"and challenges in relation to" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتحديات فيما يتعلق
        
    • والتحدِّيات المتعلِّقة
        
    • والتحديات المرتبطة
        
    C. Panel 2: Opportunities and challenges in relation to criminal justice responses UN جيم - الفريق 2: الفرص والتحديات فيما يتعلق باستجابات العدالة الجنائية
    D. Panel 3: Opportunities and challenges in relation to prevention UN دال - الفريق 3: الفرص والتحديات فيما يتعلق بالمنع
    They discussed progress and challenges in relation to women's rights and explored avenues of cooperation. UN وناقشوا التقدم المحرز والتحديات فيما يتعلق بحقوق المرأة وبحثوا سبل التعاون.
    B. Panel 1: Opportunities and challenges in relation to victim protection and support 17 - 25 6 UN باء - الفريق 1: الفرص والتحديات فيما يتعلق بحماية الضحايا ودعمهم 17-25 8
    (b) To study trends, developments and challenges in relation to the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights, and to make guidelines and recommendations on ways and means to prevent, minimize and redress the adverse impact of unilateral coercive measures on human rights; UN (ب) دراسة الاتجاهات والتطورات والتحدِّيات المتعلِّقة بالتأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في التمتُّع بحقوق الإنسان، وتقديم مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن سبل ووسائل منع التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في حقوق الإنسان والتقليل منه إلى أدنى حد وجبر ما يترتَّب عليه من ضرر؛
    27. In the general discussion on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly, emphasis is placed on goals attained, achievements, gaps and challenges in relation to implementation with regard to the priority theme. UN 27 - وفي إطار المناقشة العامة المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، تم التركيز على ما تحقق من أهداف وعلى الإنجازات والثغرات والتحديات المرتبطة بالتنفيذ في ما يتعلّق بالموضوع ذي الأولوية.
    C. Panel 2: Opportunities and challenges in relation to criminal justice responses 26 - 34 9 UN جيم - الفريق 2: الفرص والتحديات فيما يتعلق باستجابات العدالة الجنائية 26-34 11
    D. Panel 3: Opportunities and challenges in relation to prevention 35 - 44 10 UN دال - الفريق 3: الفرص والتحديات فيما يتعلق بالمنع 35-44 13
    B. Panel 1: Opportunities and challenges in relation to victim protection and support UN باء - الفريق 1: الفرص والتحديات فيما يتعلق بحماية الضحايا ودعمهم
    49. While UNIFEM reporting in the first year of the strategic plan demonstrates significant areas of progress in contributing to national, regional and global priorities for advancing gender equality and women's empowerment, it also reveals gaps and challenges in relation to programming and reporting. UN 49 - في حين أن تقارير الصندوق في السنة الأولى من الخطة الاستراتيجية تُبيّن المجالات الهامة للتقدم في المساهمة بالأولويات الوطنية والإقليمية والعالمية للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، فإنها تكشف أيضا عن الفجوات والتحديات فيما يتعلق بالبرمجة وتقديم التقارير.
    (c) To study, in a comprehensive manner, trends, developments and challenges in relation to combating and preventing torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, and to make recommendations and observations concerning appropriate measures to prevent and eradicate such practices; UN (ج) الاضطلاع، بطريقة شاملة، بدراسة للاتجاهات والتطورات والتحديات فيما يتعلق بمكافحة ومنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وتقديم توصيات وملاحظات بشأن التدابير المناسبة لمنع واستئصال هذه الممارسات؛
    (b) To conduct country visits with the consent or at the invitation of Governments; (c) To study, in a comprehensive manner, trends, developments and challenges in relation to combating and preventing torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, and to make recommendations and observations concerning appropriate measures to prevent and eradicate such practices; UN (ب) القيام بزيارات قطرية بموافقة الحكومات أو بناء على دعوة منها؛ (ج) الاضطلاع، بطريقة شاملة، بدراسة للاتجاهات والتطورات والتحديات فيما يتعلق بمكافحة ومنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وتقديم توصيات وملاحظات بشأن التدابير المناسبة لمنع واستئصال هذه الممارسات؛
    (b) To study trends, developments and challenges in relation to the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights, and to make guidelines and recommendations on ways and means to prevent, minimize and redress the adverse impact of unilateral coercive measures on human rights; UN (ب) دراسة الاتجاهات والتطورات والتحدِّيات المتعلِّقة بالتأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في التمتُّع بحقوق الإنسان، ووضع مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن سبل ووسائل منع التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية في حقوق الإنسان والحد منه وجبر ما يترتَّب عليه من ضرر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus