Availability of and accessibility to family planning and contraceptive methods | UN | توافر وإتاحة خدمات تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل |
Special measures to prevent early childbearing continue in most States, including through comprehensive sexuality education and access to information and contraceptive methods. | UN | ولا تزال الإجراءات الخاصة الرامية إلى منع الحمل المبكر متواصلة في معظم الدول، بطرق منها التثقيف الجنسي الشامل وإتاحة فرص الحصول على المعلومات ووسائل منع الحمل. |
The adoption and implementation of laws that protect women and girls from violence and harmful practices and enable them to make informed choices about reproductive health and contraceptive methods of their choice also remain an important priority. | UN | ومن الأولويات الهامة الأخرى سن وتطبيق قوانين تحمي النساء والفتيات من العنف والممارسات المؤذية، وتمكنهن من اتخاذ قرارات مستنيرة تهم صحتهن الإنجابية ووسائل منع الحمل التي يخترنها. |
The Assembly at its special session accepted that the way to avoid abortion was to provide access to family planning and contraceptive methods. | UN | ووافقت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية على أن السبيل لتجنب الإجهاض يتمثل في توفير إمكانيات الحصول على خدمات تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل. |
It clearly prohibits every and any experiment in human beings involving substances, drugs and contraceptive methods that are harmful to human health and that are neither fully known to the users nor inspected by the public authorities and representation entities. | UN | ويحظر بوضوح أي وكل تجريب على الإنسان ينطوي على استخدام مواد وعقاقير وأساليب منع الحمل التي تضر بصحة الإنسان والتي ليست معروفة تماماً للمستخدمين أو لم تفحصها السلطات العامة والكيانات الممثلة. |
Other policy briefs contain information on women, fertility rates and contraceptive methods used in more than 150 countries, a new study on Bangladesh, and valuable information for policymakers, programme planners and journalists on the benefits of family planning, in support of Goals 4 and 5. | UN | وتحتوي موجزات سياسات أخرى على معلومات عن المرأة ومعدلات الخصوبة ووسائل منع الحمل المستخدمة في أكثر من 150 بلدا، ودراسة جديدة عن بنغلاديش، ومعلومات قيمة لصانعي السياسات ومخططي البرامج والصحفيين عن فوائد تنظيم الأسرة، وذلك دعما للهدفين 4 و 5. |
27. The Committee is concerned that, as a result of insufficient awareness about, and access to family planning and contraceptive methods, abortion may be used as a method of birth control and lead to multiple abortions during a woman's childbearing years. | UN | 27 - وتشعر اللجنة بالقلق حيث أنه نتيجة لعدم كفاية الوعي عن تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل وسبل الحصول عليها، قد تلجأ المرأة إلى استخدام الإجهاض كوسيلة لمنع الحمل مما يؤدي إلى عمليات إجهاض متعددة أثناء الفترة الإنجابية للمرأة. |
Family planning and contraceptive methods: 53 | UN | 2-1-10-1 تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل |
499. The Committee is concerned that, as a result of insufficient awareness about, and access to family planning and contraceptive methods, abortion may be used as a method of birth control and lead to multiple abortions during a woman's childbearing years. | UN | 499- وتشعر اللجنة بالقلق حيث أنه نتيجة لعدم كفاية الوعي عن تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل وسبل الحصول عليها، قد تلجأ المرأة إلى استخدام الإجهاض كوسيلة لمنع الحمل مما يؤدي إلى عمليات إجهاض متعددة أثناء الفترة الإنجابية للمرأة. |
Young people note the lack of a gender approach to sexual and reproductive health policies and interventions, leading to the false belief that young women are solely responsible for sexual health and contraceptive methods. | UN | ويلاحظ الشباب عدم اتباع نهج يراعي المنطور الجنساني إزاء السياسات والتدخلات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية، مما يؤدي إلى ترويج الاعتقاد الخاطئ بأن الشابات هن وحدهن المسؤولات عن الصحة الجنسية ووسائل منع الحمل. |
507. Health services in both urban and rural areas cover nutrition, education, sexual health and reproductive health, including family planning and contraceptive methods. | UN | 507- وتشمل الخدمات الصحية في كل من القطاعين الحضري والريفي كلاً من التغذية والتعليم والصحة الجنسية والصحة الإنجابية، بما في ذلك أساليب تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل. |
19. As for reproductive health services and prevention of pregnancy and HIV/AIDS among young women, the Government had adopted a holistic and multisectoral approach which sought to ensure access for young people to information on reproductive health, family planning and contraceptive methods. | UN | 19 - وبخصوص خدمات الصحة الإنجابية ومنع الحمل وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في صفوف النساء صغر السن، قالت إن الحكومة تبنت نهجا متكاملا متعدد القطاعات يسعى لضمان وصول السكان الشباب إلى المعلومات عن الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل. |
CEDAW was also concerned at the inadequate access by women and girls to reproductive health-care services, information, education and contraceptive methods. | UN | ٥٣- كما أعربت اللجنة عن القلق إزاء عدم كفاية حصول النساء والفتيات على خدمات الرعاية الصحية الإنجابية والمعلومات والتثقيف ووسائل منع الحمل(104). |
15. Governments must challenge gender and sexuality stereotypes, and provide young people with access to comprehensive sexuality education, including information on sexual orientation and identity issues and contraceptive methods. | UN | 15 - واستطرد قائلا إنه يجب أن تتصدى الحكومات للصور النمطية الجنسانية والصور النمطية للمشاعر الجنسية، وأن تتيح للشباب فرص الحصول على تربية جنسية شاملة، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بقضايا الميل الجنسي والهوية الجنسية ووسائل منع الحمل. |
How can reform of this law be approached in a way that will " not provoke adverse reactions which will undermine reform initiatives, " as is cautioned in paragraph 18 of the report? Please provide information on the availability of and accessibility to family planning and contraceptive methods. | UN | وكيف يمكن إصلاح هذا القانون " دون إثارة ردود فعل سلبية قد تقوض جهود الإصلاح " كما حذرت من ذلك الفقرة 18 من التقرير؟ يرجى تقديم معلومات بشأن مدى توافر خدمات تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل ومدى تيسّر الوصول إليها. |
In 2006, CEDAW was concerned that, as a result of insufficient awareness about, and access to family planning and contraceptive methods, abortion may be used as a method of birth control and lead to multiple abortions during a woman's childbearing years. | UN | 40- وفي عام 2006، أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن القلق لأن انعدام الوعي الكافي بتنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل وسبل الحصول عليها، ربّما يُلجئ المرأة إلى استخدام الإجهاض كوسيلة لمنع الحمل مما يؤدي إلى عمليات إجهاض متعددة أثناء الفترة الإنجابية(99). |
40. Governments, with assistance from the international community, should develop and use indicators that measure access to and choice of family-planning and contraceptive methods and indicators that measure trends in maternal mortality and morbidity and HIV/AIDS and use them to monitor progress towards the Conference’s goal of universal access to reproductive health care. | UN | ٤٠ - وينبغي للحكومات، بمساعدة من المجتمع الدولي، أن تضع وتستعمل مؤشرات لقياس مدى الوصول إلى خدمات تنظيم اﻷسرة ووسائل منع الحمل ومدى اختيار هذه الخدمات، ومؤشرات لقياس اتجاهات وفيات واعتلال اﻷمهات أثناء النفاس، وفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وأن تستخدمها لرصد التقدم المحرز في تنفيذ هدف وصول الجميع إلى الرعاية الصحية اﻹنجابية الذي وضعه المؤتمر. |
53. Governments, with assistance from the international community, should develop and use indicators that measure access to and choice of family-planning and contraceptive methods and indicators that measure trends in maternal mortality and morbidity and HIV/AIDS and use them to monitor progress towards the Conference’s goal of universal access to reproductive health care. | UN | ٥٣ - وينبغي للحكومات، بمساعدة من المجتمع الدولي، أن تضع وتستعمل مؤشرات لقياس مدى الوصول إلى خدمات تنظيم اﻷسرة ووسائل منع الحمل ومدى اختيار هذه الخدمات، ومؤشرات لقياس اتجاهات وفيات واعتلال اﻷمهات أثناء النفاس، وفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وأن تستخدمها لرصد التقدم المحرز في تنفيذ هدف وصول الجميع إلى الرعاية الصحية اﻹنجابية الذي وضعه المؤتمر. |
10. At its thirty-second session, the Commission emphasized the inclusion of quality family planning services, comprehensive information about and access to a range of safe, effective, affordable and acceptable contraceptive methods and the need to develop and use indicators to measure access to and choice of family planning and contraceptive methods. | UN | 10 - وشددت اللجنة، في دورتها الثانية والثلاثين، على إدراج خدمات تنظيم الأسرة ذات النوعية الجيدة، وتوافر معلومات شاملة وإمكانية الحصول عليها بشأن طائفة من وسائل منع الحمل المأمونة والفعالة والميسورة التكلفة والمقبولة، وعلى ضرورة وضع واستخدام مؤشرات لقياس إمكانية الحصول على خدمات تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل والاختيار فيما بينها. |
SRI adds that women cannot freely exercise their sexual rights, decisions on the spacing of pregnancies and contraceptive methods being the sole prerogative of the man. | UN | وأضافت المبادرة أن المرأة لا تستطيع المطالبة بحرية بحقوقها الجنسية، لأن القرار الذي يتعلق بالمباعدة بين الولادات وأساليب منع الحمل ينفرد به الزوج(28). |
Provision of easily accessible counselling services and contraceptive methods for the sexually active adolescents and adults, especially condoms for dual protection against unwanted pregnancies and sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. | UN | 241- توفير خدمات المشورة وأساليب منع الحمل الميسّرة للمراهقين والكبار الناشطين جنسياً، وخاصة الواقيات الذكرية للحماية المزدوجة من الحمل غير المرغوب والإصابة بالأمراض المنقولة جنسياً، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |