"and conflict management" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإدارة النزاعات
        
    • وإدارة الصراعات
        
    • وإدارة النزاع
        
    • وإدارة الصراع
        
    • وإدارة المنازعات
        
    • النزاعات وإدارتها
        
    • وعلى إدارة المنازعات
        
    • الصراعات ومعالجتها
        
    • إدارة النزاعات
        
    The Report focuses in particular on sustainable livelihoods, social inclusion, cohesion and conflict management and natural disasters. UN ويركز التقرير بوجه خاص على سُبل العيش المستدامة، والاندماج الاجتماعي، والتماسك وإدارة النزاعات والكوارث الطبيعية.
    It focuses on autonomy in various forms, minority-related issues, demilitarisation and conflict management. UN وهو يركز على الحكم الذاتي بمختلف أشكاله، والمسائل المتصلة بالأقليات والتجريد من السلاح وإدارة النزاعات.
    Its aim was to bring together coexistence and conflict management practitioners and researchers to explore approaches and paths to peace in the Great Lakes region from a human security perspective. UN وتمثل هدف هذه الحلقة في جمع الممارسين والباحثين في مجالي التعايش وإدارة الصراعات بغية استكشاف نُهج ومسارات السلام في منطقة البحيرات الكبرى من منظور توفير أمن الإنسان.
    As a regional economic organization, BSEC is not directly involved in peacekeeping and conflict management. UN إن منظمة التعاون الاقتصادي، باعتبارها منظمة اقتصادية إقليمية، غير مشاركة بشكل مباشر في حفظ السلام وإدارة الصراعات.
    Article 3: Political, Economic, Social Transformation and conflict management UN التحول السياسي والاقتصادي والاجتماعي وإدارة النزاع
    We also welcome their efforts to build up the capacity of African organizations in the areas of security, humanitarian action and conflict management. UN ونرحب أيضا بجهوده لبناء قدرة المنظمات الأفريقية في مجالات الأمن والأعمال الإنسانية وإدارة الصراع.
    :: Support to mechanisms for inter-communal dialogue and conflict management UN :: دعم آليات الحوار وإدارة المنازعات بين المجتمعات
    Victims of conflict are omitted in the process of prevention and conflict management. UN ويتم التغافل عن ضحايا النزاعات خلال عملية منع نشوب النزاعات وإدارتها.
    A great deal of good work has been done in this respect, particularly as regards the benefits of mediation, conflict resolution and conflict management. UN وقد أنجز قدر كبير من الأعمال القيمة في هذا الصدد، ولا سيما فيما يتعلق بمزايا الوساطة وحل النزاعات وإدارة النزاعات.
    In addition, the rulings point to a need for a more deliberate approach to people management and conflict management. UN وإضافة إلى ذلك، تشير الأحكام إلى الحاجة إلى اتباع نهج متعمد بصورة أكثر في إدارة الأفراد وإدارة النزاعات.
    Preemptive development is an important part of preventive diplomacy and conflict management. UN إن التنمية الوقائية جزء هام من الدبلوماسية الوقائية وإدارة النزاعات.
    Finally, new areas for work were identified: integrated water resources management and conflict management. UN وأخيرا تم تبيان مجالين جديدين للعمل وهما. الإدارة المتكاملة للموارد المائية وإدارة النزاعات.
    Though historically participation of women in peace-keeping and conflict management and resolution processes have been low compared to that of men, there has been some improvement especially within the Police Service. UN وعلى الرغم من أن مشاركة المرأة التاريخية في عمليات حفظ السلام وإدارة النزاعات وتسويتها ضعيفة مقارنة بمشاركة الرجل فقد حصل تحسن إلى حد ما وخصوصاً في دائرة الشرطة.
    :: Cooperate with national and international organizations regarding peacekeeping and conflict management measures. UN :: التعاون مع المنظمات الوطنية والدولية فيما يتعلق بتدابير حفظ السلام وإدارة النزاعات.
    :: One to raise awareness in regard to stress, communications and conflict management associated with gender issues; UN :: وعمل يتعلق بالتوعية في ميدان الضغط والاتصال وإدارة الصراعات المرتبطة بنوع الجنس
    We note the recent initiatives taken with a view to strengthening the role of regional organizations in conflict resolution and conflict management. UN ونحيط علما بالمبادرات المتخذة مؤخرا بغرض تعزيز دور المنظمات اﻹقليمية في حل الصراعات وإدارة الصراعات.
    Participants were staff of the OAU Division for Refugees, Displaced Persons and Humanitarian Affairs and conflict management. UN وكان المشتركون في هذا البرنامج من موظفي شعبة اللاجئين والمشردين والشؤون اﻹنسانية وإدارة الصراعات التابعة للمنظمة.
    Strengthening the capacity of the technicians of the Institute in the fields of project design and management, information technology and conflict management. UN تعزيز قدرة تقنيي المعهد في مجالات تصميم المشاريع وإدارتها، وتكنولوجيا المعلومات، وإدارة النزاع.
    Conduct of 5 workshops on conflict resolution and conflict management with local authorities, representatives of relevant line ministries, NGOs and civil society representatives UN عقد 5 حلقات عمل في مجال حل المنازعات وإدارة النزاع مع السلطات المحلية وممثلي الوزارات التنفيذية ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية وممثلي المجتمع المدني
    Implementation of 25 quick-impact projects in support of community social needs, access to basic services, capacity-building and conflict management in southern Lebanon UN تنفيذ 25 مشروعا سريع الأثر للمساعدة على تلبية الاحتياجات الاجتماعية للمجتمعات المحلية، ولإتاحة الحصول على الخدمات الأساسية، وبناء القدرات وإدارة النزاع في جنوب لبنان
    • Implementation of 27 quick-impact projects in support of basic community infrastructure, social needs, capacity-building and conflict management UN :: تنفيذ 27 مشروعا سريع الأثر دعما للهياكل الأساسية للمجتمعات المحلية، وتلبية للاحتياجات الاجتماعية، ومن أجل بناء القدرة وإدارة الصراع في جنوب لبنان
    16. A peace negotiation workshop is being prepared for 1997, to address women's role in preventive diplomacy and conflict management. UN ٦١ - ويجري اﻹعداد لحلقة عمل لعام ٧٩٩١ بشأن التفاوض من أجل السلام. وستتناول حلقة العمل دور المرأة في الدبلوماسية الوقائية وإدارة الصراع.
    The panellists were drawn from the World Bank, the Emerging Markets Partnership and the Center for International Development and conflict management of the University of Maryland. UN وقد تم استدعاء المحاضرين من البنك الدولي وشراكة الأسواق الناشئة ومركز التنمية الدولية وإدارة المنازعات بجامعة ميرلاند.
    The efforts being taken by African countries, singly and collectively, to address conflict resolution and conflict management problems within Africa are most encouraging. UN ومن أكثر البوادر تشجيعا الجهود التي تبذلها البلدان اﻷفريقية فرادى وجماعات من أجل التصدي لمشاكل حل النزاعات وإدارتها داخل أفريقيا.
    Germany referred to special training on intercultural skills and conflict management for law enforcement officers escorting foreigners required to leave the country. UN وأشارت ألمانيا إلى التدريب الخاص على المهارات المتعدّدة الثقافات وعلى إدارة المنازعات الذي يُوفّر لموظفي إنفاذ القانون الذين يقومون بمرافقة الأجانب المطلوب إليهم مغادرة البلد.
    capacity building for conflict prevention and conflict management UN بناء القدرات في مجال منع نشوب الصراعات ومعالجتها
    At the international level, it carried out initiatives in support of sustainable development, good governance and conflict management capacity-building. UN وعلى الصعيد الدولي، شاركت المنظمة في جهود التنمية المستدامة والحكم الرشيد وبناء القدرات في مجال إدارة النزاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus