"and cemac" - Traduction Anglais en Arabe

    • والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
        
    • أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية
        
    • والاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا
        
    At the subregional level, ECCAS and CEMAC continued their efforts towards a single economic community within the subregion. UN وعلى الصعيد دون الإقليمي، واصلت الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا جهودهما لإنشاء جماعة اقتصادية واحدة في المنطقة دون الإقليمية.
    :: 1 workshop for ECCAS and CEMAC to identify gaps in subregional peace and security mechanisms and develop an action plan to address those gaps UN :: عقد حلقة عمل للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لتحديد الثغرات في آليات السلام والأمن دون الإقليمية ووضع خطة عمل لسد تلك الثغرات
    Workshop on budget preparation, performance management and monitoring for ECCAS and CEMAC UN حلقة عمل بشأن إعداد الميزانية وأدائها وإدارتها ورصدها من أجل الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
    :: 1 workshop held for ECCAS and CEMAC to identify gaps in subregional peace and security mechanisms and develop an action plan to address those gaps UN :: عقد حلقة عمل للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لتحديد الثغرات في آليات السلام والأمن دون الإقليمية ووضع خطة عمل لسد تلك الثغرات
    In addition, AFRICOMP provides assistance to two regional groupings: UEMOA with eight member States and CEMAC covering six member States. UN ويقدم برنامج المنافسة الأفريقي المساعدة إلى جماعتين إقليميتين هما: الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي يضم ثمانية أعضاء، والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا التي تضم ستة أعضاء.
    In addition, the office developed a macroeconomic model in order to assist ECCAS and CEMAC to prepare a regional economic programme for member States. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع المكتب نموذجاً للاقتصاد الكلي من أجل مساعدة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في إعداد برنامج اقتصادي إقليمي للدول الأعضاء فيها.
    At the regional level, BINUCA will continue to facilitate cooperation with subregional and regional organizations, in particular ECCAS and CEMAC. UN وعلى المستوى الإقليمي، سيواصل المكتب تيسير التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ولا سيما الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    The MoU clearly spells out SRO-CA support to ensuring enhanced coordination in the implementation of both ECCAS and CEMAC decisions at the national level and identify priority areas for cooperation. UN وتنص مذكرة التفاهم بوضوح على دعم المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا لكفالة تعزيز التنسيق فيما يتصل بتنفيذ قرارات كل من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على الصعيد الوطني ولتحديد مجالات التعاون ذات الأولوية.
    Report on a topical issue identified in the Subregional Office for Central Africa and CEMAC/ECCAS multi-year programme UN تقرير بشأن مسألة موضوعية محددة في برنامج العمل المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا/الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    :: 1 subregional ministerial meeting with ECCAS, the Gulf of Guinea Commission and CEMAC on piracy in the Gulf of Guinea to explore harmonized approaches to cross-border security issues UN :: عقد اجتماع وزاري على الصعيد دون الإقليمي مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ولجنة خليج غينيا، والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا بشأن القرصنة في خليج غينيا، وذلك لاستكشاف نهج متسقة لقضايا الأمن عير الحدود
    The multi-year programme, bringing the Subregional Office, ECCAS and CEMAC together under a single umbrella, contributed to the rationalization of regional integration programmes in the subregion. UN ساهم العمل المشترك للمكتب دون الإقليمي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في تنفيذ البرنامج متعدد السنوات في ترشيد برامج التكامل الإقليمي في المنطقة دون الإقليمية.
    It should also be noted that other regional bodies such as UEMOA and CEMAC, though not technically considered as RECs in the AU context, are already monetary unions with single currencies. UN ومن المهم أيضا الإشارة إلى أن الهيئات الإقليمية الأخرى مثل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا تمثل اتحادات نقدية ذات عملة واحدة، بالرغم من أنّها لا تعتبر جماعات اقتصادية إقليمية من الناحية التقنية في سياق الاتحاد الأفريقي.
    68. The leaders of ECCAS and CEMAC have shown a commendable commitment to working together in order to find a solution to the multidimensional crisis in the Central African Republic and to foster peace and stability as well as greater regional integration. UN 68 - وقد أبدى قادة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا التزاما محمودا بالتعاون المشترك من أجل إيجاد حل للأزمة المتعددة الأبعاد في جمهورية أفريقيا الوسطى وتعزيز السلام والاستقرار ورفع مستوى التكامل الإقليمي.
    Legal requirements on the cross-border movement of currency (declaration system) exist in most States (notably in WAEMU and CEMAC States) but have not been implemented in almost all States. UN ولقد وضعت معظم الدول (لا سيما دول الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا) شروطا قانونية لنقل العملات عبر الحدود (نظام الإقرار الجمركي) إلا أنه لم يتم تنفيذها في جميع الدول تقريبا.
    They would also provide substantive guidance to Envoys, interact with country teams and with other United Nations offices, as required, and with subregional organizations (ECCAS and CEMAC). UN وسيقدمان أيضا التوجيه الموضوعي للمبعوثين، كما سيتواصلان مع الأفرقة القطرية وسائر مكاتب الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، ومع المنظمات دون الإقليمية (الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا).
    Non-recurrent publications (2): status of implementation of the Central Africa Transport Master Plan: bridging financing gaps (2008); report on a topical issue identified in the SRO-CA and CEMAC/ECCAS multi-year programme (2008); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة (2): حالة تنفيذ خطة وسط أفريقيا للنقل: سد الفجوات التمويلية (2008)؛ تقرير عن القضايا المواضيعية المحددة في البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا (2008)؛
    106. In supporting regional integration and cooperation in general and the RECs in particular, SRO-CA assisted ECCAS and CEMAC in their efforts to increase efficiency and effectiveness, especially by encouraging them to harmonize several competing sectoral programmes and activities. UN 106- وفي إطار الدعم الذي قدمه المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا للتكامل والتعاون الإقليميين بصفة عامة، وللجماعات الاقتصادية الإقليمية بصفة خاصة، قام المكتب بمساعدة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في جهودهما لزيادة الكفاءة والفعالية، وخاصة عن طريق تشجيعهما على مواءمة العديد من البرامج والأنشطة القطاعية المتنافسة.
    At that meeting, the Central African Prime Minister informed the President of the Council of the conclusions reached at the COMESSA and CEMAC summits. UN وخلال ذلك الاجتماع، أبلغ رئيس الوزراء رئيس المجلس بالاستنتاجات التي تم التوصل إليها في مؤتمري القمة اللذين عقدهما تجمع دول الساحل والصحراء والاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus