"and cancellation of prior-period obligations" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإلغاء التزامات الفترات السابقة
        
    • والإيرادات الآتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة
        
    In indicator of achievement (b) (i), after the word " obligations " , insert " and cancellation of prior-period obligations " UN في مؤشر الإنجاز (ب) ' 1`، تضاف عبارة " وإلغاء التزامات الفترات السابقة " بعد عبارة " الالتزامات غير المصفاة "
    (b) Reduced unliquidated obligations and cancellation of prior-period obligations as a percentage of final appropriation UN (ب) خفض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترات السابقة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية
    (a) Reduced unliquidated obligations and cancellation of prior-period obligations as a percentage of final appropriation UN (أ) تقليص الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترات السابقة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية
    (b) The total amount of 6,098,000 dollars, comprising interest income of 1,026,000 dollars, other miscellaneous income of 615,000 dollars and cancellation of prior-period obligations of 4,457,000 dollars, to be applied to the resources required for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN (ب) يستخدم المبلغ الكلي البالغ قدره 000 098 6 دولار، ويشمل الإيرادات الآتية من الفوائد البالغة 000 026 1 دولار وإيرادات متنوعة أخرى تبلغ 000 615 دولار والإيرادات الآتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة بمبلغ 000 457 4 دولار، لتوفير الموارد اللازمة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    (b) The total amount of 6,098,000 dollars, comprising interest income of 1,026,000 dollars, other miscellaneous income of 615,000 dollars and cancellation of prior-period obligations of 4,457,000 dollars, to be applied to the resources required for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN (ب) يستخدم المبلغ الكلي البالغ قدره 000 098 6 دولار، ويشمل الإيرادات الآتية من الفوائد البالغة 000 026 1 دولار وإيرادات متنوعة أخرى تبلغ 000 615 دولار والإيرادات الآتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة بمبلغ 000 457 4 دولار، لتوفير الموارد اللازمة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    (b) Reduced unliquidated obligations and cancellation of prior-period obligations as a percentage of final appropriation UN (ب) الحد من الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترات السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    (b) Reduced unliquidated obligations and cancellation of prior-period obligations as a percentage of final appropriation UN (ب) الحد من الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترات السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    (a) (i) Reduced level of unliquidated obligations and cancellation of prior-period obligations as a percentage of final programme budget appropriation UN (أ) ' 1` انخفاض مستوى الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترات السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    In indicator of achievement (a) (i), after the word " obligations " , insert " and cancellation of prior-period obligations " . UN في مؤشر الإنجاز (أ) ' 1`، تضاف عبارة " وإلغاء التزامات الفترات السابقة " بعد عبارة " الالتزامات غير المصافاة " .
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014, amounting to $5,553,000, from interest income ($887,500), other/miscellaneous income ($197,000) and cancellation of prior-period obligations ($4,468,500). UN (ب) والبت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 والبالغة 000 553 5 دولار والناجمة عن الإيرادات المتأتية من الفوائد (500 887 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 197 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (500 468 4 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $8,910,000 from interest income ($1,275,900), other/miscellaneous income ($1,337,200), and cancellation of prior-period obligations ($6,296,900). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفتــــرة المنـــتــهيـــة في 30 حزيران/يونيه 2014 البالغة 000 910 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 275 1 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (200 337 1 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (900 296 6 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $14,616,000 from interest income ($2,482,000), other income ($2,934,000), prior-period adjustments ($2,000) and cancellation of prior-period obligations ($9,198,000). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 البالغة 000 616 14 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 482 2 دولار)، والإيرادات الأخرى (000 934 2 دولار)، وتسويات الفترات السابقة (000 2 دولار)، وإلغاء التزامات الفترات السابقة (000 198 9 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2012 amounting to $586,500 from interest income ($130,200), other/miscellaneous income ($118,000) and cancellation of prior-period obligations ($338,300). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 والتي بلغت قيمتها 500 586 دولار من إيرادات الفوائد (200 130 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 118 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (300 338 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2010 amounting to $1,141,600 from interest income ($68,900), other/ miscellaneous income ($488,300) and cancellation of prior-period obligations ($584,900), offset by prior-period adjustments ($500). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 البالغ قدرها 600 141 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 68 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (300 488 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (900 584 دولار)،والتي قابلتها تسويات الفترات سابقة (500 دولار).
    The Committee also recommends that the General Assembly decide to apply the total amount of $6,048,000 comprising interest income ($2,161,000), other miscellaneous income ($1,359,000) and cancellation of prior-period obligations ($2,528,000), to the support account requirements for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تقرر الجمعية العامة تخصيص مبلغ مجموعه 000 048 6 دولار، يشمل إيرادات الفوائد (000 161 2 دولار)، والإيرادات المتنوعة الأخرى (000 359 1 دولار)، وإلغاء التزامات الفترات السابقة (000 528 2 دولار) لتغطية احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2011 amounting to $689,800 from interest income ($317,600), other/miscellaneous income ($269,500) and cancellation of prior-period obligations ($102,700). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 والتي بلغت قيمتها 800 689 دولار من إيرادات الفوائد (600 317 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (500 269 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (700 102 دولار).
    (b) The total amount of 3,134,900 dollars, comprising interest income of 883,400 dollars, other miscellaneous income of 111,300 dollars and cancellation of prior-period obligations of 2,141,300 dollars and prior-period adjustments of 1,100 dollars, to be applied to the resources required for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014; UN (ب) يُستخدم المبلغ الكلي البالغ قدره 900 134 3 دولار، ويشمل الإيرادات الآتية من الفوائد البالغة 400 883 دولار وإيرادات متنوعة أخرى تبلغ 300 111 دولار والإيرادات الآتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة بمبلغ 300 141 2 دولار ومن تسويات الفترة السابقة بمبلغ 100 1 دولار لتوفير الموارد اللازمة للفترة المالية من 1 تموز/ يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    (b) The total amount of 3,134,900 dollars, comprising interest income of 883,400 dollars, other miscellaneous income of 111,300 dollars and cancellation of prior-period obligations of 2,141,300 dollars and taking into account prior period adjustments of 1,100 dollars (decrease), to be applied to the resources required for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014; UN (ب) يستخدم المبلغ الكلي البالغ قدره 900 134 3 دولار، ويشمل الإيرادات الآتية من الفوائد البالغة 400 883 دولار وإيرادات متنوعة أخرى تبلغ 300 111 دولار والإيرادات الآتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة بمبلغ 300 141 2 دولار ومع مراعاة تسويات الفترة السابقة بمبلغ 100 1 دولار (نقصان)، لتوفير الموارد اللازمة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    (b) The total amount of 3,134,900 dollars, comprising interest income of 883,400 dollars, other miscellaneous income of 111,300 dollars and cancellation of prior-period obligations of 2,141,300 dollars and taking into account prior period adjustments of 1,100 dollars (decrease), to be applied to the resources required for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014; UN (ب) يستخدم المبلغ الكلي البالغ قدره 900 134 3 دولار، ويشمل الإيرادات الآتية من الفوائد البالغة 400 883 دولار وإيرادات متنوعة أخرى تبلغ 300 111 دولار والإيرادات الآتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة بمبلغ 300 141 2 دولار ومع مراعاة تسويات الفترة السابقة بمبلغ 100 1 دولار (نقصان)، لتوفير الموارد اللازمة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    (b) The amount of 1,323,200 dollars, comprising interest income of 451,700 dollars, other miscellaneous income of 141,300 dollars and cancellation of prior-period obligations of 732,700 dollars, taking into account prior-period adjustments of 2,500 dollars (decrease), to be applied to the resources required for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN (ب) يستخدم مبلغ 200 323 1 دولار، ويشمل الإيرادات الآتية من الفوائد البالغة 700 451 دولار وإيرادات متنوعة أخرى تبلغ 300 141 دولار والإيرادات الآتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة بمبلغ 700 732 دولار، مع مراعاة تسويات الفترة السابقة بمبلغ 500 2 دولار (نقصان)، لتوفير الموارد اللازمة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه2013؛
    (b) The amount of 1,323,200 dollars, comprising interest income of 451,700 dollars, other miscellaneous income of 141,300 dollars and cancellation of prior-period obligations of 732,700 dollars, taking into account prior-period adjustments of 2,500 dollars (decrease), to be applied to the resources required for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN (ب) يستخدم مبلغ 200 323 1 دولار، ويشمل الإيرادات الآتية من الفوائد البالغة 700 451 دولار وإيرادات متنوعة أخرى تبلغ 300 141 دولار والإيرادات الآتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة بمبلغ 700 732 دولار، مع مراعاة تسويات الفترة السابقة بمبلغ 500 2 دولار (نقصان)، لتوفير الموارد اللازمة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه2013؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus