"and consumer goods" - Traduction Anglais en Arabe

    • والسلع الاستهلاكية
        
    • والبضائع الاستهلاكية
        
    Meanwhile Lebanon's balance of trade deficit widened in 1995 as its imports of capital and consumer goods increased. UN غير أن العجز في الميزان التجاري تزايد في عام ١٩٩٥ نتيجة لازدياد الواردات من السلع الانتاجية والسلع الاستهلاكية.
    I welcome the steps taken so far to improve the delivery of humanitarian and consumer goods to Gaza. UN وإنني أرحب بالخطوات المتَّخذة حتى الآن لتحسين إيصال المواد الإنسانية والسلع الاستهلاكية إلى غزة.
    Cities like Kisangani and Goma were already big trading centres for diamonds and consumer goods. UN فمدن مثل كيسنغاني وغوما مراكز تجارية كبيرة أصلا لترويج الماس والسلع الاستهلاكية.
    Particularly important have been increases in the prices of imported fuel, capital goods and consumer goods. UN وتعتبر الزيادات في أسعار الوقود المستورد والسلع الانتاجية والسلع الاستهلاكية زيادات هامة بصفة خاصة.
    We are also exploring with the Afghan Government the possibilities of private sector cooperation and investment opportunities, particularly in such areas as cement, pharmaceuticals and consumer goods. UN كما أننا نبحث مع الحكومة الأفغانية إمكانيات التعاون وفرص الاستثمار مع القطاع الخاص، خاصة في مجالات مثل الأسمنت والمستحضرات الصيدلانية والبضائع الاستهلاكية.
    Nonetheless, they primarily envision certain types of tangible property, such as inventory, equipment and consumer goods. UN ومع ذلك، فهي تستهدف بصورة أساسية أنواعا معينة من الممتلكات الملموسة، كالمخزون والمعدات والسلع الاستهلاكية.
    Nonetheless, they primarily envision certain types of tangible assets, such as inventory, equipment and consumer goods. UN ومع ذلك، فهي تستهدف بصفة أساسية أنواعا معينة من الموجودات الملموسة، كالمخزون والمعدات والسلع الاستهلاكية.
    Production of chemicals and consumer goods UN إنتاج المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    7. Production and use of chemicals and consumer goods UN 7 - إنتاج واستخدام المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    Production of chemicals and consumer goods UN إنتاج المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    7. Production and use of chemicals and consumer goods UN 7 - إنتاج واستخدام المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    Another important area of social protection is the adoption of measures to protect the domestic consumer market and support a certain level of consumption of basic food products and consumer goods. UN ومن المجالات الهامة الأخرى في الحماية الاجتماعية اعتماد تدابير لحماية السوق الاستهلاكية المحلية ودعم مستوى معين من استهلاك المنتجات الغذائية الأساسية والسلع الاستهلاكية.
    Its current structure comprises a mix of economic and end use categories at its top level, namely, food, fuels and transport equipment, as well as industrial supplies, capital goods and consumer goods. UN ويتضمن الهيكل الحالي للتصنيف في مستواه الأعلى مزيجا من الفئات الاقتصادية وفئات الاستخدام النهائي، أي الأغذية والوقود ومعدات النقل، فضلا عن اللوازم الصناعية والسلع الرأسمالية والسلع الاستهلاكية.
    We sometimes wonder what poses the greater threat to the survival of the human race; climate change or the insensitivity of those who have everything. Climate change, leading to climate disasters today, is actually the result of excessive demand and the waste of energy and consumer goods in developed countries. UN ونتساءل أحيانا عما الذي يشكل أكبر تهديد لبقاء الجنس البشري: هل هو تغير المناخ أم عدم اكتراث الذين يملكون كل شيء؟ إن تغير المناخ الذي يؤدي إلى الكوارث المناخية اليوم، هو في الحقيقة نتيجة للطلب المفرط على الطاقة والسلع الاستهلاكية وهدرها في البلدان المتقدمة النمو.
    A high proportion of households now has access to the principal services and consumer goods. UN 209- تحصل نسبة عالية من الأسر على أهم الخدمات والسلع الاستهلاكية.
    The decline in demand for both capital and consumer goods imports into the Southern African Customs Union (SACU) region, has meant a sharp decrease in the SACU Revenue Pool and in the share of Lesotho. UN أدّى تدهور الطلب على كل من الصادرات الرأسمالية والسلع الاستهلاكية إلى منطقة الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي إلى انخفاض حاد في مجموعة عوائد الاتحاد وفي حصة ليسوتو.
    Weak local industry, in turn, reinforces the tendency of enclaves to rely on imported capital and intermediate and consumer goods, as well as further encouraging the channelling of savings into more speculative high-return activities. UN والصناعة المحلية الضعيفة تعزز بدورها اتجاه المناطق المحصورة نحو الاعتماد على رأس المال والسلع الوسيطة والسلع الاستهلاكية المستوردة، فضلاً عن زيادة تشجيع توجيه المدخرات نحو أنشطة مضاربة ذات عائد مرتفع.
    Second, many traditional or transitional farmers and herdsmen will want to enjoy the convenience and perceived benefits of labour-saving machinery, chemical inputs and consumer goods such as television and cars. UN وثانياً، إن الكثير من المزارعين والرعاة التقليديين والانتقاليين يرغبون في التمتع بالتسهيلات والمنافع المتصورة لاستخدام الآلات من أجل الاستغناء عن الأيدي العاملة، والمدخلات الكيميائية والسلع الاستهلاكية كالتلفاز والسيارات.
    For this reason, it necessary to draw certain distinctions between types of such property (notably, between equipment, inventory and consumer goods). UN ولهذا السبب، من الضروري تحديد بعض أوجه الاختلاف بين أنواع هذه الممتلكات (لا سيما بين المعدات والمخزونات والسلع الاستهلاكية).
    Pakistan is also working with the Afghan Government to explore possibilities for private sector cooperation and investment opportunities, particularly in the areas of cement, pharmaceuticals and consumer goods. UN وتعمل باكستان أيضا مع الحكومة الأفغانية لاستكشاف إمكانيات تعاون القطاع الخاص وفرص الاستثمار، وعلى وجه الخصوص في مجالات الأسمنت، والصناعات الدوائية والبضائع الاستهلاكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus