"and come out" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويخرج
        
    • وتخرج
        
    • واخرج
        
    • واخرجوا
        
    • وأخرج
        
    • وأخرجوا
        
    • وأخرجي
        
    • و اخرج
        
    • و يخرج
        
    • وإخرجْ
        
    The Conference needs to turn the corner and come out of the wilderness. UN ويحتاج إلى أن يغير الاتجاه ويخرج من حالة التيه.
    We need someone who can walk into a tornado ... and come out the other side like it was a damn gentle breeze. Open Subtitles أننا بحاجة لشخص الذي يمكنه دخول الإعصار ويخرج منه مثل النسيم الهادئ جدًا.
    Once we do this, the town will face that challenge and come out stronger. Open Subtitles بعد أن نفعل هذا، ستواجه البلدة ذلك التحدي وتخرج أقوى
    That will survive an 800mph impact with a giant skirting board and come out completely unscathed. Open Subtitles ستنجو هذه من تصادم بسرعة 1300 كيلومتر مع لوح تزلج وتخرج سالمة غانمة
    You want people to hear what you have to say, you got to put your gun down and come out. Open Subtitles هل تريد ان يستمع الناس لما تريد قوله اذا ضع سلاحك جانباً واخرج ؟
    Lay down your weapons and come out with your hands up. Everybody keep down! Open Subtitles اطرحوا أسلحتكم أرضًا واخرجوا رافعي أيديكم
    Let me see those hands and come out from that hedge. Open Subtitles دعي أرى هاتين اليدين وأخرج من بين الشجيرة
    Look, prep all you want, train all you want, but until you've gone through the Change and come out the other side, you don't know anything. Open Subtitles تدرب على ما تريد ولكن عند التحول الاول لك ويخرج الجانب الآخر
    If you could just get dressed and come out with me, it would be really great. Open Subtitles إذا كنت قد مجرد الحصول على يرتدون ويخرج معي، فإنه سيكون عظيم حقا.
    I'm was thinking about how you spend 30 years in a tiny cell, and come out ready to forgive the people who put you there. Open Subtitles كنت أتسائل كيف يقضي المرء ثلاثين سنة في زنزانة ضيقة ويخرج مستعداً لمسامحة الذين سجنوه
    Took someone in and come out with a case of lice. Open Subtitles كان المرء يدخل إلى هنا ويخرج بأكوام من القُمَّل
    I know that you have the strength to get through it... and come out the other side a better man. Open Subtitles أعلم أن لديك القوة لتتجاوز هذا وتخرج من الناحية الأخري رجلاً أفضل
    I ordered an asp online so I could kill myself like Cleopatra, and now I'm just waiting for it to sense my body heat and come out and bite me so this will all be over. Open Subtitles والآن أنا أنتظر فقط أن تشعر الأفعى بحرارة جسدي وتخرج لتقوم بعضي حتى ينتهي ذلك الأمر
    Put down your weapon and come out of there with your hands in the air. Open Subtitles ضع السلاح جانباً, واخرج من المنزل وأنت رافعاً يديك
    Put on your clothes and come out. We need a cover story. Open Subtitles لذا ضع ملابسك عليك واخرج أننا نحتاج لتأليف قصة
    It's the FBI. You're surrounded. Put down your weapon and come out with your hands on your head. Open Subtitles إنّها المباحث، إنّك محاصر، أنزل سلاحك واخرج واضعاً يديك فوق رأسك
    This is the VPD, put your weapons down and come out! Open Subtitles هذه شرطة فانكوفر ضعوا سلاحكم جانباً واخرجوا
    Put down your weapons and come out of the bank with your hands in the air. Open Subtitles ضعوا اسلحتكم ارضا ..واخرجوا من البنك وايديكم الى اعلى
    Hands behind your head and come out where I can see you. Open Subtitles ضع يداك خلف رأســك وأخرج إلى هنا حتى يمكنني رؤيتـــك
    Throw your weapons out and come out with your hands visible, and you will be treated fairly under the law. Open Subtitles ألقوا أسلحتكم أرضاً وأخرجوا وأيديكم مرفوعة لأعلى وستُعاملون بطريقة لائقة بإسم القانون
    Listen, Angela. Stop immediately, and come out right now! Open Subtitles " إسمعي, " أنجيلا توقفي فورا ً وأخرجي في الحال
    If you don't want to get shot, announce yourself and come out with your hands behind your head. Open Subtitles اذا لم تكن تريد ان تطلق عليك النار اظهر نفسك و اخرج واضعاً يداك خلف رأسِك
    Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki I told her to change clothes and come out. Just where did she go, really? Open Subtitles . لقد قلت له أن يغير ملابسه و يخرج أين ذهب حقا ؟
    Finish your sacrifices and come out Abu Sufyan. Open Subtitles أنتهِ من قرابينك وإخرجْ يا أبو سفيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus