Conception and formulation of policies for the prevention and Combating of corruption in Bolivia. | UN | ووضع وصياغة السياسات المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد في بوليفيا. |
Convention on the Prevention and Combating of Corruption; | UN | `٤` الاتفاقية الأفريقية المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد؛ |
The African Union Convention on the Prevention and Combating of Corruption | UN | اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد. |
:: Articles 5 and 14 to 17 of the OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. | UN | :: المواد 5 ومن 14 إلى 17 من اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن منع الإرهاب ومكافحته. |
Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism | UN | اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته |
The primary responsibility for surveillance and Combating of outbreaks of infectious diseases rests with the States Parties. | UN | تقع على عاتق الدول الأطراف المسؤولية في المقام الأول عن مراقبة حالات تفشي الأمراض المعدية ومكافحتها. |
The prevention and Combating of ethnic discrimination, racism, xenophobia and other kinds of intolerance is one of the Government's most important tasks. | UN | وتتمثل إحدى المهام الأكثر أهمية للحكومة في منع ومكافحة التمييز الإثني، والعنصرية، وكره الأجانب، وأنواع التعصب الأخرى. |
In that regard, it has acceded to the Convention on the Prevention and Combating of Terrorism of the Organization of African Unity. | UN | وفي هذا الصدد، انضمت إريتريا إلى اتفاقية منع ومكافحة الإرهاب التي عقدتها منظمة الوحدة الأفريقية. |
It had also ratified the OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. | UN | وصدقت أيضا على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع ومكافحة الإرهاب. |
Convinced of the need to strengthen local, regional and international cooperation in the effective prevention and Combating of such activities wherever they occur, | UN | واقتناعا منه بالحاجة إلى تعزيز التعاون المحلي والإقليمي والدولي على منع ومكافحة تلك الأنشطة على نحو فعال، أينما تقع، |
Various international protocols and elements on the Prevention and Combating of terrorism have also been endorsed by Namibia | UN | كما أيدت ناميبيا بروتوكولات وعناصر دولية مختلفة لمنع ومكافحة الإرهاب. |
Convinced of the need to strengthen local, regional and international cooperation in the effective prevention and Combating of such activities wherever they occur, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى تعزيز التعاون المحلي والإقليمي والدولي على منع ومكافحة تلك الأنشطة على نحو فعّال، حيثما تقع، |
Convinced of the need to strengthen local, regional and international cooperation in the effective prevention and Combating of such activities wherever they occur, | UN | واقتناعا منه بالحاجة إلى تعزيز التعاون المحلي والإقليمي والدولي على منع ومكافحة تلك الأنشطة على نحو فعّال، حيثما تقع، |
Discussion paper on the prevention and Combating of the illicit trade in small arms and light weapons across borders | UN | ورقة مناقشة بشأن منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عبر الحدود ومكافحته |
Experience in the prevention and Combating of corruption by the Customs Administration Bellet | UN | لديه خبرة في مجال منع الفساد ومكافحته من خلال الإدارة الجمركية |
Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, 1999 | UN | اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته لعام 1999 |
He also commended the adoption of the Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism in 1999. | UN | وأثنى أيضا على اعتماد منظمة الوحدة الأفريقية في عام 1999 لاتفاقية منع الإرهاب ومكافحته. |
We have acceded to the Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. | UN | ولقد انضممنا إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن منع الإرهاب ومكافحته. |
Prevention and Combating of Corrupt Activities Act, 2003 | UN | قانون عام 2003 بشأن منع أنشطة الفساد ومكافحتها |
and Combating of Illicit Trafficking in Small Arms and Related Crimes | UN | باﻷسلحة الصغيرة والجرائم ذات الصلة ومكافحتها |
Undoubtedly, the convention would make a substantive contribution towards strengthening the international legal framework for the suppression and Combating of terrorism. | UN | ومما لا شك فيه أن الاتفاقية ستمثل مساهمة موضوعية في تعزيز الإطار القانوني الدولي من أجل قمع الإرهاب ومحاربته. |