"and carbon dioxide emissions" - Traduction Anglais en Arabe

    • وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون
        
    • انبعاثات ثاني أكسيد الكربون
        
    • انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون
        
    Since the 1960s, the steel industry has made considerable efforts to limit environmental pollution, reducing by half both energy consumption and carbon dioxide emissions per ton of steel produced. UN وقد بذلت مصانع الصلب، منذ الستينيات، جهوداً كبيرة للحدّ من تلوث البيئة، فخفضت استهلاك الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون بمعدل النصف لكل طن من الصلب المنتج.
    Energy content and carbon dioxide emissions of fuels UN محتوى الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من مختلف أنواع الوقود
    Energy content and carbon dioxide emissions of fuels UN محتوى الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من مختلف أنواع الوقود
    In the period from 2006 to 2009, while the Chinese economy had grown and energy consumption had increased, less coal had been consumed and carbon dioxide emissions had been reduced. UN وفي الفترة بين عامي 2006 و2009، في حين نما الاقتصاد الصيني وزاد استهلاك الطاقة، قل استهلاك الفحم وانخفضت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    (b) Cuba continues to increase energy efficiency under its energy revolution programme and to promote recycling and other green technologies. The aim is to decrease oil consumption and carbon dioxide emissions and to achieve general resource efficiency. UN (ب) تواصل كوبا زيادة الكفاءة في استخدام الطاقة، في إطار برنامجها الثوري في مجال الطاقة، وكذلك تعزيز أنشطة إعادة التدوير وغير ذلك من التكنولوجيات المراعية للبيئة، وذلك بهدف خفض استهلاك النفط والحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وزيادة الكفاءة في استخدام الموارد العامة.
    The aim is to decrease oil consumption and carbon dioxide emissions. UN ويتمثل الهدف في خفض الاستهلاك من النفط والحد من انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون.
    This breakthrough in communications offers numerous savings in energy and carbon dioxide emissions. UN وهذا التقدم في الاتصالات يقدم العديد من الوفورات في الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Table 4 provides information on the energy content and carbon dioxide emissions of various fuels. UN 9 - ويتضمن الجدول 4 معلومات عن محتوى الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من مختلف أنواع الوقود.
    Table 4 provides information on the energy content and carbon dioxide emissions of various fuels. UN 10 - ويتضمن الجدول 4 معلومات عن محتوى الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من مختلف أنواع الوقود.
    The 2010 Human Development Report already introduced a new table of sustainability indicators, which includes measures such as adjusted net savings, the ecological footprint and carbon dioxide emissions. UN وقد استحدث تقرير التنمية البشرية لعام 2010 جدولا جديدا من مؤشرات القدرة على تحقيق التنمية البشرية المستدامة، يشمل قياسات مثل صافي المدخرات المعدل والبصمة البيئية وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    58. Regarding climate change, globalization is resulting in increased freight transport and personal travel, contributing to higher consumption of fossil fuels and increased air pollution and carbon dioxide emissions. UN 58 - وفيما يتعلق بتغيـر المناخ، تنتـج حاليا عن العولمـة زيادة في نقل السلع والأشخاص، وهو ما يسهم في زيادة استهلاك الوقود الأحفـوري في تلوث الهواء وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    The organization believes that the introduction of a comprehensive policy on mobility and road safety will have a positive impact on the environment, as fewer cars, more public transport and less speeding will lead to lower noise and carbon dioxide emissions. UN وتعتقد المنظمة أن وضع سياسة شاملة للسلامة أثناء الحركة وعلى الطرق سيحدث تأثيرا إيجابيا في البيئة، مع خفض مستوى الضوضاء وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون نتيجة لانخفاض عدد السيارات وزيادة حركة النقل العام وانخفاض السرعة.
    However, most model and trend analysts agree that the global economy is on a path to roughly double, or even triple, its energy use and carbon dioxide emissions by 2050 unless decisive policy interventions are made soon. B. Rural transport infrastructure and lack of access to transport services in developing countries UN ومع ذلك، فإن معظم محللي النماذج والاتجاهات يتفقون على أن الاقتصاد العالمي على الطريق المؤدية إلى زيادة استخدام الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون إلى الضعف، أو حتى ثلاثة أضعاف تقريبا، بحلول عام 2050 ما لم توضع قريبا سياسات تدخّل حاسمة.
    The trends that drive growth in energy demand and carbon dioxide emissions continue to surge forward at an unrelenting pace. UN والتيارات التي تدفع النمو في مجال الطلب على الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون ما زالت تنطلق إلى الأمام بوتيرة لا تهدأ().
    Based on an assessment of efficiencies, total cost and carbon dioxide emissions for a number of end-use applications and their fossil fuel cycles, it is evident that electricity is the final energy of choice for combining different fossil fuels with different (stationary) end-use technologies.8 UN ويتضح من تقييم مستويات الكفاءة، ومن التكلفة الكلية وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون بالنسبة لعدد من تطبيقات الاستخدام النهائي ودورات الوقود اﻷحفوري المتصلة بها أن الكهرباء هي الطاقة النهائية المفضلة للجمع بين أنواع الوقود اﻷحفوري المختلفة وبين التكنولوجيات المختلفة )المستقرة( للاستخدام النهائي.
    8 Examples of the efficiencies, total costs and carbon dioxide emissions for a number of representative end-use devices and their alternative fossil fuel cycles are assessed in the full report; examples include space and water heating, cogeneration, electric drives and refrigeration, lighting, automobiles, passenger aircraft and railways. UN )٨( يتضمن التقرير الكامل تقييما ﻷمثلة من مستويات الكفاءة والتكاليف اﻹجمالية وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون لعدد من أجهزة الاستخدام النهائي ولدورات الوقود اﻷحفوري البديلة لهذه اﻷجهزة؛ وتشمل هذه اﻷمثلة تدفئة اﻷماكن المغلقة وتسخين المياه، والتوليد المشترك، والمحركات الكهربائية والتبريد واﻹضاءة والسيارات وطائرات نقل الركاب والسكك الحديدية.
    Yet the International Energy Agency estimates that ensuring universal access to modern energy services by 2030 -- a prerequisite for achieving the Millennium Development Goals -- could be achieved at relatively low cost (less than 3 per cent of the total energy investment required by 2030), and with a modest impact on total energy demand and carbon dioxide emissions. UN بيد أن تقديرات الوكالة الدولية للطاقة تشير إلى أنه يمكن كفالة استفادة الجميع من خدمات الطاقة الحديثة بحلول عام 2030 - وهو شرط مسبق لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية - بكلفة منخفضة نسبيا (تقل عن 3 في المائة من مجموع استثمارات الطاقة المطلوبة بحلول عام 2030)، وبأثر ضئيل على مجموع الطلب على الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    (b) Cuba continues to increase energy efficiency, under its energy revolution programme, and to promote recycling and other green technologies. The aim is to decrease oil consumption and carbon dioxide emissions and to achieve general resource efficiency. UN (ب) تواصل كوبا زيادة كفاءة الطاقة، في إطار برنامج الثورة في مجال الطاقة، وكذلك تعزيز أنشطة إعادة التدوير وغير ذلك من التكنولوجيات المراعية للبيئة، وذلك بهدف خفض استهلاك النفط والحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وزيادة كفاءة استخدام الموارد العامة.
    (b) Cuba continues to increase energy efficiency under its energy revolution programme and to promote recycling and other green technologies. The aim is to decrease oil consumption and carbon dioxide emissions and to achieve general resource efficiency. UN (ب) تواصل كوبا زيادة الكفاءة الطاقية، في إطار برنامج الثورة في مجال الطاقة، وكذلك تعزيز أنشطة إعادة التدوير وغير ذلك من التكنولوجيات المراعية للبيئة، وذلك بهدف خفض استهلاك النفط والحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وزيادة كفاءة استخدام الموارد العامة.
    Biodiversity has been enormously reduced, and carbon dioxide emissions increased by 40 per cent between 1990 and 2008, to reach dangerous climate-destabilizing concentrations of close to 30 billion tons a year. UN وخُفِّض التنوع البيولوجي بشكل كبير، وازدادت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بنسبة 40 في المائة بين عامي 1990 و 2008، لتصل إلى مستويات من التركيز تناهز 30 مليار طن في السنة، وهي مستويات خطيرة تخل بتوازن المناخ().
    (b) Under its energy revolution programme, Cuba continues to take action in the area of energy efficiency, as well as promoting recycling and other green technologies, with the aim of decreasing oil consumption and carbon dioxide emissions and increasing general resource efficiency. UN (ب) تواصل كوبا في إطار برنامجها للثورة في مجال الطاقة، اتخاذ إجراءات في مجال كفاءة الطاقة، وفي تعزيز أنشطة إعادة التدوير وغيرها من التكنولوجيات الخضراء، وذلك بهدف خفض الاستهلاك من النفط والحد من انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون وزيادة الكفاءة في استخدام الموارد العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus