"and cluster munition" - Traduction Anglais en Arabe

    • والذخائر العنقودية
        
    • بالذخائر العنقودية
        
    • مكافحة الذخائر العنقودية
        
    3. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of cluster munitions and cluster munition remnants. UN 3- يقدم كل طرف قادر من الأطراف المتعاقدة السامية المساعدة في مجال رعاية ضحايا الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    14. The representatives of the following non-governmental organisations also took part in the work of the Conference as observers: Human Rights Watch, International Campaign to Ban Landmines (ICBL), and Landmine and cluster munition Monitor. UN 14- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مرصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ومبادرة رصد الألغام البرية والذخائر العنقودية.
    16. The representatives of the following non-governmental organisations also took part in the work of the Conference as observers: Human Rights Watch, and Landmine and cluster munition Monitor. UN 16- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة رصد الألغام البرية والذخائر العنقودية.
    140. The example of the Landmine and cluster munition Monitor shows that nongovernmental organizations can provide a source of evidence for subsequent practice of State parties and even solicit its coming into being. UN 140 - ويبين مثال مرصد الألغام الأرضية والذخائر العنقودية أن المنظمات غير الحكومية يمكن أن توفر مصدرا من مصادر الأدلة على الممارسة اللاحقة للدول الأطراف، بل أن تلتمس إقامة مثل هذه الممارسة.
    9. The request indicates that the National Survey on Landmine and cluster munition Contamination in the Democratic Republic of the Congo was originally scheduled to be carried out between 1 May 2013 and 31 October 2013 but was extended until 31 December 2013. UN 9- وأوضح الطلب أنه كان من المقرر في الأصل إجراء المسح الوطني للأراضي الملغومة والتلوث بالذخائر العنقودية في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة الممتدة من 1 أيار/ مايو 2013 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013، لكنها مُددت إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    GICHD, Human Rights Watch and cluster munition Coalition also participated in the general exchange of views. UN وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، وائتلاف مكافحة الذخائر العنقودية.
    3. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance, including to develop national capacities, for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of cluster munitions and cluster munition remnants. UN 3- يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية يملك القدرة اللازمة مساعدة تشمل تهيئة القدرات الوطنية من أجل رعاية ضحايا الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    23. Urges relevant United Nations entities to continue to take concrete steps to reduce the impact of mines, unexploded ordnance and cluster munition and explosive remnants of war on children by prioritizing mine clearance, risk education and risk reduction activities; UN 23 - يحث كيانات الأمم المتحدة المعنية على أن تواصل اتخاذ خطوات ملموسة للحد من الأثر الواقع على الأطفال من جراء الألغام والذخائر غير المنفجرة والذخائر العنقودية والمتفجرات من مخلفات الحرب، من خلال إيلاء الأولوية لإزالة الألغام وللتثقيف بشأن أخطار الألغام، وأنشطة الحد من مخاطرها؛
    23. Urges relevant United Nations entities to continue to take concrete steps to reduce the impact of mines, unexploded ordnance and cluster munition and explosive remnants of war on children by prioritizing mine clearance, risk education and risk reduction activities; UN 23 - يحث كيانات الأمم المتحدة المعنية على أن تواصل اتخاذ خطوات ملموسة للحد من الأثر الواقع على الأطفال من جراء الألغام والذخائر غير المنفجرة والذخائر العنقودية والمتفجرات من مخلفات الحرب، من خلال إيلاء الأولوية لإزالة الألغام وللتثقيف بشأن أخطار الألغام، وأنشطة الحد من مخاطرها؛
    3. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance, including to develop national capacities, for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of cluster munitions and cluster munition remnants. UN 3- يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، مساعدة تشمل تهيئة القدرات الوطنية من أجل رعاية ضحايا الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    3. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance, including to develop national capacities, for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of cluster munitions and cluster munition remnants. UN 3- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، بتقديم المساعدة، بما في ذلك تطوير القدرات الوطنية، من أجل رعاية ضحايا الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    3. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance, including to develop national capacities, for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of cluster munitions and cluster munition remnants. UN 3- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، بتقديم المساعدة، بما في ذلك تطوير القدرات الوطنية، من أجل رعاية ضحايا الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    3. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance, including to develop national capacities, for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of cluster munitions and cluster munition remnants. UN 3- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، بتقديم المساعدة، بما في ذلك تطوير القدرات الوطنية، من أجل رعاية ضحايا الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    3. Each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance, including to develop national capacities, for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of cluster munitions and cluster munition remnants. UN 3- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، بتقديم المساعدة، بما في ذلك تطوير القدرات الوطنية، من أجل رعاية ضحايا الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. UN 7- وييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، عند الاقتضاء، بالاعتماد على الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، بقصد تقليص الأثر الإنساني للذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب.
    7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. UN 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، من أجل الحد من التأثير الإنساني للذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب.
    7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. UN 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، من أجل الحد من تأثير الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب على البشر.
    7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. UN 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، من أجل الحد من تأثير الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب على البشر.
    7. Each High Contracting Party in a position to do so shall facilitate the development and use of technology and equipment for the detection and clearance of cluster munition remnants, including as appropriate through the use of trust funds established for that purpose or other means, in order to reduce the humanitarian impact of cluster munitions and cluster munition remnants. UN 7- ييسر كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، استحداث واستخدام تكنولوجيا ومعدات لكشف وإزالة الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب، بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، عن طريق استخدام الصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض أو باستخدام وسائل أخرى، من أجل الحد من تأثير الذخائر العنقودية والذخائر العنقودية من مخلفات الحرب على البشر.
    12. The request indicates that, in the process of execution of the National Survey of Landmine and cluster munition Contamination, survey teams cancelled areas after analysis of the history of the conflict and confirmation of the use of land, as well as when a minimum of 10 people of the village certified that no contamination existed in the village. UN 12- ويوضح الطلب أن أفرقة مسح ألغت مناطق بعد تحليل تاريخ النزاع وتأكيد استعمال الأراضي، وكذلك عندما أكد ما لا يقل عن 10 قَرَويّين عدم تلوث القرية، وذلك في إطار تنفيذ المسح الوطني للأراضي الملغومة والتلوث بالذخائر العنقودية.
    13. The request indicates that in order to assess the extent and type of contamination, the data collected by the GMAS and GMAA was extracted from Information Management System for Mine Action (IMSMA) and were exported and merged with the data collected during the National Survey on Landmine and cluster munition Contamination. UN 13- ويوضح الطلب أن تقييم حجم التلوث ونوعه اقتضى استخراج البيانات التي جُمعت في إطار المسح العام والتقييم العام من نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام ونُقلت وضُمّت إلى البيانات التي جُمعت في إطار المسح الوطني للأراضي الملغومة والتلوث بالذخائر العنقودية.
    12. The International Committee of the Red Cross (ICRC), International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies, Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD), and cluster munition Coalition (CMC) also participated in the work of the Meeting as observers, pursuant to Rule 1(2) of the Rules of Procedure. UN 12- وعملاً بأحكام نفس المادة 1(2) من النظام الداخلي، شارك في أعمال الاجتماع، بصفة مراقب، ممثلون عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية والائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus