"and commitment to the cause" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتزامهم بقضية
        
    • والتزامها بقضية
        
    It commends UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances. " English UN ويثني على جنود القوة والبلدان المساهمة بقوات فيها لتضحياتهم والتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة. "
    My delegation also commends the men and women who have served, and are serving, with UNDOF and the United Nations Interim Force in Lebanon for their courage and commitment to the cause of international peace and security. UN ويثني وفد بلدي أيضا على الرجال والنساء الذين خدموا والذين لا يزالون يخدمون مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لشجاعتهم والتزامهم بقضية السلم والأمن الدوليين.
    We also commend the men and women who have served and are serving with UNDOF and the United Nations Interim Force in Lebanon for their courage and commitment to the cause of international peace and security. UN ونشيد أيضا بالرجال والنساء الذين عملوا ويعملون مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على شجاعتهم والتزامهم بقضية السلم والأمن الدوليين.
    It commends UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances. " English UN ويثني على جنود القوة والبلدان المساهمة بقوات فيها لتضحياتهم والتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة. "
    We wish to assure you that we will be at your side, that we will give you our full cooperation and, in this connection, we would also like to commend all the efforts made by the President who preceded you, Ambassador Kuniko Inoguchi of Japan, whose skill we are also pleased to note, and to emphasize her devotion and commitment to the cause of disarmament. UN ونود أن نؤكد لك أننا سنكون إلى جانبك وأننا سنمدك بالعون الكامل. كما نود، في هذا الصدد، أن نحيي الجهود التي قامت بها الرئيسة التي سبقتك في هذا المنصب، وهي السفيرة كونيكو إينوغوشي من اليابان، التي يسرنا أن ننوه أيضا بكفاءتها وأن نشيد بتفانيها والتزامها بقضية نزع السلاح.
    " The members of the Security Council take this opportunity to commend UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances. " UN " وأعضاء مجلس اﻷمن يغتنمون هذه الفرصة لﻹشادة بجنود قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبالدول المساهمة بقوات لتضحياتها والتزامها بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظروف صعبة " .
    It commends the Force’s troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances.” UN ويثني على جنود القوة والبلدان المساهمة بقوات فيها لتضحياتهم والتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة. "
    With their courage, dedication and commitment to the cause of human rights, they represent with honour the work of countless organizations and individuals to advance the cause of dignity and freedom in their own countries and internationally. UN فهم بشجاعتهم وتفانيهم والتزامهم بقضية حقوق اﻹنسان، يمثلون على نحو مشرف عمل عــدد لا حصــر لــه مــن المنظمات واﻷفراد في سبيل التقدم بقضية الكرامة والحرية في بلدانهم وعلى الصعيد الدولي.
    As I come to the end of my stay in Geneva, I would like to salute them for their professionalism, dedication and commitment to the cause of disarmament and their personal friendship and warmth. UN ومع قرب نهاية بقائي في جنيف، أود أن أقدم إليهم التحية لكفائتهم المهنية وتفانيهم والتزامهم بقضية نزع السلاح، ولصداقتهم الشخصية وحماسهم.
    It commends UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances. " English UN ويثني على جنود القوة والبلدان المساهمة بقوات فيها لتضحياتهم والتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة " .
    It commends UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances. " English UN ويثني على جنود القوة والبلدان المساهمة بقوات فيها لتضحياتهم والتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة " .
    It commends the Force’s troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances.” UN ويثني على جنود القوة والبلدان المساهمة بقوات فيها لتضحياتهم والتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة " .
    English Page " The Security Council takes this opportunity to express its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard and commends UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances. " UN " وينتهز مجلس اﻷمن هذه الفرصة كي يعرب عن تقديره للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الشأن، ويثني على جنود القوة والبلدان المساهمة بقوات فيها لتضحياتهم والتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة " .
    “The Council takes this opportunity to express its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard and commends the Force’s troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances.” UN " وينتهز المجلس هذه الفرصة كي يعرب عن تقديره للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الشأن، ويثني على جنود القوة والبلدان المساهمة بقوات فيها لتضحياتهم والتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة " .
    " The Security Council takes this opportunity to express its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard and commends UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances. " UN " وينتهز مجلس اﻷمن هذه الفرصة كي يعرب عن تقديره للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الشأن، ويثني على جنود القوة والبلدان المساهمة بقوات فيها لتضحياتهم والتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة " .
    " The members of the Security Council take this opportunity to express their appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard and commend UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances. " UN " وأعضاء مجلس اﻷمن يغتنمون هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديرهم للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام ومساعدوه في هذا الصدد، ويشيدون بجنود قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبالدول المساهمة بقوات لتضحياتها والتزامها بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظروف صعبة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus