"and check" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتحقق
        
    • والتحقق
        
    • وتفقد
        
    • و تحقق
        
    • وأتحقق
        
    • وأتفقد
        
    • ونتحقق
        
    • والتأكد
        
    • و تفقد
        
    • وتفحص
        
    • و أتفقد
        
    • وانظر
        
    • وانظري
        
    • وتأكد
        
    • وفحص
        
    You think there are a million guys out there who are unattached, somewhat close to your age, and check off all your boxes? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك مليون اللاعبين هناك الذين هم منفصل، نوعا ما بالقرب من عمرك، وتحقق من كل المربعات الخاصة بك؟
    I gotta go backstage and check on the little mother. Open Subtitles أنا فلدي تذهب وراء الكواليس وتحقق على الأم قليلا.
    I'll be able to run a tox screen and check for his last meal,'cause the stomach is... more or less intact. Open Subtitles وسوف اكون قادرة على تشغيل شاشة توكس والتحقق من وجبته الأخيرة في حالة ان تكون المعدة أكثر أو أقل اصابة
    I'm not seeing anything, but you should log in and check your own device. Open Subtitles ، أنا لا أرى أى شيء لكن يتوجب عليك تسجيل الدخول وتفقد الأمر من جهازك الخاص
    Watch that door and check this room. Open Subtitles راقِب هذا البَاب و تحقق من هذه الغُرفَة.
    So I'll go and check and see if they have a telephone just in case you find someone injured. Open Subtitles ربما توجد مزرعة هناك. لذا سأذهب وأتحقق ما إذا كان لديهم هاتف في حال وجود شخص مصاب.
    Well, anyway, I wouldn't be doing my job as Annville's elected representative if I didn't come over and check in, and, you know, talk your ears off a little bit about it. Open Subtitles حسناً، على أي حال، لما كنت أعمل عملي كالمتحدث الرسمي المصوّت له في آنيفيل إذا لم آتِ وأتفقد الأمر
    Let's just run an MRI and check to see if she has a Chiari malformation and hydrocephalus. Open Subtitles لنرى ونتحقق مغناطيسياً, رنيناً لنجري دماغي إستسقاء أم العصبي الجهاز في تشوهاً كان إذا ما
    and check his Tarot deck. See if a card's missing. Open Subtitles وتحقق من مجموعة أوراقه، إن كان من ورقة ناقصة
    You know, I'm gonna go for a ride and check something out. Open Subtitles تعلمون، أنا ستعمل الذهاب لركوب وتحقق شيئا. هل حصلت على هذا؟
    Catch all-new episodes Sundays and check out our other Fox programs... Open Subtitles لوت؛i غ ؛قبضعلىكلجديد منالحلقاتأيامالأحد وتحقق من الأخرى برامج فوكس -
    You don't suppose you and Sergeant Wu could come over and check things out? Open Subtitles لا افترض أنك والرقيب وو يمكن أن تأتي وتحقق من الأمور؟
    Do you ever get the urge just to dial up the gate and check out another planet? Open Subtitles هل واجهتك الرغبه , للإتصال بالبوابة والتحقق من كوكب آخر ؟ , فقط للحظات ؟
    Brian, do me a favor and check on Stewie, would you? Open Subtitles بريان , هل لي معروفا والتحقق من ستوي , هل؟
    I'll stash the jeep and check the back door. Open Subtitles وسوف تخبئة سيارة جيب والتحقق من الباب الخلفي.
    and check this out, a crystal bowl for the olive pits, so you don't have to spit'em in your hand. Open Subtitles وتفقد هذا، أوعية كريستالية لأجل بذور الزيتون حتى لا تضطر لبصقهم بيدك
    and check, please, for an ionized calcium every half-hour. Open Subtitles و تحقق ,من فضلك, من وجود كالسيوم متأين كل نصف ساعة
    I've taken far too long to drop by and check out your gallery. Open Subtitles لقد أخذت وقتا طويلا جدا لحضورى من قبل وأتحقق من معرض صورك.
    Well, I'm gonna head inside and check the levels on the hot chocolate. Open Subtitles حسناً , أنا سأتجه للداخل وأتفقد مستويات ذوبان الشوكولاتة الساخنة
    Let's run the probe's data deck and check for problems with the samples. Open Subtitles دعنا نجري فحص لبيانات المسبار ونتحقق من مشاكل مع العينات
    The Board noted that the Nairobi Office had yet to take an inventory of the applications systems and check them for year 2000 compliance. UN ولاحظ المجلس أنه لا يزال يتعين على مكتب نيروبي أن يقوم بجرد للنظم المطبقة والتأكد من توافقها مع مقتضيات عام ٢٠٠٠.
    Well, I suppose you better go over there and check it out. Open Subtitles حسنـاً , أعتقد أنـه يجدر بك الدخول و تفقد ما يحدث
    Guess i better go down there and check that out. Open Subtitles أخمن أنه يجب علىّ الذهاب وتفحص ذلك الأمر
    I have to stay and check your pupils in an hour ... make sure I used the right kind of mushroom. Open Subtitles علي ّ أن أبقى و أتفقد بؤبؤ عينك خلال ساعة و أتأكد أني استخدمت النوع المناسب من الفطر
    and check your email. Open Subtitles وانظر إلى رسائل البريد الإلكتروني الخاص بك.
    and check the faces in the background, see if any of them show up again. Open Subtitles وتحققي من الوُجوه في الخلفيّة، وانظري لو ظهر أحدهُم مُجدّداً.
    Jacocks, and go and check out every route that the girl could've taken to school, and see if her path might have crossed with one of the dealers. Open Subtitles وأذهب و تحقق من كل الطرق التى قد تكون أخذتها تلك الفتاة للمدرسة وتأكد إذا كان طريقها قد تقاطع مع أحد تجار المخدرات.
    Get up and be a man and go on up there and check and see what's in the attic. Open Subtitles الحصول على ما يصل ويكون رجل وتذهب على ما يصل هناك، وفحص ومعرفة ما هو في العلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus