"and changes of" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتغييرات في
        
    • والتغيرات الطارئة
        
    • وتغييرات في
        
    • في ذلك إجراء
        
    • والتغييرات الداخلة
        
    • وتغيراتها
        
    Review of information submitted and liaison with Parties concerning: i) nomination and changes of designated national authorities and official contact points, ii) notification of final regulatory actions, ii) severely hazardous pesticide formulations; iii) importing country responses. UN استعراض المعلومات المقدمة والتنسيق مع الأطراف فيما يلي: ' 1` التعيينات والتغييرات في السلطات الوطنية المعينة ومراكز الاتصال الرسمية، ' 2` إخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية، ' 3` تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛ ' 4` ردود البلدان المستوردة.
    Draft law " On some additions and changes of law no. 8610 of 17.05.2000 - On Prevention of Money Laundering " . UN مشروع قانون يتضمن " بعض الإضافات والتغييرات في القانون رقم 8610 المؤرخ 17 أيار/مايو 2000 - بشأن منع غسل الأموال " .
    Review information submitted and liaise with parties concerning: (i) nomination and changes of designated national authorities and official contact points; (ii) notifications of final regulatory action; (iii) severely hazardous pesticide formulations; (iv) importing country responses. UN استعراض المعلومات المقدمة والتنسيق مع الأطراف فيما يلي: ' 1` التعيينات والتغييرات في السلطات الوطنية المعينة ومراكز الاتصال الرسمية؛ ' 2` إخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية؛ ' 3` تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛ ' 4` ردود البلدان المستوردة.
    13 briefings, requested by the Security Council, with troop-contributing countries to discuss new or anticipated developments, crisis situations and changes of mandate in peacekeeping operations UN تنظيم 13 جلسة إحاطة، بناء على طلب مجلس الأمن، مع البلدان المساهمة بقوات لمناقشة التطورات الجديدة أو المتوقعة وحالات الأزمات والتغيرات الطارئة على الولايات في عمليات حفظ السلام
    Decrease of $ 1.7 million in basic commodities provided to pregnant women and nursing mothers due to reduction in budget standard prices and changes of commodities to be distributed. UN `2 ' نقصان بمبلغ 1.7 مليون دولار في السلع الأساسية المقدمة للحوامل والأمهات المرضعات نتيجة لانخفاض في أسعار الميزانية العادية وتغييرات في السلع الأساسية المزمع توزيعها.
    Mission-wide office and site security assessment, including residential surveys for all new arriving staff and changes of residence UN تقييم حالة الأمن في المكاتب والمواقع على نطاق منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك إجراء مسوح لأماكن إقامة جميع الموظفين الجدد الوافدين والموظفين الذين يغيّرون أماكن إقامتهم
    (e) The resources requested for local telephone messages and installations ($2,035,100), at the maintenance level, would provide for additional message units for local calls, based on 1994 data ($1,457,200); and for technician wage costs in connection with additions, moves and changes of telephone instruments and station wire ($577,900). UN )ﻫ( تغطي الموارد المطلوبة للمكالمات الهاتفية المحلية والتركيبات )١٠٠ ٠٣٥ ٢ دولار(، بمستوى المواصلة، وحدات رسائل إضافية للمكالمات المحلية، استنادا إلى بيانات عام ١٩٩٤ )٢٠٠ ٤٥٧ ١ دولار(؛ وتكاليف أجور الفنيين فيما يتعلق بعمليات نقل أجهزة الهاتف واﻹضافات والتغييرات الداخلة عليها، وأسلاك المحطات الهاتفية )٩٠٠ ٥٧٧ دولار(؛
    They will be updated regularly to reflect the requirements and changes of the systems. UN وستستكمل بصورة مستمرة كي تعكس متطلبات النظم وتغيراتها.
    Draft law " On some additions and changes of law no. 7895 of 27.01.1995 - Criminal Code of the Republic of Albania " . UN مشروع قانون يتضمن " بعض الإضافات والتغييرات في القانون رقم 7895 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 1995 - القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا " .
    Draft law " On some additions and changes of law no. 7905 of 21.03.1995 - Criminal Procedural Code of the Republic of Albania. UN مشروع قانون يتضمن " بعض الإضافات والتغييرات في القانون رقم 7905 المؤرخ 21 آذار/مارس 1995 - قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية ألبانيا " .
    It considers that the author is mixing up " access to public service " , a right guaranteed by article 25 (c) of the Covenant, and changes of administrative situation within the public service, which are not covered by the Covenant. UN وترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ يخلط بين " فرصة تقلد الوظائف العامة " ، وهو حق تكفله المادة 25(ج) من العهد، والتغييرات في الحالة الإدارية داخل الخدمة العامة، وهي تغييرات ليست مشمولة بالعهد.
    41 private (Security Council requested) and informal meetings with troop-contributing countries to discuss new/anticipated developments and changes of mandate in peacekeeping missions UN :: عقد 41 جلسة سرية وغير رسمية (بطلب من مجلس الأمن) للبلدان المساهمة بقوات من أجل مناقشة التطورات الجديدة/المتوقعة والتغييرات في ولاية بعثات حفظ السلام
    41 private (Security Council requested) and informal meetings with troop-contributing countries to discuss new/anticipated developments and changes of mandate in peacekeeping missions UN عقد 41 جلسة سرية وغير رسمية (بطلب من مجلس الأمن) مع البلدان المساهمة بقوات من أجل مناقشة التطورات الجديدة/المتوقعة والتغييرات في ولايات بعثات حفظ السلام
    41 private (Security Council requested) and informal meetings with troop-contributing countries to discuss new/anticipated developments and changes of mandate in peacekeeping missions UN عقد 41 من الجلسات الخاصة (بطلب من مجلس الأمن) والجلسات غير رسمية مع البلدان المساهمة بقوات من أجل مناقشة التطورات الجديدة/المتوقعة والتغييرات في ولايات بعثات حفظ السلام
    :: 13 briefings, requested by the Security Council, with troop-contributing countries to discuss new or anticipated developments, crisis situations and changes of mandate in peacekeeping operations UN :: تنظيم 13 جلسة إحاطة، بناء على طلب من مجلس الأمن، مع البلدان المساهمة بقوات لمناقشة التطورات الجديدة أو المتوقعة وحالات الأزمات والتغيرات الطارئة على الولايات في بعثات حفظ السلام
    :: 46 private (Security Council requested) and informal troop-contributing countries meetings to discuss new/anticipated developments and changes of mandate in peacekeeping missions UN :: عقد 46 اجتماعا خاصا (بناء على طلب من مجلس الأمن)، واجتماعات غير رسمية مع البلدان المساهمة بقوات لمناقشة التطورات الجديدة/المتوقعة والتغيرات الطارئة على الولايات في بعثات حفظ السلام
    :: 22 private (Security Council requested) troop-contributing country meetings to discuss new or anticipated developments, crisis situations and changes of mandate in peacekeeping missions UN :: عقد 22 اجتماعا خاصا (بناء على طلب من مجلس الأمن) مع البلدان المساهمة بقوات لمناقشة التطورات الجديدة أو المتوقعة وحالات الأزمات والتغيرات الطارئة على الولايات في بعثات حفظ السلام
    The European Union believed that adjustments and changes of direction would have to be made to the work in the course of the next five years, and offered to participate on an ongoing basis in the consultations to be held on the matter. UN فالاتحاد اﻷوروبي يرى أن الضرورة ستستدعي إدخال تعديلات وتغييرات في الاتجاه على خطط العمل في بحر السنوات الخمس التالية، ويبدي استعداده للمشاركة على أساس مستمر في المشاورات التي ستجري بصدد هذا الموضوع.
    However, due to unforeseen pressing commitments, such as the general elections in Uganda (affecting the Chair of the committee) and changes of ministers and other key personnel in government ministries, the convening of the review committee has been delayed, and consequently, all the anticipated changes in the structure and operation of the Institute as well. UN بيد أنه نظرا لالتزامات ملحّة غير منظورة، من مثل الانتخابات العامة في أوغندا (مما يؤثِّر على رئيس اللجنة) وتغييرات في الوزراء وغيرهم من الموظفين الرئيسيين في الوزارات، تأخَّر التئام لجنة الاستعراض، ومن ثمّ، جميع التغييرات المتوقعة في هيكل وعمل المعهد أيضا.
    :: Mission-wide office and site security assessment, including residential surveys for all new arriving staff and changes of residence UN :: تقييم الحالة الأمنية في المكاتب والمواقع على نطاق منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك إجراء مسوح لأماكن إقامة جميع الموظفين الوافدين والذين يغيرون أماكن إقامتهم
    (e) The resources requested for local telephone messages and installations ($2,035,100), at the maintenance level, would provide for additional message units for local calls, based on 1994 data ($1,457,200); and for technician wage costs in connection with additions, moves and changes of telephone instruments and station wire ($577,900). UN )ﻫ( تغطي الموارد المطلوبة للمكالمات الهاتفية المحلية والتركيبات )١٠٠ ٠٣٥ ٢ دولار(، بمستوى المواصلة، وحدات رسائل إضافية للمكالمات المحلية، استنادا إلى بيانات عام ١٩٩٤ )٢٠٠ ٤٥٧ ١ دولار(؛ وتكاليف أجور الفنيين فيما يتعلق بعمليات نقل أجهزة الهاتف واﻹضافات والتغييرات الداخلة عليها، وأسلاك المحطات الهاتفية )٩٠٠ ٥٧٧ دولار(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus