"and civil society organizations on" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومنظمات المجتمع المدني بشأن
        
    • ومنظمات المجتمع المدني عن
        
    • ومنظمات المجتمع المدني في
        
    • ومنظمات المجتمع المدني فيما
        
    :: 6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups UN :: عقد 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية والجماعات المتمردة
    6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups UN عقد 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية والجماعات المتمردة
    As a follow-up, the Iraqi participants will brief their constituencies or professional and civil society organizations on the main conclusions of the workshops. UN ومتابعة لذلك سيقدم المشاركون العراقيون إحاطة لقواعدهم الانتخابية أو المهنية ومنظمات المجتمع المدني بشأن الخلاصات الرئيسية المستقاة من هذه الحلقات الدراسية.
    :: Provision of substantive and technical advice to national stakeholders in West Africa through the organization of 5 conferences for national electoral staff and civil society organizations on human rights awareness during the pre-electoral period UN :: إسداء مشورة موضوعية وتقنية إلى أصحاب المصلحة الوطنيين في غرب أفريقيا من خلال تنظيم 5 مؤتمرات لموظفي الانتخابات الوطنيين ومنظمات المجتمع المدني عن التوعية بحقوق الإنسان في فترة ما قبل الانتخابات
    Workshops were organized for government representatives and civil society organizations on combating violence against women and children in the state for 270 participants UN نُظمت حلقتا عمل لممثلي الحكومة ومنظمات المجتمع المدني في مجال مكافحة العنف ضد النساء والأطفال في الولاية لـ 270 مشاركا.
    :: 6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups UN :: عقد 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية والجماعات المتمردة
    Organization of 2 workshops for Government officials and civil society organizations on the implementation of the recommendations pertaining to Darfur made to the Government of the Sudan by the universal periodic review UN تنظيم حلقتيْ عمل للمسؤولين الحكوميين ومنظمات المجتمع المدني بشأن تنفيذ التوصيات المتعلقة بدارفور المقدَّمَة لحكومة السودان عن طريق الاستعراض الدوري الشامل
    The project aims to enhance engagement and dialogue between Governments and civil society organizations on countering violent extremism in order to understand and address the process of radicalization. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز العمل والحوار بين الحكومة ومنظمات المجتمع المدني بشأن مكافحة التطرف العنيف من أجل فهم ومعالجة عملية التطرف.
    3. During the reporting period, the national authorities launched a political dialogue with political parties and civil society organizations on electoral reforms. UN 3 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استهلت السلطات الوطنية حوارا سياسيا مع الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني بشأن الإصلاحات الانتخابية.
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire and national institutions, including the National Human Rights Commission, legislative and judicial institutions and civil society organizations, on human rights issues and standards UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار والمؤسسات الوطنية بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والمؤسسات التشريعية والقضائية ومنظمات المجتمع المدني بشأن مسائل ومعايير حقوق الإنسان
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire and national institutions, including the National Human Rights Commission, legislative and judicial institutions and civil society organizations, on human rights issues and standards UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار والمؤسسات الوطنية بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والمؤسسات التشريعية والقضائية ومنظمات المجتمع المدني بشأن مسائل ومعايير حقوق
    :: Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the National Human Rights Commission and civil society organizations on human rights issues and standards UN :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار والمفوضية الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني بشأن مسائل ومعايير حقوق الإنسان
    An important step forward was the agreement between the Government and civil society organizations on the design of a national reparations programme for the victims of human rights violations committed during the armed conflict. UN ومن الخطوات المهمة المتخذة في هذا المجال توقيع الاتفاق بين الحكومة ومنظمات المجتمع المدني بشأن وضع برنامج تعويضات وطني لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة خلال الصراع المسلح.
    With nearly 500 leaders in attendance, it was the largest gathering ever of chief executive officers, government officials and heads of labour and civil society organizations on the topic of global corporate citizenship. UN وقد كان أكبر تجمع لكبار المدراء التنفيذيين والمسؤولين الحكوميين ورؤساء العمال ومنظمات المجتمع المدني بشأن موضوع مواطنة الشركات العالمية، حيث حضره ما يقرب من 500 من القيادات.
    Workshops were organized for local government officials and civil society organizations on constructive participation in the peace process and on transparency and accountability issues UN حلقات عمل نظمت لفائدة مسؤولي الحكومة المحلية ومنظمات المجتمع المدني بشأن المشاركة البناءة في عملية السلام وبشأن قضايا الشفافية والمساءلة
    6 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups UN 6 حلقات عمل لمسؤولي حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني بشأن معايير حقوق الإنسان بما في ذلك إنهاء تجنيد واستخدام الأطفال بواسطة القوات المسلحة الوطنية وجماعات المتمردين
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire and national institutions, including the National Human Rights Commission, legislative and judicial institutions and civil society organizations, on human rights issues and standards UN :: تقديم المشورة إلى حكومة كوت ديفوار والمؤسسات الوطنية، بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسات التشريعية والقضائية ومنظمات المجتمع المدني بشأن قضايا ومعايير حقوق الإنسان
    Advisory services: ten advisory missions, upon request by member States, regional economic communities, intergovernmental organizations and civil society organizations on institutional and sectoral policy issues, in relation to the consolidation of regional economic integration and sustainable development; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: عشر بعثات استشارية بطلب من الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني عن قضايا السياسات المؤسسية والقطاعية وعلاقتها بتوطيد التكامل الاقتصادي الإقليمي والتنمية المستدامة؛
    Advisory services: ten advisory service missions at the request of member States, regional economic communities, intergovernmental organizations and civil society organizations on institutional and sectoral issues related to strengthening regional integration and implementation of NEPAD, MDGs, Sub-Saharan African Transport Policy and Programme (SSATP), the Yamoussoukro Decision and other special initiatives; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: عشر بعثات خدمية استشارية بناء على طلب الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني عن القضايا المؤسسية والقضايا القطاعية المتصلة بتعزيز التكامل الإقليمي والتنمية المستدامة؛
    The World Federalist Movement held periodic briefings between the Special Adviser on the Prevention of Genocide and civil society organizations on the Democratic Republic of the Congo, Sri Lanka and the responsibility to protect. UN وقدّمت الحركة الاتحادية العالمية إحاطات دورية للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية ومنظمات المجتمع المدني في جمهورية الكونغو الديمقراطية وسري لانكا وإحاطات عن مسؤولية الحماية.
    :: 10 workshops for officials of the Government of Chad and civil society organizations on international human rights standards, including on ending the recruitment and use of children by national armed forces and rebel groups to enhance their understanding and commitment to the promotion and protection of human rights UN :: عقد 10 حلقات عمل لمسؤولين من حكومة تشاد ومنظمات المجتمع المدني في مجال المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بشأن أمور من بينها وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة الوطنية والجماعات المتمردة، بهدف تحسين فهم هؤلاء المسؤولين لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والتزامهم بذلك
    The mission will provide an enabling environment for United Nations agencies, funds and programmes to continue support to the capacity-building of governmental partners and civil society organizations on HIV/AIDS issues. UN وستوفر البعثة بيئة تمكينية لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لمواصلة تقديم الدعم لبناء قدرات الشركاء الحكوميين ومنظمات المجتمع المدني فيما يتصل بمسائل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus