"and comments received" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتعليقات الواردة
        
    • والتعليقات المتلقاة
        
    • والتعليقات التي
        
    Information and comments received from Member States: Russian Federation UN المعلومات والتعليقات الواردة من الدول الأعضاء: الاتحاد الروسي
    He indicated that this request could be reviewed in the light of information and comments received from the State party. UN وقال إنه يمكن إعادة النظر في هذا الطلب في ضوء المعلومات والتعليقات الواردة من الدولة الطرف.
    VIEWS and comments received FROM STATES 3 UN مقدمة٢ اﻵراء والتعليقات الواردة من الدول:
    Information and comments received from Member States: Cuba UN المعلومات والتعليقات الواردة من الدول الأعضاء: كوبا
    In the light of experience and comments received, he will continue to refine the human rights-based approach to health indicators. UN وسوف يستمر في تنقيح هذا النهج في ضوء التجربة والتعليقات الواردة.
    Feedback provided by Parties during CST S-3 and comments received during the following consultation period were taken into consideration by the AGTE in the formulation of its final recommendations. UN وأخذ الفريق الاستشاري في الاعتبار، عند صياغة توصياته النهائية، تعقيبات الأطراف خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة والتعليقات الواردة خلال فترة التشاور اللاحقة.
    Mr. Louie was thanked for his work and was asked to prepare an updated version of his paper to be discussed at the eleventh session of the Committee, in 2015, taking into account the feedback and comments received. UN ووُجِّه الشكر للسيد لوي على عمله وطُلب إليه أن يعد نسخة محدَّثة من ورقته لكي تناقش في الدورة الحادية عشرة للجنة عام 2015، آخذا في الاعتبار التعقيبات والتعليقات الواردة.
    3. The annex to the present note reflects the suggestions and comments received by the secretariat. UN 3 - ويتضمن مرفق هذه المذكرة المقترحات والتعليقات الواردة إلى الأمانة.
    2. Welcomes the submissions and comments received during its eighth session by various stakeholders and members of the Advisory Committee; UN 2- ترحب بالمساهمات والتعليقات الواردة في أثناء دورتها الثامنة من مختلف أصحاب المصلحة وأعضاء اللجنة الاستشارية؛
    The Inspectors nonetheless consider that the number of responses and comments received constitutes a significant sample from which conclusions can be drawn. UN ومع ذلك، فإن المفتشيْن يعتبران أن عدد الردود والتعليقات الواردة يمثل عيِّنة كبيرة يمكن الاستناد إليها لاستخلاص الاستنتاجات.
    The Working Group reviewed the Audit Report recommendations in light of the input and comments received from the various Registry Sections and also by reference to independent research carried out by the Working Group. UN كما استعرض الفريق العامل توصيات تقرير التدقيق في ضوء الإسهامات والتعليقات الواردة من مختلف أقسام سجل المحكمة وبالعودة أيضا إلى بحث مستقل أجراه الفريق العامل.
    The Inspectors nonetheless consider that the number of responses and comments received constitutes a significant sample from which conclusions can be drawn. UN ومع ذلك، فإن المفتشيْن يعتبران أن عدد الردود والتعليقات الواردة يمثل عيِّنة كبيرة يمكن الاستناد إليها لاستخلاص الاستنتاجات.
    Information and comments received from Member States Belarus UN ثانيا - المعلومات والتعليقات الواردة من الدول الأعضاء
    The Commission further requested the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyseventh session. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملا بهذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    The Commission further requested the Secretary-General to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fifty-eighth session. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بذلك القرار وأن يقدم تقريراً في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    II. SUMMARY OF THE RECOMMENDATIONS OF THE INDEPENDENT EXPERT and comments received THEREON 5 56 4 UN ثانيا - ملخص لتوصيات الخبير المستقل والتعليقات الواردة بشأنها 5 - 56 4
    and comments received THEREON UN ثانياً- ملخص لتوصيات الخبير المستقل والتعليقات الواردة بشأنها
    Among the views and comments received, some suggested that, where possible, the agencies receiving similar reports should exchange information on a regular basis. UN وقد تضمن بعض اﻵراء والتعليقات الواردة مقترحات مفادها أن تقوم الوكالات التي تتلقى تقارير مماثلة، حيثما أمكن، بتبادل المعلومات على أساس منتظم.
    The questions and comments received to date will constitute one of the inputs for the work on updating ISIC and ultimately its revision. UN وستشكل اﻷسئلة والتعليقات الواردة حتى اﻵن مدخلات للعمل المتعلق باستكمال التصنيف الصناعي الدولي الموحد وتنقيحه في نهاية اﻷمر.
    The Open-Ended Working Group will have before it the draft format and comments received on it. UN وسوف يعرض على الفريق العامل مفتوح العضوية مشروع الاستمارة والتعليقات المتلقاة عليها.
    III. Consultation process and comments received UN ثالثا - عملية التشاور والتعليقات التي وردت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus