"and central american countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبلدان أمريكا الوسطى
        
    On this basis too, the Caribbean and Central American countries appear to be in a vulnerable position, along with some South American countries whose external balance has weakened. UN وعلى هذا الأساس أيضا، تبدو منطقة البحر الكاريبي وبلدان أمريكا الوسطى في وضع هش، وكذلك بعض بلدان أمريكا الجنوبية التي شهدت ضعفا في ميزان مدفوعاتها.
    Similarly, a special training programme for women entrepreneurs in food-processing industries has been developed and is being implemented in a number of African and Central American countries. UN وبالمثل، وضع برنامج تدريبي خاص من أجل النساء العاملات في المقاولة الصناعية في صناعات تجهيز اﻷغذية ويجري تنفيذه في عدد من البلدان الافريقية وبلدان أمريكا الوسطى.
    The Basic Training Manual on Investigating and Prosecuting the Smuggling of Migrants was adapted to the specificities and needs of Mexico and Central American countries. UN وكُيِّف دليل التدريب الأساسي على التحقيق في تهريب المهاجرين والملاحقة القانونية لمرتكبيه مع خصوصيات واحتياجات المكسيك وبلدان أمريكا الوسطى.
    This category is composed of two subgroups: South American countries whose economic performance has been constrained, and Central American countries whose economies have performed normally. UN وتنقسم هذه الفئة إلى مجموعتين فرعيتين هما: بلدان أمريكا الجنوبية التي تعرقل أداؤها الاقتصادي وبلدان أمريكا الوسطى التي كان أداء اقتصاداتها عاديا.
    The Association participated with the Inter-American Development Bank in technical meetings in the field of rural housing and community development involving Venezuela, Colombia, Mexico and Central American countries. UN شاركت الرابطة مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية في اجتماعات تقنية في ميدان اﻹسكان الريفي والتنمية المجتمعية تشمل فنزويلا وكولومبيا والمكسيك وبلدان أمريكا الوسطى.
    Money-laundering mock trials and other training for judges and prosecutors combating organized crime was delivered in Colombia, Ecuador, Peru and Central American countries. UN وأتيحت للقضاة والمدعين العامين في إكوادور وبيرو وكولومبيا وبلدان أمريكا الوسطى تدريبات في محاكمات صورية لجرائم غسل الأموال وغيرها من أنواع التدريب.
    Moreover, with respect to fisheries product exports to the EU, the ACP countries, the Andean Pact countries, Panama and Central American countries are exempted from import duties. UN وفيما يتعلق بصادرات منتجات اﻷسماك إلى الاتحاد اﻷوروبي، تُعفى من رسوم الاستيراد بلدان مجموعة أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ وبلدان الميثاق الاندي وبنما وبلدان أمريكا الوسطى.
    The membership of this body includes Caribbean and Central American countries and the G-3 countries (Mexico, Venezuela and Columbia). UN وتشمل عضوية هذه الرابطة البلدان الكاريبية وبلدان أمريكا الوسطى وبلدان فريق الثلاث دول )المكسيك وفنزويلا وكولومبيا(.
    66. In the “Regional Intelligence Community of Central America”, Mexico and Central American countries have exchanged intelligence information on traffic in arms, ammunition and explosives since 1994.10 UN ٦٦ - وتتبادل المكسيك وبلدان أمريكا الوسطى المعلومات الاستخباراتية بشأن الاتجار باﻷسلحة والذخيرة والمتفجرات، في إطار " جماعة أمريكا الوسطى للاستخبارات اﻹقليمية " منذ عام ١٩٩٤)١٠(.
    Country-case studies (mainly in Andean and Central American countries) will provide details on countries' characteristics in terms of economic growth, volatility and reaction to economic and financial crises. UN وستوفر دراسات الحالة القطرية (بصفة أساسية في بلدان منطقة الأنديز وبلدان أمريكا الوسطى) تفاصيل عن خصائص البلدان فيما يتعلق بالنمو الاقتصادي، والتقلب، ورد الفعل المصاحب للأزمات الاقتصادية والمالية.
    Total cocaine seizures edged up to 731 mt in 2009, with much bigger increases reported from some South American (Ecuador and Brazil) and Central American countries (Costa Rica and Guatemala). UN 49- وصل مجموع كميات الكوكايين المضبوطة إلى 731 طناً مترياً في عام 2009، وأبلغ عن زيادات أكبر بكثير في بعض بلدان أمريكا الجنوبية (إكوادور والبرازيل) وبلدان أمريكا الوسطى (كوستاريكا وغواتيمالا).
    Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Uruguay and Central American countries have adopted ECLAC methodologies and are developing studies on specific sectors. UN واعتمد كل من الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي وشيلي وكولومبيا وبلدان أمريكا الوسطى() منهجيات اللجنة كما تقوم بإجراء دراسات عن قطاعات محددة.
    " Preventive " operations have also been stepped up under the policy, to detect undocumented immigrants, leading to more deportations, especially of nationals of Colombia and Central American countries. UN كما عُزِّزت العمليات " الوقائية " في إطار هذه السياسة لاكتشاف المهاجرين غير الشرعيين، ما أدى إلى مزيد من حالات الإبعاد، ولا سيما لمواطني كولومبيا وبلدان أمريكا الوسطى(101).
    44. The global survey also builds upon the significant analytical reviews conducted at the regional level, including by the League of Arab States, SAIEVAC, MERCOSUR and Central American countries. UN 44- وتستند الدراسة الاستقصائية العالمية كذلك إلى الاستعراضات التحليلية التي أجريت على المستوى الإقليمي، بما في ذلك من قبل جامعة الدول العربية ومبادرة جنوب آسيا لإنهاء العنف ضد الأطفال والسوق المشتركة للمخروط الجنوبي (ميركوسور) وبلدان أمريكا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus