Distribution of special hardship assistance and cash assistance in 2008 to the Palestinians out of Iraq in Jordan | UN | توزيع مساعدات حالات العسر الشديد والمساعدة النقدية لعام 2008 على الفلسطينيين النازحين من العراق إلى الأردن |
A paymaster system in all fields to ensure simultaneous receipt of food and cash assistance has been finalized. | UN | كما تم إنجاز نظام مندوب الصرف المالي في جميع الميادين لضمان تلقي الأغذية والمساعدة النقدية في وقت واحد. |
A paymaster system in all fields to ensure simultaneous receipt of food and cash assistance has been finalized. | UN | كما تم إنجاز نظام مندوب الصرف المالي في جميع الميادين لضمان تلقي الأغذية والمساعدة النقدية في وقت واحد. |
b Including disabled persons assisted through home-based activities, mainstreaming into educational and special vocational training programmes, job placement, self-support projects, provision of prosthetic devices and other aids, and cash assistance. | UN | (ب) يشمل هذا العدد المعوقين الذين يحصلون على مساعدة من خلال الأنشطة المنزلية، ودمجهم في البرامج التعليمية النظاميــة وفـي برامج خاصة للتدريب المهني، وإيجاد فرص العمل لهم، وإقامة مشاريع للإعالة ذاتيا، وتزويدهم بالأجهزة التعويضية وسواها من المعينات، ومنحهم مساعدة نقدية. |
In addition, they receive food and cash assistance for housing. | UN | ويتلقون إضافة إلى ذلك مواد غذائية ومساعدة نقدية للسكن. |
Thus, national execution is fostered by supporting the countries’ programmes through the provision of technical assistance, material cooperation and cash assistance. | UN | وبذلك يتعزز التنفيذ الوطني بدعم البرامج القطرية من خلال تقديم المساعدة التقنية والتعاون المادي والمساعدات النقدية. |
Activities foreseen under this appeal included an expansion of the emergency job creation and cash assistance programmes to partly meet sharply increased demand. | UN | وتشتمل الأنشطة المتوخى تنفيذها في إطار هذا النداء على توسيع نطاق البرامج الطارئة المتعلقة بخلق الوظائف وتقديم المساعدات النقدية لكي تلبي جزئيا الطلبات التي تزداد بشكل حاد. |
In the United States of America victims could access benefits such as housing, food stamps and cash assistance. | UN | أما في الولايات المتحدة الأمريكية، فهم يحصلون على فوائد كالسكن، وكوبونات الأغذية، والمساعدة النقدية. |
Transfers of programme supplies and cash assistance | UN | تحويلات إمدادات البرامج والمساعدة النقدية |
2008 UNRWA food aid and cash assistance programme in favour of Palestine refugees, reform of the special hardship case | UN | برنامج الأونروا للمعونة الغذائية والمساعدة النقدية لعام 2008 المقدم إلى اللاجئين الفلسطينيين، إصلاح برنامج حالات العسر الشديد |
Distribution of rations and cash assistance in 2007 to the 392 Palestinians out of Iraq | UN | توزيع حصص الإعاشة والمساعدة النقدية في عام 2007 على الفلسطينيين الــ 392 النازحين من العراق |
:: UNRWA provided food to 102,476 people and cash assistance to 235,491 people. | UN | :: وقدمت الأونروا الغذاء إلى 476 102 شخصاً والمساعدة النقدية إلى 491 235 شخصاً. |
:: UNRWA provided food to 102,476 people and cash assistance to 235,491, including to 28,576 people in hard-to-reach areas. | UN | :: قدمت الأونروا الغذاء إلى 476 102 شخصاً والمساعدة النقدية إلى 491 235 شخصاً. |
Transfer of programme supplies and cash assistance | UN | تحويل لوازم البرامج والمساعدة النقدية |
1. The direct inputs of UNICEF to country programmes include programme supplies and cash assistance. | UN | 1 - تشمل التبرعات المباشرة لبرامج اليونيسيف القطرية إمدادات البرامج والمساعدة النقدية. |
These measures included a general recruitment freeze and a freeze in regular budget allocations for shelter rehabilitation, university scholarships and cash assistance to special hardship cases. | UN | وتتضمن هذه التدابير فرض وقف عام على التوظيف، وتجميد المخصصات المرصودة في الميزانية العادية من أجل إصلاح المأوى والمنح الدراسية الجامعية والمساعدة النقدية التي تقدم في الحالات التي تتسم بصعوبات خاصة. |
a Including disabled persons assisted through home-based activities, mainstreaming into educational and special vocational training programmes, job placement, self-support projects, provision of prosthetic devices and other aids, and cash assistance. | UN | (أ) يشمل هذا العدد المعوقين الذين يحصلون على مساعدة من خلال الأنشطة المنزلية، ودمجهم في البرامج التعليمية النظاميــة وفـي برامج خاصة للتدريب المهني، وإيجاد فرص العمل لهم، وإقامة مشاريع للإعالة ذاتيا، وتزويدهم بالأطراف الاصطناعية وسواها من المعينات، ومنحهم مساعدة نقدية. |
1 089c a Including disabled persons assisted through home-based activities, mainstreaming into educational and special vocational training programmes, job placement, self-support projects, provision of prosthetic devices and other aids, and cash assistance. | UN | (أ) يشمل هذا العدد المعوقين الذين يحصلون على مساعدة من خلال الأنشطة المنزلية، ودمجهم في البرامج التعليمية النظاميــة وفـي برامج خاصة للتدريب المهني، وإيجاد فرص العمل لهم، وإقامة مشاريع للإعالة ذاتيا، وتزويدهم بالأطراف الاصطناعية وسواها من المعينات، ومنحهم مساعدة نقدية. |
In addition, they receive food and cash assistance for housing. | UN | ويتلقون إضافة إلى ذلك مواد غذائية ومساعدة نقدية للسكن. |
Total nationally executed expenditure and cash assistance to Governments, | UN | مجموع نفقات المشاريع المنفذة وطنيا والمساعدات النقدية المقدمة للحكومات 2000-2001 |
Its relief and social services include food support; shelter rehabilitation and cash assistance to families living in conditions of special hardship; the development of community-based social services for women, the disabled, children and youth; and community support through access to subsidized credit. | UN | وتشمل خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية التي تقدمها الدعم الغذائي؛ وإصلاح المآوى وتقديم المساعدات النقدية للأسر التي تعيش في ظروف مشقة خاصة؛ والنهوض بالخدمات الاجتماعية المجتمعية للنساء والمعوقين والأطفال والشباب؛ والدعم المجتمعي من خلال التمكين من الحصول على الائتمانات المدعومة. |
95. Social safety net mechanisms and programmes have been designed to reduce poverty and curb unemployment by creating permanent and temporary jobs and providing credit and cash assistance and services directly to the poor in order to improve their standard of living. | UN | 95- وتستهدف آليات وبرامج شبكة الآمان الاجتماعي التخفيف من الفقر والحد من البطالة من خلال إيجاد فرص عمل دائمة ومؤقتة، إضافة إلى تقديم القروض والإعانات النقدية والخدمات الرعائية المختلفة وإيصالها مباشرة إلى الفقراء بما يحسن مستوى المعيشة. |
Gaza quick response plan 2009: emergency job creation and cash assistance programmes in the Gaza Strip | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: برامج إيجاد الوظائف وتقديم المساعدة النقدية في حالات الطوارئ في قطاع غزة |