"and concurs with the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوافق على
        
    • ويوافق على
        
    Commends the secretariat on the implementation of the Trade Point Programme Strategy and concurs with the follow-up action contained in TD/B/WP/154. UN 9- تثني على الأمانة لتنفيذها استراتيجية برنامج النقاط التجارية وتوافق على برنامج المتابعة الوارد في الوثيقة TD/B/WP/154.
    111. The Special Committee notes and concurs with the requirement for flexible application of the model status-of-forces agreement in accommodation of changing developments in peacekeeping practice, and welcomes the inclusion in future status-of-forces agreements of provisions regarding the responsibility of host Governments in respect of the safety and security of United Nations and associated personnel. UN 111 - وتحيط اللجنة الخاصة علما وتوافق على الحاجة إلى التطبيق المرن لنموذج اتفاق مركز القوات في ضوء التطورات الحاصلة في ممارسة حفظ السلام، وترحب بأن تتضمن اتفاقات مركز القوات في المستقبل أحكاما تتصل بمسؤولية الحكومات المضيفة فيما يتعلق بسلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    " Takes note of the information provided in the report of the Secretary-General contained in document A/54/501 and concurs with the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. " UN " تحيط علما بالمعلومات التي يوفرها تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/54/501 وتوافق على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية " .
    2. The Secretary-General takes note of the findings and concurs with the recommendations set out in the report. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بالنتائج التي يخلص إليها التقرير، ويوافق على ما يقدمه من توصيات.
    5. The Secretary-General welcomes the recommendation and concurs with the need to maintain a clear dialogue between Member States and the Secretariat on the issue of results-based budgeting. UN ٥ - يرحب اﻷمين العام بهذه التوصية ويوافق على ضرورة قيام حوار يتسم بالوضوح بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة بشأن مسألة الميزنة على أساس النتائج.
    2. Also approves, subject to the provisions contained in sections I, II and III of the present resolution, the proposals for transfers of resources among sections, as set out in the annex to the present resolution, and concurs with the recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٢ - توافق أيضا، رهنا باﻷحكام الواردة في اﻷجزاء " أولا " و " ثانيا " و " ثالثا " من هذا القرار، على مقترحات نقل الموارد فيما بين اﻷبواب على النحو الموضح في مرفق هذا القرار، وتوافق على التوصيات والملاحظات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of projects financed from the Development Account: third progress report, and concurs with the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon;6 UN تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث() وتوافق على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنه(6)،
    central services The General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on decentralized budgetary and financial arrangements for central services, and concurs with the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام عن ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية() وتوافق على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي قدمتها في هذا الشأن().
    The General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on the United Nations Fund for International Partnerships and concurs with the observations thereon of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ``صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية " () وتوافق على الملاحظات التي أبدتها بشأنه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية().
    The General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on the presentation of estimates of staff assessment, and concurs with the observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام عن عرض تقديرات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين() وتوافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصياتها بهذا الشأن().
    (a) Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of projects financed from the Development Account, and concurs with the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon; UN (أ) تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية() وتوافق على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    1. Takes note of the reports of the Secretary-General on the estimates in respect of matters of which the Security Council is seized, and concurs with the observations and recommendations of the Advisory Committee contained in its reports; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن()، وتوافق على ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقاريرها()؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the outline of the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005 for the International Trade Centre UNCTAD/WTO, and concurs with the observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية()، وتوافق على الملاحظات والتوصيات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد()؛
    The General Assembly 1. Takes note of the report of the Secretary-General on the outline of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 for the International Trade Centre UNCTAD/WTO and concurs with the observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية()، وتوافق على الملاحظات والتوصيات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد()؛
    central services The General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on decentralized budgetary and financial arrangements for central services, and concurs with the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام عن ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية() وتوافق على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي قدمتها في هذا الشأن().
    2. The Secretary-General takes note of the findings and concurs with the recommendations. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما باستنتاجات التقرير ويوافق على التوصيات الواردة فيه.
    2. The Secretary-General takes note of the findings and concurs with the recommendations made in the report, which will improve the Secretariat's appeals process, subject to the observations provided by the Secretariat. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بالنتائج الواردة في التقرير ويوافق على التوصيات التي تضمنها، والتي ستؤدي إلى تحسين إجراءات الطعون في الأمانة العامة، رهنا بالملاحظات المقدمة من الأمانة العامة.
    2. The Secretary-General takes note of the findings and concurs with the recommendations made in the report, which will improve the Secretariat's practices and procedures for procurement through letters of assist. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بالنتائج الواردة في هذا التقرير ويوافق على ما ورد فيه من توصيات ستحسن ممارسات الأمانة العامة وإجراءاتها في مجال الشراء بواسطة طلبات التوريد.
    2. The Secretary-General takes note of the findings set out in the report and concurs with the suggestions outlined for further development of the human resources management reform. UN 2 - ويحيط الأمين العام بالاستنتاجات الواردة في التقرير ويوافق على اقتراحات العمل الموجزة فيـه فيما يتعلق بمواصلة تطوير إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    2. The Secretary-General takes note of the findings and concurs with the recommendations made in the report, and notes that measures are being taken to correct the issues addressed in the review. UN 2 - يحيط الأمين العام علما بالاستنتاجات ويوافق على التوصيات الواردة في التقرير، ويشير إلى أنه يجري اتخاذ التدابير لتصحيح مسار الأمور التي جرى تناولها في الاستعراض.
    2. The Secretary-General takes note of the findings and concurs with the recommendations made in the present report, which will contribute to the implementation of human resources management reform in the Secretariat. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بالنتائج الواردة في هذا التقرير ويوافق على التوصيات المقدمة فيه، التي ستسهم في تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus