The Conference needs to turn the corner and come out of the wilderness. | UN | ويحتاج إلى أن يغير الاتجاه ويخرج من حالة التيه. |
We need someone who can walk into a tornado ... and come out the other side like it was a damn gentle breeze. | Open Subtitles | أننا بحاجة لشخص الذي يمكنه دخول الإعصار ويخرج منه مثل النسيم الهادئ جدًا. |
Once we do this, the town will face that challenge and come out stronger. | Open Subtitles | بعد أن نفعل هذا، ستواجه البلدة ذلك التحدي وتخرج أقوى |
That will survive an 800mph impact with a giant skirting board and come out completely unscathed. | Open Subtitles | ستنجو هذه من تصادم بسرعة 1300 كيلومتر مع لوح تزلج وتخرج سالمة غانمة |
You want people to hear what you have to say, you got to put your gun down and come out. | Open Subtitles | هل تريد ان يستمع الناس لما تريد قوله اذا ضع سلاحك جانباً واخرج ؟ |
Lay down your weapons and come out with your hands up. Everybody keep down! | Open Subtitles | اطرحوا أسلحتكم أرضًا واخرجوا رافعي أيديكم |
Let me see those hands and come out from that hedge. | Open Subtitles | دعي أرى هاتين اليدين وأخرج من بين الشجيرة |
Look, prep all you want, train all you want, but until you've gone through the Change and come out the other side, you don't know anything. | Open Subtitles | تدرب على ما تريد ولكن عند التحول الاول لك ويخرج الجانب الآخر |
If you could just get dressed and come out with me, it would be really great. | Open Subtitles | إذا كنت قد مجرد الحصول على يرتدون ويخرج معي، فإنه سيكون عظيم حقا. |
I'm was thinking about how you spend 30 years in a tiny cell, and come out ready to forgive the people who put you there. | Open Subtitles | كنت أتسائل كيف يقضي المرء ثلاثين سنة في زنزانة ضيقة ويخرج مستعداً لمسامحة الذين سجنوه |
Took someone in and come out with a case of lice. | Open Subtitles | كان المرء يدخل إلى هنا ويخرج بأكوام من القُمَّل |
I know that you have the strength to get through it... and come out the other side a better man. | Open Subtitles | أعلم أن لديك القوة لتتجاوز هذا وتخرج من الناحية الأخري رجلاً أفضل |
I ordered an asp online so I could kill myself like Cleopatra, and now I'm just waiting for it to sense my body heat and come out and bite me so this will all be over. | Open Subtitles | والآن أنا أنتظر فقط أن تشعر الأفعى بحرارة جسدي وتخرج لتقوم بعضي حتى ينتهي ذلك الأمر |
Put down your weapon and come out of there with your hands in the air. | Open Subtitles | ضع السلاح جانباً, واخرج من المنزل وأنت رافعاً يديك |
Put on your clothes and come out. We need a cover story. | Open Subtitles | لذا ضع ملابسك عليك واخرج أننا نحتاج لتأليف قصة |
It's the FBI. You're surrounded. Put down your weapon and come out with your hands on your head. | Open Subtitles | إنّها المباحث، إنّك محاصر، أنزل سلاحك واخرج واضعاً يديك فوق رأسك |
This is the VPD, put your weapons down and come out! | Open Subtitles | هذه شرطة فانكوفر ضعوا سلاحكم جانباً واخرجوا |
Put down your weapons and come out of the bank with your hands in the air. | Open Subtitles | ضعوا اسلحتكم ارضا ..واخرجوا من البنك وايديكم الى اعلى |
Hands behind your head and come out where I can see you. | Open Subtitles | ضع يداك خلف رأســك وأخرج إلى هنا حتى يمكنني رؤيتـــك |
Throw your weapons out and come out with your hands visible, and you will be treated fairly under the law. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم أرضاً وأخرجوا وأيديكم مرفوعة لأعلى وستُعاملون بطريقة لائقة بإسم القانون |
Listen, Angela. Stop immediately, and come out right now! | Open Subtitles | " إسمعي, " أنجيلا توقفي فورا ً وأخرجي في الحال |
If you don't want to get shot, announce yourself and come out with your hands behind your head. | Open Subtitles | اذا لم تكن تريد ان تطلق عليك النار اظهر نفسك و اخرج واضعاً يداك خلف رأسِك |
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki I told her to change clothes and come out. Just where did she go, really? | Open Subtitles | . لقد قلت له أن يغير ملابسه و يخرج أين ذهب حقا ؟ |
Finish your sacrifices and come out Abu Sufyan. | Open Subtitles | أنتهِ من قرابينك وإخرجْ يا أبو سفيان. |