"and comprehensive review" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاستعراض الشامل
        
    • واستعراض شامل
        
    • استعراضها الوافي الشامل
        
    The review and its results are expected to be available at the time the results of the Headquarters capacity study and comprehensive review become available. UN ومن المتوقع أن يكون الاستعراض ونتائجه في المتناول عندما تظهر نتائج الدراسة والاستعراض الشامل لقدرة المقر.
    E. Institutional strengthening and comprehensive review of the security sector UN هاء - التعزيز المؤسسي والاستعراض الشامل للقطاع الأمني
    The completion of this review and its results are expected to be available at the same time as the results of the Headquarters capacity study and comprehensive review, that is, by early fall 2001. UN ويتوقع أن ينجز هذا الاستعراض وأن تتاح نتائجه في نفس الوقت مع نتائج دراسة القدرة والاستعراض الشامل بالمقر، أي من مطلع خريف عام 2001.
    22. With regard to DPKO, an in-depth evaluation and comprehensive review of its total human resources requirements was conducted. UN ٢٢- وفيما يتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام، أجري تقييم متعمق واستعراض شامل لاحتياجاتها اﻹجمالية من الموارد البشرية.
    20. The Committee began its thorough and comprehensive review of all aspects of the scale methodology at its fifty-fifth session and, in doing so, also considered the various proposals, suggestions and recommendations contained in the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay (A/49/897). UN ٢٠ - وبدأت اللجنة استعراضها الوافي الشامل لجميع جوانب منهجية تحديد الجدول في دورتها الخامسة والخمسين كما نظرت، في سياق قيامها بذلك، في مختلف المقترحات والاقتراحات والتوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع (A/49/897).
    19. Following the in-depth evaluation and comprehensive review of DPKO, 106 posts are requested in replacement of gratis personnel. UN ١٩- وتبعا للتقييم المتعمق والاستعراض الشامل ﻹدارة عمليات حفظ السلام، يطلب فتح ١٠٦ وظيفة للتعويض عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    As indicated in section III, paragraph 19, and in table 2, annex I, to the report, 106 additional support account posts are requested in replacement of 134 gratis personnel, following the in-depth evaluation and comprehensive review of the Department. UN وكما جرت اﻹشارة إلى ذلك في الفقرة ١٩ من الفرع الثالث ومن الجدول ٢ من المرفق اﻷول للتقرير، طلبت ١٠٦ وظيفة إضافية ممولة من حساب الدعم لتعويض ١٣٤ وظيفة لﻷفراد المقدمين دون مقابل، تبعا للتقييم المتعمق والاستعراض الشامل لﻹدارة.
    5. Lastly, following the in-depth evaluation and comprehensive review of the Department of Peacekeeping Operations, 106 posts were requested in replacement of gratis personnel. UN ٥ - واستطرد أنه أخيرا، وفي أعقاب التقييم المتعمق والاستعراض الشامل ﻹدارة عمليات حفظ السلام، من المطلوب ١٠٦ وظائف لاستبدال الموظفين المقدمين دون مقابل.
    13. The Secretary-General is therefore proposing requirements at the maintenance level for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, pending completion of the capacity study and comprehensive review. UN 13 - وبناء على ذلك يقترح الأمين العام احتياجات لا تختلف عن المستوى السابق للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، في انتظار إكمال دراسة القدرة والاستعراض الشامل.
    The Committee recommends that the short and long-term solution to this problem be addressed seriously, and that concrete remedial proposals be presented in the context of the reports that the Secretary-General will submit after the capacity study and comprehensive review referred to in paragraph 9 above. UN وتوصي اللجنة بأن تحل هذه المشكلة بجدية في الأجلين القصير والطويل، وأن تقدم مقترحات تصحيحية ملموسة في سياق التقارير التي سيعرضها الأمين العام بعد إجراء دراسة القدرات والاستعراض الشامل المشار إليهما في الفقرة 9 أعلاه.
    subsistence allowance and comprehensive review of policies of the Organization in respect of compensatory time off and mission subsistence allowance (General Assembly decision 51/440) UN تقرير اﻷمين العام عن استرداد المبلغ الزائد المدفوع لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة والاستعراض الشامل لسياسات المنظمة فيما يتعلق باﻹجازات التعويضية وبدل اﻹقامة المخصص للبعثة )مقرر الجمعية العامة ١٥/٠٤٤(
    As requested in resolution 51/239 A, the preparation of the Secretary-General’s support account proposals for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 takes account of the A/52/837 outcome of an in-depth evaluation and comprehensive review intended to substantiate the post and non-post requirements proposed. UN وكما طُلب في القرار ٥١/٢٣٩ ألف، فإن مقترحات اﻷمين العام بشأن حساب الدعم للفترة من ١ تمـوز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حـزيران/يونيه ١٩٩٩ قد روعيـت في إعــدادها نتائج التقييم المتعمق والاستعراض الشامل الراميين إلى تبرير الاحتياجات المقترحة من الوظائف ومن غير الوظائف.
    IV. In-depth evaluation and comprehensive review of total human resources requirements for Headquarters backstopping of peacekeeping operations (General Assembly resolution 51/239 A, paras. 6-8) UN رابعا - التقييم المتعمق والاستعراض الشامل للاحتياجات اﻹجمالية من الموارد البشرية لدعم المقر لعمليات حفظ السلام )قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣٩، الفقرات ٦ و ٧ و ٨( خامسا -
    19. In the Caribbean, in collaboration with selected regional institutions, OAS is currently providing technical assistance for the execution of three major projects: assessment of coastal and marine problems; assessment of the current state of effluent disposal in the region; and comprehensive review of integrated coastal zone management legislative systems. UN ١٩ - وفي منطقة البحر الكاريبي، تقدم حاليا منظمة الدول اﻷمريكية، بالتعاون مع مؤسسات إقليمية منتقاة، مساعدة تقنية لتنفيذ ثلاثة مشاريع رئيسية هي: تقييم المشاكل الساحلية والبحرية؛ وتقييم الحالة الراهنة للتخلص من النفايات السائلة في المنطقة؛ والاستعراض الشامل للنظم التشريعية المتعلقة باﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    (h) Report of the Secretary-General on the status of the cases for death and disability for formed police units, military contingents, civilian police officers and military observers processed and currently in process and comprehensive review of the administrative and payment arrangement for such cases (A/62/805 and Corr.1); UN (ح) تقرير الأمين العام عن حالة مطالبات الوفاة والعجز الخاصة بوحدات الشرطة المشكّلة والوحدات العسكرية وضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين التي جُهزت والجاري تجهيزها حاليا، والاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية وترتيبات الدفع المتصلة بها (A/62/805 و Corr.1)؛
    8. In the Caribbean, in collaboration with selected regional institutions, OAS is currently providing technical assistance for the execution of three major projects: assessment of coastal and marine problems; assessment of the current state of effluent disposal in the region; and comprehensive review of integrated coastal zone management legislative systems. UN ٨ - وفي منطقة البحر الكاريبي، تقوم منظمة الدول اﻷمريكية حاليا، بالتعاون مع نخبة من المؤسسات اﻹقليمية، بتقديم المساعدة التقنية لتنفيذ ثلاثة مشاريع رئيسية، هي: تقييم المشاكل الساحلية والبحرية؛ وتقييم الحالة الراهنة للتخلص من النفايات السائلة في المنطقة؛ والاستعراض الشامل للنظم التشريعية المتعلقة باﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    The Assembly will now take action on draft decision A/60/L.56, entitled " Additional speakers for the high-level meeting and comprehensive review of the progress achieved in realizing the targets set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS " . UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر A/60/L.56، المعنون " متكلمون إضافيون في الاجتماع الرفيع المستوى والاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " .
    The Committee notes, however, as indicated in the report on the budget for UNLB for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 (A/55/830, annex III, para. 4), that the review and its results are expected to be available at the time the results of the Headquarters capacity study and comprehensive review are available, that is, in the fall of 2001. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أنه، حسبما ورد في التقرير عن ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، (A/55/830، المرفق الثالث، الفقرة 4)، أنه من المتوقع أن يتاح الاستعراض ونتائجه عندما تظهر نتائج الدراسة والاستعراض الشامل لقدرة المقر، أي في خريف عام 2001.
    Status of cases for death and disability for formed police units, military contingents, civilian police officers and military observers processed and currently in process and comprehensive review of the administrative and payment arrangement for such cases UN حالة مطالبات الوفاة والعجز الخاصة بوحدات الشرطة المشكّلة والوحدات العسكرية وضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين التي جُهزت والجاري تجهيزها حاليا، واستعراض شامل للترتيبات الإدارية وترتيبات الدفع المتصلة بها
    Status of cases for death and disability for formed police units, military contingents, civilian police officers and military observers processed and currently in process and comprehensive review of the administrative and payment arrangement for such cases UN حالة مطالبات الوفاة والعجز الخاصة بوحدات الشرطة المشكّلة والوحدات العسكرية وضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين التي جُهزت والجاري تجهيزها حاليا، واستعراض شامل للترتيبات الإدارية وترتيبات الدفع المتصلة بها
    20. The Committee began its thorough and comprehensive review of all aspects of the scale methodology at its fifty-fifth session and, in doing so, also considered the various proposals, suggestions and recommendations contained in the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay (A/49/897). UN ٢٠ - وبدأت اللجنة استعراضها الوافي الشامل لجميع جوانب منهجية تحديد الجدول في دورتها الخامسة والخمسين كما نظرت، في سياق قيامها بذلك، في مختلف المقترحات والاقتراحات والتوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع (A/49/897).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus