The World Bank will also be an important partner in the area of public administration and civil service reform | UN | وسيكون البنك الدولي أيضا شريكا مهما في مجال إصلاح الإدارة العامة والخدمة المدنية |
The World Bank will also be an important partner in the area of public administration and civil service reform | UN | علاوة على ذلك، سيكون البنك الدولي شريكا مهما في مجال إصلاح الإدارة العامة والخدمة المدنية. |
The Independent Administrative Reform and civil service Commission has taken various measures in this regard. | UN | وقد اتخذت اللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية تدابير مختلفة في هذا الصدد. |
Ahwaz Human Rights Organization (AHRO) noted that Arabs in Iran faced discrimination in the oil sector and civil service. | UN | 15- وأحاطت منظمة حقوق الإنسان الأهوازية أن العرب في إيران يواجهون التمييز في قطاع النفط والخدمة المدنية. |
Develop a framework to promote the active involvement of non-governmental organizations, managers, workers and trade unions in all enterprises - private, public and civil service - in the sound management of chemicals and wastes. | UN | وضع إطار للنهوض بالمشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية، والمدراء، والعمال والإتحادات العمالية في جميع المنشآت - خاصة، وعامة وخدمة مدنية - في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. |
The meeting identified priority needs of the military, police and civil service and produced an implementation framework, including coordination mechanisms. | UN | وحدد الاجتماع الاحتياجات ذات الأولوية للقوات العسكرية والشرطة والخدمة المدنية ووضع إطارا للتنفيذ، بما في ذلك آليات التنسيق. |
World Bank will, furthermore, be an important partner in the area of public administration and civil service reform | UN | علاوة على ذلك، سيكون البنك الدولي شريكا مهما في مجال إصلاح الإدارة العامة والخدمة المدنية |
Measures for ensuring proportional Tuareg representation in the armed forces and civil service were also needed. | UN | وثمة ضرورة لاتخاذ تدابير من أجل كفالة التمثيل التناسبي للطوارق في القوات المسلحة والخدمة المدنية. |
Their proportional recruitment into the armed forces and civil service was also vital, she indicated. | UN | وقالت إنه من الضروري أيضاً تجنيدهم بصورة تناسبية في القوات المسلحة والخدمة المدنية. |
Draft laws on quotas for female representation in the higher courts and civil service were currently being discussed. | UN | وتجري حالياً مناقشة مشروعات قوانين بشأن حصص التمثيل النسائي في المحاكم العليا والخدمة المدنية. |
There are women commissioners in the Commission on Elections, Audit and civil service. | UN | وهناك نساء يعملن مفوضات في اللجنة المعنية بالانتخابات وخدمات مراجعة الحسابات والخدمة المدنية. |
The optimal size of the public sector and civil service depends on each individual country and its level of development. | UN | إذ يعتمد الحجم الأمثل للقطاع العام والخدمة المدنية على البلد المعني ومستوى تنميته. |
The Administrative Reform and civil service Commission (ARCSC) is responsible for leading and coordinating the Programme and for implementing some of its projects. | UN | وتضطلع لجنة الإصلاح الإداري والخدمة المدنية بالمسؤولية عن قيادة البرنامج وتنسيقه، وعن تنفيذ بعض مشاريعه. |
The Government has taken some steps to address public-sector and civil service reform. | UN | وقد اتخذت الحكومة بعض الخطوات الرامية إلى معالجة عملية إصلاح القطاع العام والخدمة المدنية. |
Members include representatives from the Independent Administrative Reform and civil service Commission and the Ministries of Finance, Rural Rehabilitation and Development and the Economy. | UN | ويشمل الأعضاء ممثلين عن اللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية ووزارات المالية وتأهيل وتنمية الريف والاقتصاد. |
E. Support to the public and civil service of Somalia | UN | هاء - دعم الخدمة العامة والخدمة المدنية في الصومال |
:: By 2017, Liberia has an improved and decentralized public sector and civil service, providing fair and accountable basic services to the people | UN | :: بحلول عام 2017، سيتحسن القطاع العام والخدمة المدنية اللذان سيتسمان باللامركزية، حيث يتيحان العدالة والمساءلة في الخدمات الأساسية المقدمة للشعب |
:: By 2017, Liberia has an improved and decentralized public sector and civil service, providing fair and accountable basic services to the people | UN | :: بحلول عام 2017، سيتحسن القطاع العام والخدمة المدنية اللذان سيتسمان باللامركزية، حيث يتيحان العدالة والمساءلة في الخدمات الأساسية المقدمة للشعب |
One important instrument for promoting good governance and stability is the strengthening of the capacity of a government's public administration and civil service. | UN | ومن اﻷدوات الهامة للنهوض بإدارة دفة الحكم والاستقرار تعزيز قدرة اﻹدارة العامة والخدمة المدنية للحكومة. |
187. Develop a framework to promote the active involvement of all stakeholders, including non-governmental organizations, managers, workers and trade unions in all enterprises - private, public and civil service (formal and informal sector) - in the sound management of chemicals and wastes. | UN | 187- وضع إطار للنهوض بالمشاركة النشطة لجميع أصحاب المصلحة بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، والمدراء، والعمال والاتحادات العمالية في جميع المنشآت - خاصة، وعامة وخدمة مدنية القطاع الرسمي والقطاع غير الرسمي - في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. |
On 22 May and 29 June, Parliament approved laws establishing anti-corruption and civil service commissions, respectively. | UN | وأقر البرلمان قانونين لإنشاء لجنتين لمكافحة الفساد وللخدمة المدنية في 22 أيار/مايو و 29 حزيران/يونيه على التوالي. |
These are, in the first place, guidelines for strengthening policies and principles addressed to Governments in the fields of human rights, judicial reform, corruption, organized crime, decentralization, participation in political life, elections, gender equality, civic education, accountability and transparency, media, and civil service reform. | UN | وهذه، في المقام اﻷول، مبــادئ توجيهية لدعم السياسات والمبادئ موجهة إلى الحكومات في مجالات حقوق اﻹنسان، واﻹصلاح القضائي، والفساد، والجريمة المنظمة، واللامركزية، والمشاركة في الحياة السياسية، والانتخابات، والمساواة بين الجنسين، والتعليم المدني، والمساءلة والشفافية، ووسائط اﻹعلام، وإصلاح الخدمات المدنية. |