the Treaty to work together so that the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty can successfully strengthen the Treaty regime and advance the action plan adopted at the 2010 Review Conference covering all of the three pillars of the Treaty; UN 2 - تشدد على أهمية وجود عملية فعالة لاستعراض المعاهدة، وتدعو جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى العمل معا حتى يتسنى لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2015 إحراز النجاح في تعزيز نظام المعاهدة والنهوض بخطة العمل التي اعتمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010 والتي تغطي جميع الركائز الثلاث للمعاهدة؛
    10. Continues to emphasize the central role of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons3 and its universality in achieving nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and calls upon all States parties to respect their obligations; UN 10 - تواصل التشديد على الدور المركزي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(3) والانضمام العالمي إليها في تحقيق نـزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، وتطلب إلى جميع الدول الأطراف الوفاء بالتزاماتها؛
    The EU remains fully committed to the implementation of the Final Document and calls upon all States parties to do so as well. UN ويظل الاتحاد الأوروبي ملتزما بتنفيذ الوثيقة الختامية ويدعو جميع الدول الأطراف إلى القيام بذلك أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus