"and consultancy services" - Traduction Anglais en Arabe

    • والخدمات الاستشارية
        
    • وخدمات استشارية
        
    • وخدمات الخبرة الاستشارية
        
    • وخدمات المشورة
        
    Design cost plan and consultancy services UN خطة تكاليف وضع التصميم والخدمات الاستشارية
    The Department also provides management advice and consultancy services to cooperatives and ensures that they operate in compliance with the legislation. UN وتوفر اﻹدارة أيضا المشورة والخدمات الاستشارية في مجال اﻹدارة للتعاونيات، وتكفل أنها تعمل وفقا للتشريعات.
    The level of resource requirements would include the production of a report on the recommendations of the working group and consultancy services. UN وسيشمل مستوى الاحتياجات من الموارد إصدار تقرير بشأن توصيات الفريق العامل والخدمات الاستشارية.
    Design and consultancy services UN خدمات التصميم والخدمات الاستشارية
    For example, the Chief of Air Operations could certify the receipt of information and communications technology equipment and consultancy services. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لرئيس العمليات الجوية أن يصدّق على استلام معدات وخدمات استشارية تخص تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The remaining 15 per cent includes other operational costs, i.e., rent, communications, freight, postage, equipment, reporting and consultancy services. UN وتشمل النسبة المتبقية البالغة 15 في المائة تكاليف التشغيل الأخرى أي الإيجار والاتصالات والشحن والبريد والمعدات والإبلاغ والخدمات الاستشارية.
    Government strategies to build the capacity of cooperatives include education and skills development, free audit services, technical guidance and consultancy services which are often integrated with financial assistance. UN وتشمل الاستراتيجيات الحكومية الهادفة إلى بناء قدرة التعاونيات التثقيف وتنمية المهارات، وخدمات مراجعة الحسابات المجانية، والتوجيه التقني والخدمات الاستشارية التي غالباً ما تدمج في المساعدة المالية.
    1014. MPEX aims to reduce production costs and improve the productivity and profitability of SMEs through the provision of technical assistance and consultancy services. UN 1014- ويهدف برنامج الإنتاجية الصناعية الموسع لتعزيز الصادرات إلى الحد من تكاليف الإنتاج ورفع مستوى الإنتاجية وزيادة ربحية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بتوفير المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    Design and consultancy services UN التصميم والخدمات الاستشارية
    36. The College is now offering learning and consultancy services in knowledge management, and has pilot workshops planned for the second half of 2003 and 2004. UN 36 - وتوفر الكلية حاليا خدمات التعلم والخدمات الاستشارية في مجال إدارة المعارف، وخططت لعقد حلقات عمل تجريبية في النصف الثاني من عام 2003 وفي عام 2004.
    (ii) Design, cost plan and consultancy services (10 per cent of construction costs) UN التصميم وخطة التكاليف والخدمات الاستشارية (10 في المائة من تكاليف التشييد)
    55. India hosts a variety of training activities, advisory and consultancy services for technical cooperation among developing countries (TCDC) under the Indian Technical and Economic Cooperation (ITEC) programme of the Government. UN ٥٥ - وتستضيف الهند مجموعة متنوعة من اﻷنشطة التدريبية والخدمات الاستشارية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في اطار البرنامج الهندي للتعاون التقني والاقتصادي.
    It was emphasized that definitions of environmental goods could include certain categories of environmentally preferable products (EPPs), while environmental services could include activities such as conservation projects, eco-tourism and consultancy services. UN وتم التشديد على أنه يمكن لتعاريف السلع البيئية أن تشمل فئات معينة من المنتجات المفضلة بيئياً، بينما للخدمات البيئية أن تشمل أنشطة مثل مشاريع المحافظة على البيئة، والسياحة البيئية، والخدمات الاستشارية.
    3.81 Requirements for non-post items include provision for general temporary assistance and consultancy services for expertise not available in-house, travel of staff and other operational requirements. UN 3-81 وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالبنود غير المتصلة بالوظائف اعتمادات للمساعدة المؤقتة العامة والخدمات الاستشارية المتعلقة بالخبرة غير المتاحة داخل المكتب، ولسفر الموظفين وسائر الاحتياجات التشغيلية.
    Design and consultancy services UN التصميم والخدمات الاستشارية
    58. Provision of $362,500 is requested to cover the costs related to expert witnesses ($256,000), technical consultancy services ($80,000) and consultancy services for protection and support of witnesses ($26,500) . UN ٥٨ - مطلوب اعتماد قدره ٥٠٠ ٣٦٢ دولار لتغطية التكاليف المتصلة بالشهود الخبراء )٠٠٠ ٢٥٦ دولار( وخدمات الاستشارة التقنية )٠٠٠ ٨٠ دولار( والخدمات الاستشارية لحماية ودعم الشهود )٥٠٠ ٢٦ دولار(.
    ICLEI serves as an information clearinghouse on sustainable development by providing policy guidance, training and technical assistance and consultancy services to increase local governments' capacity to address global challenges. UN 4 - ويقوم المجلس بدور آلية لتبادل المعلومات عن التنمية المستدامة بتوفير توجيهات السياسة العامة والتدريب والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية من أجل زيادة قدرة الحكومات المحلية على التصدي للتحديات العالمية.
    3.91 The resource requirements indicated in table 3.29 would provide for the continuation of 18 posts and include provisions for general temporary assistance and consultancy services for expertise not available in-house, travel of staff, general operating expenses, stationery and office supplies and improvements to premises. UN 3-91 وتغطي الاحتياجات من الموارد المشار إليها في الجدول 3-29 تكاليف استمرار 18 وظيفة وتشمل الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة والخدمات الاستشارية اللازمة لتقديم الخبرة غير المتاحة داخليا، وسفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة والقرطاسية واللوازم المكتبية وتحسينات أماكن العمل.
    In some cases, public and private entities provided assistance and consultancy services for making stock lists or for the storage, preservation or restoration of cultural objects. UN وفي بعض الحالات، قدّمت الكيانات العمومية والخاصة مساعدة وخدمات استشارية من أجل وضع قوائم بالمخزونات أو من أجل خزن القطع الثقافية أو صونها أو ترميمها.
    Has been engaged in law practice, legal advisory and consultancy services and national and international arbitration. UN اضطلع بممارسة المحاماة وبتوفير الخدمات الاستشارية القانونية وخدمات الخبرة الاستشارية وبالقيام بأعمال التحكيم الدولي.
    3.78 Requirements for non-post items include provisions for general temporary assistance and consultancy services for expertise not available in-house, travel of staff, and other operational requirements. UN 3-78 وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالبنود غير المتصلة بالوظائف مخصصات لتغطية المساعدة المؤقتة العامة وخدمات المشورة الخاصة بالخبرة غير المتوافرة داخليا، وسفر الموظفين، وسائر الاحتياجات التشغيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus