He's head of engineering and Chief of childlike wonder. | Open Subtitles | هذا رون. وهو رئيس الهندسة ورئيس العجائب الطفولية. |
This is Desaad, god-scientist and Chief torturer of Apokolips. | Open Subtitles | هذا هو ديساد آله عالم ورئيس التعذيب لأبوكوليبس |
Prior to his appointment, he was Secretary General and Chief of Cabinet to the President of Finland from 2005 to 2009. | UN | وقبل تعيينه، شغل منصب الأمين العام ورئيس ديوان مكتب رئيس فنلندا في الفترة من 2005 إلى 2009. |
The Board discusses the respective functions of chief information officer and Chief technology officer in paragraphs 44 to 51 of its report. | UN | ويناقش المجلس كذلك مهام كل من كبير موظفي المعلومات وكبير موظفي التكنولوجيا في الفقرات من 44 إلى 51 من تقريره. |
The Court, however, decided to continue the proceedings against the Master, Chief Officer and Chief Engineer of the Prestige. | UN | غير أي المحكمة قررت السير في الإجراءات المتخذة ضد ربان السفينة برستيج وكبير ضباطها وكبير مهندسيها. |
Moderator Ms. Merli Baroudi, Director and Chief Credit Officer, World Bank Group | UN | السيدة ميرلي بارودي، المديرة ورئيسة هيئة موظفي الائتمان، مجموعة البنك الدولي |
Certification of chief administrative officers and Chief civilian personnel officers for missions | UN | التصديق لكبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين في البعثات |
In paragraph 27 above, it has requested the Secretary-General to apply a consistent nomenclature and to define clearly the functions of the positions of deputy to heads of mission and Chief of staff . | UN | وقد طلبت في الفقرة 27 أعلاه من الأمين العام تطبيق تسميات متسقة وتحديد مهام وظيفتي نائب رئيس البعثة ورئيس الأركان بوضوح. |
Activities in Afghanistan included the nationalization of key posts, including Director and Chief of Operations. | UN | وشملت الأنشطة في أفغانستان تحويل وظائف رئيسية إلى وظائف وطنية، وكان من ضمنها وظيفة مدير ورئيس العمليات. |
No review of DG and Chief of procurement statements other than to see statements were filed. | UN | ولا توجد مراجعة للإقرارين المقدمين من المدير العام ورئيس المشتريات إلا للتأكد من أن الإقرارات قد مُلئت. |
My Special Representative and Chief of Mission of UNFICYP, Mr. Zerihoun, continues to serve as my Deputy Special Adviser on Cyprus. | UN | وما زال ممثلي الخاص ورئيس القوة، السيد زيريهون، يعمل نائبا لمستشاري الخاص لقبرص. |
No review of DG and Chief of procurement statements other than to see statements were filed. | UN | ولا توجد مراجعة للإقرارين المقدمين من المدير العام ورئيس المشتريات إلا للتأكد من أن الإقرارات قد مُلئت. |
There are also Justices of the Peace in the Islands who are appointed by the Governor primarily upon the recommendation of the Senior Magistrate and Chief Justice. | UN | وهنالك أيضاً موظفون قضائيون في الجزر يعينهم الحاكم، بالدرجة الأولى، بناء على توصية كبير قضاة الصلح ورئيس القضاة. |
Address by H.E. General Pervez Musharraf, President and Chief Executive of the Islamic Republic of Pakistan | UN | خطاب فخامة الجنرال بيرفيز مشرف، رئيس الجمهورية ورئيس السلطة التنفيذية بجمهورية باكستان الإسلامية |
Chief Communications Officer and Chief Information Technology Officer | UN | كبير موظفي الاتصال وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Egemen Bağiş, Minister for European Union Affairs and Chief Negotiator of Turkey. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إغمين باغيش، وزير شؤون الاتحاد الأوروبي وكبير المفاوضين في تركيا. |
Covers two round trips each to New York for Chief Administrative Officer and Chief Finance Officer | UN | يغطي رحلتين ذهابا وإيابا إلى نيويورك لكبير موظفي الشؤون الإدارية وكبير موظفي الشؤون المالية |
High level of surveyed satisfaction with the support services reported by Head of Mission and Chief of Staff | UN | تحقق درجة عالية من الارتياح المسجل مع الدعم من رئيس البعثة وكبير الموظفين |
Members of the Security Council heard a briefing by Dame Ann Hercus, the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission in Cyprus. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيدة آن هيركوس، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة في قبرص. |
More than 90% of the imams, imam-khatibs, and Chief khatibs of the cathedral mosques have gone through the courses. | UN | وقد حضر هذه الدورات الدراسية أكثر من 90 في المائة من الأئمة وكبار الخطباء في المساجد المركزية. |
We've got Ames and Chief Jackson at the casino. | Open Subtitles | لقد حصلنا على آيمز والرئيس جاكسون في الملهـى |
Andrea Carmen and Chief Wilton Littlechild were co-Rapporteurs of the seminar. | UN | وأختير كل من أندريا كارمن والزعيم ويلتون ليتلتشايلد مقررين مشاركين. |
In 2008, Benjamin Todd Jealous was selected to serve as the President and Chief Executive Officer of the National Association for the Advancement of Colored People. | UN | في عام 2008، انتُخب بنيامين تود جيلوس لشغل منصب الرئيس والمدير التنفيذي للجمعية الوطنية للنهوض بالأشخاص الملونين. |
Former prosecutor and Chief of staff, Criminal Division, U.S. Department of Justice | UN | مدعية عامة سابقا وكبيرة الموظفين بالشعبة الجنائية بوزارة العدل بالولايات المتحدة |
(ii) One Senior Economic Affairs Officer (P-5) to serve as the Deputy Head of office and Chief Economist; | UN | ' 2` موظف شؤون اقتصادية واحد أقدم برتبة ف-5 ليكون نائبا لرئيس المكتب وكبيرا للاقتصاديين؛ |
There is no uniformity across jurisdictions in the tenure of members and Chief executives either. | UN | ولا يوجد نظام موحد ومشترك بين البلدان فيما يتعلق بمدة شَغل مناصب الأعضاء والرؤساء التنفيذيين. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Robert Mood of Norway as the Head of Mission and Chief of Staff of UNTSO. | UN | وفي أعقاب إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء روبرت مود من النرويج رئيسا للبعثة ورئيسا لأركان هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة. |
Working with Rwandan women's groups, they might also offer their expertise to the Ministry of Justice and Chief Prosecutor, who will shortly take on a greatly increased number of cases of sexual violence. | UN | ومن خلال العمل مع المنظمات النسائية الرواندية، يمكن لهذه المنظمات أيضاً أن تقدم درايتها إلى وزارة العدل والنائب العام، الذي سيقوم عما قريب بتناول في عدد أكبر بكثير من دعاوى العنف الجنسي. |
Ms. Julie R. Weeks, President and Chief Executive Officer of Womenable | UN | السيدة جولي ر. ويكس، الرئيسة والمسؤولة التنفيذية الأولى لمؤسسة Womenable |
He will be going to Cyprus as my Special Representative and Chief of Mission of UNFICYP later this year. | UN | وسوف يذهب إلى قبرص في وقت لاحق من هذا العام بوصفه ممثلاً خاصاً لي ورئيساً لبعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
LT and Chief are down. | Open Subtitles | القائد و الملازم أُصيبا أكرر |