"and concluding comments" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتعليقات الختامية
        
    • والملاحظات الختامية
        
    3 p.m. Items 5 Working Group of the Whole on rules of and 7 procedure and concluding comments UN البندان ٥ و ٧ الفريــق العامــل الجامــع المعني بالنظام الداخلي والتعليقات الختامية
    The Women's Desk and IMC will continue to explore additional ways to disseminate the reports and concluding comments. UN وسوف يواصل مكتب المرأة واللجنة الوزارية المشتركة استكشاف طرق إضافية لنشر التقارير والتعليقات الختامية.
    2. Constructive dialogue and concluding comments 46 — 50 UN 2- الحوار البناء والتعليقات الختامية 46-50 15
    2. Constructive dialogue and concluding comments 59 — 65 UN 2- الحوار البناء والتعليقات الختامية 59-65 19
    In her seven years as a member of the Committee, she had repeatedly requested the Division for the Advancement of Women to provide her with the reports and concluding comments of other human rights treaty bodies. UN ٤٧ - وأضافت قائلة إنها طلبت على نحو متكرر، خلال السنوات السبع التي قضتها كعضوة في اللجنة، من شعبة النهوض بالمرأة أن تزودها بالتقارير والملاحظات الختامية للهيئات اﻷخرى لمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    2. Constructive dialogue and concluding comments 91 — 93 UN 2- الحوار البناء والتعليقات الختامية 91-93 29
    The recommendations and concluding comments that it addressed to States parties were more than simple technical or bureaucratic communications: they were a clear reflection of its grasp of pertinent issues, provided insightful analyses of existing patterns of gender discrimination and contained powerful messages regarding the elimination of such discrimination. UN إن التوصيات والتعليقات الختامية التي توجهها اللجنة إلى الدول الأطراف هي أكثر من رسائل تقنية أو بيروقراطية فهي تعكس على نحو بارز تمكن اللجنة من فهم القضايا ذات الصلة، وتحلل بدقة الأنماط القائمة للتمييز بين الجنسين وتتضمن رسائل قوية فيما يتعلق بالقضاء على هذا التمييز.
    In that connection, the deliberations and concluding comments of CEDAW had proved to be a valuable input for the Committee's work. UN وفي هذا الصدد، أثبتت المداولات والتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أنها تشكل أحد المدخلات القيمة في عمل اللجنة.
    (a) Constructive dialogue and concluding comments/observations adopted with regard to States parties' reports; UN (أ) الحوار البناء والتعليقات الختامية/الملاحظات المعتمدة بشأن التقارير المقدمة من الدول الأطراف؛
    2. Constructive dialogue and concluding comments UN 2- الحوار البناء والتعليقات الختامية
    In response to that request, the Division for the Advancement of Women provided OHCHR with excerpts concerning disability-related issues from the lists of issues and questions and concluding comments emanating from the twenty-sixth to twenty-ninth sessions of the Committee. UN واستجابة لذاك الطلب، أتاحت شعبة النهوض بالمرأة لمكتب المفوض مقتطفات من القضايا المتصلة بالإعاقة مستمدة من قوائم القضايا والمسائل والتعليقات الختامية الصادرة عن الدورات السادسة والعشرين إلى التاسعة والعشرين.
    6. Measures to Disseminate the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Periodic Reports on Implementation of the Convention, and concluding comments of the Committee 31 UN سادسا - تدابير نشر اتفاية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التقارير الدورية عن تنفيذ الاتفاقية، والتعليقات الختامية للجنة
    6. Measures to Disseminate the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Periodic Reports on Implementation of the Convention, and concluding comments of the Committee UN سادساً - تدابير نشر اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التقارير الدورية عن تنفيذ الاتفاقية، والتعليقات الختامية للجنة
    16.45-17.00 Coffee break 17.00-18.00 Report and concluding comments UN 00/17-00/18 التقرير والتعليقات الختامية
    3. The duration of the review shall be extended to three hours and thirty minutes for each country in the Working Group, so as to be within existing resources and with no additional workload, during which the State under review shall be given up to 70 minutes to be used for initial presentation, replies and concluding comments in line with President's statement PRST/8/1 of 9 April 2008. UN 3- تُمدَّد فترة الاستعراض إلى ثلاث ساعات وثلاثين دقيقة لكل بلد في الفريق العامل من أجل البقاء في حدود الموارد الموجودة ودون إيجاد عبء عمل إضافي، تُمنح أثناءها الدولة موضوع الاستعراض ما يصل إلى 70 دقيقة تُستخدم في العرض الأولي وتقديم الردود والتعليقات الختامية بما يتمشى مع بيان رئيس المجلس PRST/8/1 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2008.
    3. The duration of the review shall be extended to three hours and thirty minutes for each country in the Working Group, so as to be within existing resources and with no additional workload, during which the State under review shall be given up to 70 minutes to be used for initial presentation, replies and concluding comments in line with President's statement PRST/8/1 of 9 April 2008. UN 3- تُمدَّد فترة الاستعراض في الفريق العامل إلى ثلاث ساعات وثلاثين دقيقة لكل بلد من أجل البقاء في حدود الموارد الموجودة وتجنب أي عبء عمل إضافي، تُمنح أثناءها الدولة موضوع الاستعراض ما يصل إلى 70 دقيقة تُستخدم في العرض الأولي وتقديم الردود والتعليقات الختامية بما يتمشى مع بيان رئيس المجلس PRST/8/1 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2008.
    3. The duration of the review shall be extended to three hours and thirty minutes for each country in the Working Group, so as to be within existing resources and with no additional workload, during which the State under review shall be given up to 70 minutes to be used for initial presentation, replies and concluding comments in line with President's statement PRST/8/1 of 9 April 2008. UN 3- تُمدَّد فترة الاستعراض إلى ثلاث ساعات وثلاثين دقيقة لكل بلد في الفريق العامل من أجل البقاء في حدود الموارد الموجودة ودون إيجاد عبء عمل إضافي، تُمنح أثناءها الدولة موضوع الاستعراض ما يصل إلى 70 دقيقة تُستخدم في العرض الأولي وتقديم الردود والتعليقات الختامية بما يتمشى مع بيان رئيس المجلس PRST/8/1 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2008.
    31. National priorities for achieving gender equality are laid out in national plans for gender equality or the advancement of women (which more than 120 countries have); in specific laws or policies on sectoral issues (for instance, national plans to end violence against women); and in the reports of the Convention and concluding comments. UN 31 - وترد الأولويات الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين منصوصا عليها في الخطط الوطنية للمساواة بين الجنسين أو للنهوض بالمرأة (وهي أولويات موجودة لدى أكثر من 120 بلدا)؛ وفي القوانين أو السياسات الخاصة بشأن المسائل القطاعية (الخطط الوطنية لإنهاء العنف ضد المرأة مثلا)؛ وفي التقارير عن الاتفاقية والتعليقات الختامية.
    6. Measures to Disseminate the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Periodic Reports on Implementation of the Convention, and concluding comments of the Committee UN 6 - التدابير الرامية إلى النشر العام لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والتقارير الدورية عن تنفيذ الاتفاقية، والملاحظات الختامية للجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus