"and come back" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعود
        
    • والعودة
        
    • ونعود
        
    • وتعود
        
    • واعود
        
    • وعودي
        
    • وعودوا
        
    • وعُد
        
    • ويعود
        
    • و أعود
        
    • و العودة
        
    • و تعود
        
    • و عد
        
    • و نعود
        
    • وارجع
        
    Would Your Majesty give me 24 hours to do some research and come back to you? Open Subtitles هلا منحتني جلالتك 24 ساعة كي أقوم ببعض البحث وأعود إليك؟
    They can freely leave their areas of settlement and return and come back. UN ويمكن لهم مغادرة مناطق توطينهم والعودة إليها.
    We leave on Friday and come back Sunday afternoon. Open Subtitles نغادرن يوم الجمعة ونعود بعد ظهر يوم الاحد
    You can't walk away from the table and come back expecting the same terms. Open Subtitles لا تستطيع أن تترك الطاولة وتعود وأنت متوقّع نفس الشروط.
    Did you really think that if you had her killed that I was just going to change my mind and come back with you? Open Subtitles هل ظننتم حقا أنكم إذا قتلتوها سوف اغير رأي واعود معكم
    What kind of punishment you are going to get, you think about it and come back. Open Subtitles أيُّ نوعٍ من العقوبات سوف تتلقينه فكري بهذا الأمر وعودي
    Sandy, why don't we get her information and come back another time when you're feeling more up for it. Open Subtitles ساندي، لماذا لا يتم الحصول على معلومات لها وأعود مرة أخرى عندما كنت تشعر أكثر لذلك.
    I'll gonna go with him and come back to pick up you and the kids later, baby. Open Subtitles ‫سأذهب معه وأعود لاصطحابك ‫والاطفال لاحقا يا حبيبتي
    Clear enough, anyway, for me to go up and get supplies and come back down here. Open Subtitles لي لكي أذهب لأعلي وأحصل على مؤن وأعود إلى هُنا.
    Sometimes I like to leave and come back to things. Open Subtitles أحيانًا أحب المغادرة والعودة إلى الأشياء.
    The nasty buggers always find a way to break out of their realm and come back. Open Subtitles هذا البغيض يجد دائما وسيلة للخروج من عالمهم والعودة
    That is, we cannot, for instance, have special coordinators who would report to us at the end of this year, and then we leave and come back next year and be in the same position. UN فنحن لا نستطيع، على سبيل المثال، أن يكون لدينا منسقين خاصين يقدمون تقاريرهم إلينا في نهاية هذا العام، ثم نرحل ونعود في العام التالي لنجد أنفسنا عند نفس الموقف الذي كنا عليه.
    The boy's right. We regroup and come back stronger. It's a legitimate battle strategy. Open Subtitles الفتى محق، نعيد التشكيل ونعود أقوياء، هذه خطة معركة منطقية
    Why don't you go take a walk and start using your brain on that walk and come back when you have some ideas! Open Subtitles وتستخدم عقلك خلال المشي وتعود عندما تملك افكاراً
    Maybe I ruined your karma or put a kink in your plan to achieve enlightenment and come back as a butterfly or whatever Buddhists do. Open Subtitles ربما أفسدت فسحتك الروحية أو وضعت عقدة في خطتك لتحقيق التنوير وتعود كالفراشة أو أباً كان ما يفعله البوديون
    Alan, you know how I've died and come back to life a few times recently? Open Subtitles آلان، اتعرف كيف كنت اموت واعود للحياة مرات عديدة مؤخرا؟
    I'd say, "Go and see the headmaster and come back when you've grown up." Open Subtitles وسأقول اذهبي الى الصانع وعودي عندما تنضجين
    But I'm asking everyone, please, gather as many people as you can and come back here at 3:00 p.m. to be tested for a possible antibody. Open Subtitles ولكن أنا أطلب من الجميع، من فضلكم، إجمعوا أكبَر قدر من الناس وعودوا هُنا في الساعه الـ 3 مساءًا لإجراء إختبَار الأجسَام المُضادّة.
    It's gonna be hard to course correct if anything gets altered, so get what you need and come back, preferably to this moment, this exact time you're leaving, or else you might set off some Open Subtitles سيكون من الصعب تصحيح المسار، لو تغيّر أي شيء، لذا خذ ما تريد وعُد هنا ويفضل إلى هذه اللحظة إلى هذا الوقت الزمني بالضبط هذا وإلاّ ستؤثر في شيء
    The soldier said that they had killed the fighters inside the house and told him to go into the house and come back with their clothes and weapons. UN وقال الجندي إنهم قتلوا المقاتلين الموجودين داخل المنزل، وأوعز إليه بأن يدخل المنزل ويعود بثيابهم وأسلحتهم.
    I'll go grab a bite and come back later when nobody's here. Open Subtitles سأخرج لتناول شيء و أعود لاحقاً عندما يذهب الجميع
    Maybe we should just get some water and come back here and calm down--I'll tuck you in? Open Subtitles ، ربما يجب علينا إحضار بعض الماء و العودة لهنا حيث سنقوم بتهدئتكِ ؟
    Cos... she'd go to school and come back and I'd be there, and, um, you know, she got used to me being around. Open Subtitles الأمر فقط لأنها كانت تذهب إلى المدرسة و تعود و أكون هناك بالاضافة
    Just get the damn surgery and come back to our bed. Open Subtitles فقط قم بهذه الجراحة اللعينة و عد الى سريرنا
    We'll leave early, hit the booze, shoot a little and come back. Open Subtitles سنغادر مبكرا لشرب الخمر، و نصوب قليلا و نعود.
    Forget all this and come back happily after conducting the marriage. Open Subtitles انسى كل هذا وارجع سعيد كما كنت بعد اجراء الزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus