"and cancellation of obligations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الالتزامات وإلغائها
        
    • وإلغاء الالتزامات
        
    It also noted that, at some missions, the criteria for the creation and cancellation of obligations were not strictly adhered to. UN وقد لاحظ أيضا أنه لم يجر، في بعض البعثات، التقيد على نحو صارم بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها.
    33. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations. UN 33 - ويكرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها.
    9. In paragraph 33, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations. UN 9 - في الفقرة 33، كرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها.
    Review, reobligation and cancellation of obligations UN استعراض الالتزامات، وإعادة الالتزام، وإلغاء الالتزامات
    In its report for the year 1996, the Board had recommended that UNHCR focus more attention on timely review and cancellation of obligations no longer required. UN وكان المجلس قدأوصى في تقريره عن عام ١٩٩٦ بأن تولي المفوضية مزيدا من الاهتمام لاستعراض الالتزامات في التوقيت المناسب وإلغاء الالتزامات التي لم يعد لها لزوم.
    The Board reiterated its recommendation that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations [para. 33]. UN ويكرّر المجلس توصيته القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها [الفقرة 33].
    142. In paragraph 33, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations. UN 142 - في الفقرة 33، كرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة تقيد جميع البعثات تقيدا صارما بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها.
    53. The extent of cancellation of prior-period obligations and the continued high level of obligations raised during the last month of the financial period were also troubling: as requested previously by the General Assembly, the Secretary-General should adhere to the criteria for the creation and cancellation of obligations. UN 53 - وتابع القول إن ما يثير القلق أيضاً هو حجم ما ألغي من التزامات تتعلق بفترات سابقة واستمرار ارتفاع معدل الالتزامات التي نشأت في الشهر الأخير من الفترة المالية ووفقاً لما طلبته الجمعية العامة في السابق، ينبغي للأمين العام أن يلتزم بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها.
    13. Requests the Secretary-General to adhere to the criteria for the creation and cancellation of obligations and to strengthen internal controls in the management of these matters, and also requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with assisting in that regard; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام الالتزام بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها وتعزيز الضوابط الداخلية فيما يتعلق بإدارة هذه المسائل، وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة تقديم المساعدة في هذا الشأن؛
    13. Requests the Secretary-General to adhere to the criteria for the creation and cancellation of obligations and to strengthen internal controls in the management of these matters, and also requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with assisting in that regard; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام الالتزام بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها وتعزيز الضوابط الداخلية فيما يتعلق بإدارة هذه المسائل، وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة تقديم المساعدة في هذا الشأن؛
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations (para. 33). UN يكرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة في ما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها (الفقرة 33).
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations (para. 33) UN يكرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها (الفقرة 33)
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations (para. 33) UN يكرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها (الفقرة 33)
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations (para. 33). UN يكرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها (الفقرة 33).
    (b) Focus attention on timely review and cancellation of obligations no longer required (para. 32); UN )ب( تركيز الاهتمام على القيام في التوقيت المناسب باستعراض وإلغاء الالتزامات التي لم تعد هناك حاجة إليها )الفقرة ٣٢(؛
    32. The Board reiterates its recommendation that UNHCR focus attention on timely review and cancellation of obligations no longer required. UN ٣٢ - ويكرر المجلس توصيته بأن تولي المفوضية مزيدا من الاهتمام لاستعراض الالتزامات في حينه وإلغاء الالتزامات التي لم يعد لها لزوم.
    7. UNHCR should focus more attention on timely review and cancellation of obligations no longer required. UN ٧ - ينبغي للمفوضية أن تركز مزيدا من الاهتمام على القيام في الوقت المحدد باستعراض وإلغاء الالتزامات التي لم تعد هناك حاجة إليها.
    12. The Board recommended that UNHCR focus more attention on timely review and cancellation of obligations no longer required. UN ١٢ - أوصى المجلس بأنه ينبغي للمفوضية أن تركز مزيدا من الاهتمام على القيام في الوقت المحدد باستعراض وإلغاء الالتزامات التي لم تعد هناك حاجة إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus