On this basis, the Party committed itself to the timespecific benchmarks for the phaseout of methyl chloroform and carbon tetrachloride. | UN | وعلى هذا الأساس، التزم الطرف بالمؤشرات المحددة الزمن للتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل ورابع كلوريد الكربون. |
On that basis, the Party had committed itself to the following timespecific benchmarks for the phaseout of methyl chloroform and carbon tetrachloride: | UN | وعلى هذا الأساس، التزم الطرف بالمؤشرات المحددة الزمن التالية للتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل ورابع كلوريد الكربون. |
The decision had also noted that the Party had submitted a request for a change in its baseline data for methyl chloroform and carbon tetrachloride. | UN | وأشار المقرر أيضاً إلى أن الطرف قدم طلبا لإدخال تغيير في بيانات خط أساسه بشأن كلوروفورم الميثيل ورابع كلوريد الكربون. |
Production in 2011 of CFCs, halons and carbon tetrachloride | UN | إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات ورابع كلوريد الكربون في عام 2011 |
With the approval of production sector agreements for controlled substances with Romania, and for methyl bromide and carbon tetrachloride production with China, the Multilateral Fund had concluded agreements for the production sector in all countries. | UN | وباعتماده اتفاقات لقطاع إنتاج المواد الخاضعة للرقابة في رومانيا، وبالنسبة لإنتاج بروميد الميثيل ورباعي كلوريد الكربون في الصين، توصل الصندوق متعدد الأطراف إلى اتفاقات لقطاع الإنتاج في جميع البلدان. |
Production of CFCs, halons and carbon tetrachloride in 2011 | UN | إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالون، ورابع كلوريد الكربون في عام 2011 |
Production in 2012 of CFCs, halons and carbon tetrachloride | UN | إنتاج مركّبات الكربون الكلوروفلورية والهالونات ورابع كلوريد الكربون في عام 2012 |
Production in 2012 of CFCs, halons and carbon tetrachloride | UN | إنتاج مركّبات الكربون الكلوروفلورية والهالونات ورابع كلوريد الكربون في عام 2012 |
Essential-use nominations for chlorofluorocarbons and carbon tetrachloride submitted in 2014 for 2015 and 2016 | UN | تعيينات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون المقدمة في عام 2014 فيما يتعلق بعامي 2015 و2016 |
There was no need, for example, to present data on production of CFCs, halons and carbon tetrachloride unless they were relevant to deviations from compliance. | UN | فلم تكن هناك حاجة على سبيل المثال، لتقديم بيانات عن إنتاج مركّبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات ورابع كلوريد الكربون ما لم تكن ذات صلة بالانحرافات عن الامتثال. |
I. Production of CFCs, halons and carbon tetrachloride in 2011 | UN | طاء - إنتاج مركّبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات ورابع كلوريد الكربون في عـام 2011 |
There was no need, for example, to present data on production of CFCs, halons and carbon tetrachloride unless they were relevant to deviations from compliance. | UN | فلم تكن هناك حاجة على سبيل المثال، لتقديم بيانات عن إنتاج مركّبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات ورابع كلوريد الكربون ما لم تكن ذات صلة بالانحرافات عن الامتثال. |
1. Compliance issues subject to review: CFC and carbon tetrachloride consumption reduction commitment | UN | 1 - قضايا الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون |
1. Compliance issues subject to review: CFC and carbon tetrachloride consumption deviations | UN | 1 - قضية الامتثال موضع الاستعراض: الانحراف في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون |
1. Compliance issues subject to review: CFC and carbon tetrachloride consumption reduction commitment | UN | 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون |
The Party had subsequently submitted a plan of action that would return it to compliance with the Protocol's methyl chloroform and carbon tetrachloride control measures in 2006 and maintain it in compliance in the future. | UN | 259- قدم الطرف فيما بعد خطة عمل من شأنها أن تعيده إلى الامتثال إلى تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل ورابع كلوريد الكربون في 2006، وتبقيه في حالة امتثال في المستقبل. |
5. To monitor closely the progress of Paraguay with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of CFCs and carbon tetrachloride. | UN | 5 - يرصد عن كثب تقدم باراغواي المحرز فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون. |
Compliance issue subject to review: methyl chloroform and carbon tetrachloride consumption reduction commitments | UN | 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الالتزامات بخفض استهلاك كلوروفورم الميثيل ورابع كلوريد الكربون |
Compliance issue subject to review: request for CFC and carbon tetrachloride plan of action | UN | 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: طلب وضع خطة عمل بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون |
An amendment to the Protocol to implement a formal PIC system would take several years to be agreed, enter into force and be implemented, and is obviously not a practical solution for the ODS soon to be phased out, including CFCs and carbon tetrachloride. | UN | إنّ تعديل البروتوكول من أجل تطبيق نظام رسمي للموافقة المستنيرة المسبقة سوف يتطلّب سنوات عديدة للموافقة عليه ولبدء نفاذه وتطبيقه. ولذلك فهو ليس حلاّ عملياً بالنسبة للمواد المستنفدة للأوزون التي سيتم التخلّص منها قريباً، بما في ذلك مركبات الكربون الكلورو فلورية ورباعي كلوريد الكربون. |
The questions were intended to ensure that the Party's request for the revision of its methyl chloroform and carbon tetrachloride baseline data met the requirements contained in the methodology adopted by the Parties for requesting baseline data revisions. | UN | وكان الغرض من تلك التساؤلات هو ضمان أن يفي طلب الطرف بتنقيح بيانات خط الأساس بالنسبة لكلوروفورم الميثيل ورباعي كلوريد الكربون بالمطالب الواردة بالمنهجية التي اعتمدتها الأطراف بشأن طلب إجراء تنقيحات على بيانات خط الأساس. |
Low pressure chlorolysis for the manufacturing of perchloroethylene and carbon tetrachloride | UN | التحليل الكلوري منخفض الضغط لإنتاج الإيثيلين بير كلور والكربون ثلاثي الكلوريد |