"and cescr" - Traduction Anglais en Arabe

    • واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    • ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    • اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    • لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    • المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن
        
    CRC and CESCR also expressed concerns about the increase in alcohol and drug abuse, as well as about the high incidence of mental health disorders, especially among young persons. UN كما يساور لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية القلق إزاء تزايد إساءة استعمال الكحول والمخدرات، وكذلك إزاء ارتفاع معدلات اضطرابات الصحة العقلية، وبخاصة لدى الشباب.
    CRC and CESCR noted with concern that despite the State's relatively high level of economic development, only primary education is free. UN ولاحظت لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن مجانية التعليم تقتصر على مرحلة التعليم الابتدائي رغم مستوى التنمية الاقتصادية المرتفع نسبياً في جمهورية كوريا.
    It was considered important that the CR and CESCR develop a common approach in dealing with this question. UN واعتُبر أن من الأهمية بمكان أن تضع اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية نهجا مشتركا في معالجة هذه المسألة.
    All representatives of intergovernmental organizations highlighted the close and long-standing cooperation between their organizations and CESCR. UN وسلط جميع ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الضوء على التعاون الوثيق والقديم العهد بين منظماتهم ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    28. CEDAW and CESCR remained concerned about the consistent wage gap between women and men. UN 28- ظلت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تشعران بالقلق إزاء الفجوة المستمرة في الأجور بين المرأة والرجل.
    Key questions addressed by the Joint Expert Group regarding the Institutional Collaboration between the CR and CESCR UN المسائل الرئيسية التي تناولها فريق الخبراء المشترك فيما يخص التعاون المؤسسي بين اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Many NGOs as well as CAT, CEDAW, HRC and CESCR have expressed concern about policy on combating human trafficking. UN فقد أعرب العديد من المنظمات غير الحكومية وكذلك لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واللجنة المعنية بحقوق الإنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها المتزايد بشأن السياسة المتعلقة بمكافحة الاتِّجار بالأشخاص.
    UNFPA is was working closely with the CERD Committee on the Elimination of Racial Discrimination and CESCR the Committee on Economic and Social Rights particularly in the area of indicators on reproductive and sexual health, and with CRC the Committee on the Rights of the Child with regard to the on the general comment on HIV and adolescent health. UN ويعمل الصندوق على نحو وثيق مع لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا سيما في مجال المؤشرات المتعلقة بالصحة الإنجابية والجنسية، ومع لجنة حقوق الطفل في مجال التعليق العام على مسألة فيروس نقص المناعة البشرية وصحة المراهقين.
    Both CEDAW, in 2002, and CESCR, in 2007, expressed concern about the high rate of unemployment among women. UN 27- أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2002 واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2007، عن قلقهما إزاء ارتفاع معدلات البطالة في صفوف النساء.
    Similar concerns were raised by CRC and CESCR. UN وكانت هناك شواغل مماثلة أثارتها لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(111).
    CRC and CESCR recommended that all necessary measures be undertaken to ensure that all children are registered at birth, including by providing such registration free of charge. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل(63) واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(64) باتخاذ كافة التدابير اللازمة لضمان تسجيل جميع الأطفال عند الولادة، بما يشمل تسجيلهم مجاناً.
    UNCT and CESCR made similar observations. UN وقدم كلٌ من فريق الأمم المتحدة القطري واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ملاحظات مشابهة(139).
    CRC and CESCR made related recommendations. UN وقدمت لجنة حقوق الطفل(53) واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية توصيات ذات صلة(54).
    CERD and CESCR made similar recommendations. UN وقدمت لجنة القضاء على التمييز العنصري(165) واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(166) توصيات مماثلة.
    CAT and CESCR had similar concerns and recommendations. UN وكانت لدى لجنة مناهضة التعذيب(90) واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(91) شواغل وتوصيات مماثلة.
    dizing contraceptives to underserved groups such as youth and the unemployed. HR Committee and CESCR made similar recommendations. UN وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان(96) واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(97) توصيات مماثلة.
    29. CERD and CESCR were concerned that unemployment among Roma continues to be particularly high. UN 29- وأعرب كلٌّ من لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها بشأن استمرار ارتفاع نسبة البطالة ارتفاعاً بالغاً في صفوف جماعة الروما.
    With regard to the proposal in the Committee's draft in relation to article 1, the representative of France suggested the possibility of joint supervision of this article by the Human Rights Committee and CESCR to ensure consistency of interpretation. UN وفيما يتعلق بالاقتراح الوارد في مشروع اللجنة بشأن المادة 1، اقترح ممثل فرنسا إمكانية الإشراف المشترك على هذه المادة من قبل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لضمان الاتساق في التفسير.
    35. While acknowledging Peru's efforts, CRC and CESCR noted with concern that indigenous communities continue to face serious difficulties in the enjoyment of their economic, social and cultural rights in particular. UN 35- مع اعتراف لجنة حقوق الطفل ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بجهود بيرو في هذا المضمار، فإن كلتا اللجنتين لاحظتا مع القلق أن جماعات الشعوب الأصلية لا تزال تواجه صعوبات شديدة في التمتع بحقوقها، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The HR Committee in 2004 and CESCR in 2005 were concerned that there was no comprehensive antidiscrimination legislation. UN 6- أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2004()، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2005() عن قلقهما لعدم وجود تشريعات شاملة لمناهضة التمييز.
    CRC and CESCR recommended that Zambia guarantee an adequate standard of living, including through the provision of social safety nets. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل و اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن تكفل زامبيا مستوى معيشة لائق، بما في ذلك شبكات التأمين الاجتماعي(91).
    Thus, the Commission and CESCR agree that States have an obligation to take measures against discrimination on the basis of health status, as well as the other prohibited grounds. UN ومن ثم تتفق اللجنة مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أن الدول ملزمة باتخاذ التدابير المانعة للتمييز بسبب الحالة الصحية، بالإضافة إلى الأسباب الأخرى المحظورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus