"and channelling resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوجيه الموارد
        
    • الموارد وتوجيهها
        
    • ونقل الموارد
        
    Explore innovative methods and incentives for mobilizing and channelling resources UN استكشاف أساليب وحوافز مبتكرة من أجل تعبئة وتوجيه الموارد
    Identify, analyse, promote and provide advice about innovative methods and incentives for mobilizing and channelling resources UN تعيين وتحليل وتعزيز اﻷساليب المبتكرة لتعبئة وتوجيه الموارد وإسداء المشورة في هذا الصدد
    This will include the use of standards and indicators across the full spectrum of the work of the Office as a means of identifying protection and assistance gaps and channelling resources to ensure that acceptable standards are met in critical situations. UN وسيشمل ذلك استخدام المعايير والمؤشرات على كامل نطاق أعمال المفوضية، باعتبارها وسيلة لتحديد الثغرات فيما يتعلق بالحماية والمساعدة وتوجيه الموارد لكفالة بلوغها المعايير المقبولة في الحالات الحرجة.
    . a process of mobilizing and channelling resources for implementation of the CCD; UN ● عملية لتعبئة الموارد وتوجيهها من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر؛
    (e) Mobilizing and channelling resources to strengthen research at all levels, in particular to address critical issues. UN )ﻫ( تعبئة الموارد وتوجيهها لتعزيز البحوث على جميع المستويات، وبخاصة من أجل التصدي للمسائل الحيوية.
    Accordingly he urged the international community to give priority attention to the negotiations on the mandate and functions of the Global Mechanism for mobilizing and channelling resources to the developing countries affected. UN وبالتالي فقد حث المجتمع الدولي على إيلاء اهتمام على سبيل اﻷولوية للمفاوضات المتعلقة بولاية ووظائف اﻵلية العالمية لتعبئة ونقل الموارد الى البلدان النامية المتأثرة.
    This will include the use of standards and indicators across the full spectrum of the work of the Office as a means of identifying protection and assistance gaps and channelling resources to ensure that acceptable standards are met in critical situations. UN وسيشمل ذلك استخدام المعايير والمؤشرات على كامل نطاق أعمال المفوضية، باعتبارها وسيلة لتحديد الثغرات فيما يتعلق بالحماية والمساعدة وتوجيه الموارد لكفالة بلوغها المعايير المقبولة في الحالات الحرجة.
    This will include the use of standards and indicators across the full spectrum of the work of the Office as a means of identifying protection and assistance gaps and channelling resources to ensure that an acceptable standard is met in critical situations. UN وسيشمل ذلك استخدام المعايير والمؤشرات على كامل نطاق أعمال المفوضية، باعتبارها وسيلة لتحديد الثغرات فيما يتعلق بالحماية والمساعدة وتوجيه الموارد لكفالة بلوغها مستوى مقبولا في الحالات الحرجة.
    - innovative methods and incentives for mobilizing and channelling resources. UN - أساليب وحوافز مبتكرة لتعبئة وتوجيه الموارد.
    This will include the use of standards and indicators across the full spectrum of the work of the Office as a means of identifying protection and assistance gaps and channelling resources to ensure that an acceptable standard is met in critical situations. UN وسيشمل ذلك استخدام المعايير والمؤشرات على كامل نطاق أعمال المفوضية، باعتبارها وسيلة لتحديد الثغرات فيما يتعلق بالحماية والمساعدة وتوجيه الموارد لكفالة بلوغها مستوى مقبولا في الحالات الحرجة.
    In view of the importance which National Desertification Funds may have and the need to find ways and means of tapping new and additional resources for the implementation of the CCD, this particular GM function could have a critical influence in mobilizing and channelling resources for the implementation of the Convention. UN وبالنظر لﻷهمية المحتملة لصناديق التصحر الوطنية، والحاجة إلى إيجاد السبل والوسائل اللازمة للحصول على موارد جديدة وإضافية لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر، فإنه سيكون لهذه الوظيفة المعينة لﻵلية العالمية أثر حاسم في تعبئة وتوجيه الموارد من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    The four objectives of the Year were the enhancement of volunteerism in all its forms in terms of recognition, promotion, facilitation and networking, with a view to generating increased awareness of the achievements and further potential of volunteer activity; encouraging more people to volunteer; and channelling resources to augment the effectiveness of participation through volunteerism by all segments of the population. UN وكانت الأهداف الأربعة للسنة تتمثل في تعزيز العمل التطوعي في كل أشكاله من حيث الاعتراف به والترويج له وتيسيره وبناء شبكاته، بغية زيادة الوعي بإنجازات النشاط التطوعي وتعزيز إمكانياته، وتشجيع مزيد من الناس على التطوع، وتوجيه الموارد من أجل زيادة فعالية مشاركة جميع فئات السكان في العمل التطوعي.
    ii) UNDP, as the main multi-lateral grant funding organization of the UN, has extensive experience in mobilizing and channelling resources to support development activities. UN `٢` للبرنامج اﻹنمائي، بوصفه المنظمة اﻷساسية في اﻷمم المتحدة لتمويل المنح المتعددة اﻷطراف، خبرة واسعة في مجال تعبئة الموارد وتوجيهها لدعم اﻷنشطة اﻹنمائية.
    While the developing countries considered that the global mechanism should serve as an engine for mobilizing and channelling resources to affected developing countries, others had emphasized the need to mobilize domestic resources. UN وبينما ترى الدول النامية أنه ينبغي أن تستخدم اﻵلية العالمية كمحرك لتعبئة الموارد وتوجيهها إلى البلدان النامية المتأثرة، أكد آخرون الحاجة إلى تعبئة الموارد المحلية.
    (d) Identify, promote and provide advice about innovative methods and incentives for mobilizing and channelling resources. UN )د( تعيين وتشجيع اﻷساليب المبتكرة والحوافز لتعبئة الموارد وتوجيهها وإسداء النصح بشأنها.
    (d) Identify, promote and provide advice about innovative methods and incentives for mobilizing and channelling resources. UN )د( تعيين وتشجيع اﻷساليب المبتكرة والحوافز لتعبئة الموارد وتوجيهها وإسداء النصح بشأنها.
    c) National Desertification funds, provide an important opportunity for mobilizing and channelling resources to the local level. UN )ج( صناديق التصحر الوطنية، تتيح فرصة هامة لتعبئة الموارد وتوجيهها إلى المستوى المحلي.
    (d) Identify, promote and provide advice about innovative methods and incentives for mobilizing and channelling resources. UN )د( تعيين وتشجيع اﻷساليب المبتكرة والحوافز لتعبئة الموارد وتوجيهها وإسداء النصح بشأنها.
    The Division of Resource Mobilization would assume the core mandate of the GM as defined by the Convention, in identifying, mobilizing and channelling resources to assist affected eligible Parties. UN 174- ستضطلع شعبة تعبئة الموارد بالولاية الرئيسية للآلية العالمية كما هي معرفة في الاتفاقية، وذلك بتحديد وتعبئة ونقل الموارد لمساعدة الأطراف المؤهلة المتأثرة.
    The Division of Resource Mobilization would assume the core mandate of the GM as defined by the Convention, in identifying, mobilizing and channelling resources to assist affected eligible Parties. UN 174 - ستضطلع شعبة تعبئة الموارد بالولاية الرئيسية للآلية العالمية كما هي معرفة في الاتفاقية، وذلك بتحديد وتعبئة ونقل الموارد لمساعدة الأطراف المؤهلة المتأثرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus