"and contraceptive use" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستخدام وسائل منع الحمل
        
    • واستعمال وسائل منع الحمل
        
    • استعمال وسائل منع الحمل
        
    • استخدام موانع الحمل
        
    The Revised Population Policy Statement articulates the issue of reaching Replacement Level Fertility (RLF) and contraceptive use. UN يلاحظ أن بيان السياسة السكانية المنقح يربط بين قضية الوصول إلى خصوبة مستوى الإحلال واستخدام وسائل منع الحمل.
    The National Family Planning Act promotes Family Life Education, which includes sex education and contraceptive use. UN والقانون الوطني لتنظيم الأسرة يشجع تعليم الحياة الأسرية، مما يتضمن التثقيف بشأن الجنس واستخدام وسائل منع الحمل.
    The programme aims to engender the reproductive process so as to make men visible in the process of reproductive decision-making and contraceptive use. UN ويهدف البرنامج إلى إضفاء طابع جنساني على العملية الإنجابية يعطي الرجل دوراً ظاهراً في عمليات اتخاذ القرار بشأن الإنجاب واستخدام وسائل منع الحمل.
    The fertility rate is declining and contraceptive use is increasing. UN فمعدل الخصوبة آخذ في الانخفاض واستعمال وسائل منع الحمل يتزايد.
    The fact that 60 per cent of births to young women are unplanned is indicative of the lack of adequate family planning information and contraceptive use. UN وكون ٦٠ في المائة من ولادات اﻷمهات الشابات ولادات غير مقصودة هو مؤشر على الافتقار إلى المعلومات الكافية عن تنظيم اﻷسرة وعلى عدم استعمال وسائل منع الحمل.
    (b) Technical material: databases and provision of computerized information, upon request on South-to-North migration; updated migrant stock for developing countries; international migration; internal migration and urbanization; mortality; patterns of contraceptive use worldwide; and contraceptive use and levels and trends of fertility. UN )ب( المواد التقنية: قواعد بيانات وتقديم معلومات محوسبة عند الطلب بشأن: الهجرة من الشمال الى الجنوب؛ معلومات مستكملة للبلدان النامية بشأن المهاجرين؛ الهجرة الدولية؛ الهجرة الداخلية والنمو العمراني؛ الوفيات؛ أنماط استخدام موانع الحمل على النطاق العالمي؛ استخدام موانع الحمل ومستويات الخصوبة واتجاهاتها؛
    53. Recent survey data and other research provides an overview of the extent to which education affects marriage and cohabitation, sexual initiation and contraceptive use. UN 53 - وتقدم البيانات المتحصل عليها حديثا وبحوث أخرى لمحة عامة عن مدى تأثير التعليم على الزواج والمعاشرة، وبدء العلاقات الجنسية، واستخدام وسائل منع الحمل.
    32. Ms. Juršėnienė (Lithuania) said that the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men (2005-2009) contained a series of recommendations relating to reproductive health and contraceptive use. UN 32 - السيدة يورشـِنيـيني (ليتوانيا): قالت إن البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص للمرأة والرجل (2005-2009) يتضمن مجموعة من التوصيات ذات الصلة بالصحة الإنجابية واستخدام وسائل منع الحمل.
    The 2008 Demographic Health Survey provided various data/ information on Family Planning Services and contraceptive use in the country; including knowledge and use. UN وقد قدّمت الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية في سيراليون لعام 2008 بيانات/معلومات متنوّعة عن خدمات تنظيم الأسرة واستخدام وسائل منع الحمل في البلد، بما فيها المعرفة والاستخدام.
    The MICS report (2000) shows a clear relationship between the woman's level of education and contraceptive use. UN وتقرير الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات لمجموعات (2000) تبين وجود علاقة واضحة بين المستوى التعليمي للمرأة واستخدام وسائل منع الحمل.
    In addition, in a world threatened by acquired immune deficiency syndrome (AIDS) and sexually transmitted diseases, the ways in which sexual behaviour and contraceptive use are being modified to reduce these risks requires further careful study. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإنه في عالم تتهدده متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( واﻷمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، يقتضي اﻷمر المزيد من الدراسة المتأنية لطرق تعديل السلوك الجنسي واستخدام وسائل منع الحمل لتقليل هذه المخاطر.
    Differences in modernization, economic development, social change and contraceptive use underlie the different patterns of fertility change. UN وترجع هذه اﻷنماط المختلفة لتغير الخصوبة إلى ما هنالك من فروق في عملية التحديث وفي التنمية الاقتصادية والتغير الاجتماعي واستعمال وسائل منع الحمل.
    Although Dominica was a Catholic country, it had the lowest birth rate in the Caribbean and contraceptive use was widespread. UN وبرغم أن دومينيكا بلد كاثوليكي، فإن لديها أدنى معدل للمواليد في منطقة البحر الكاريبي وينتشر فيها على نطاق واسع استعمال وسائل منع الحمل.
    Thus, life expectancy has risen from 45 years in 1984 to 52 today; infant mortality has fallen from 136 to 124 per thousand; and contraceptive use is now at 6.5 per cent, compared to 2.5 per cent in 1990. UN وبذلك، ارتفع العمر المتوقع عند الولادة من ٤٥ سنة في عام ١٩٨٤ إلى ٥٢ سنة في الوقت الحالي؛ وانخفض معدل وفيات الرضع من ١٣٦ في اﻷلف إلى ١٢٤ في اﻷلف، وبلغت نسبة استعمال وسائل منع الحمل ٦,٥ في المائة حاليا، مقارنة بنسبة ٢,٥ في المائة في عام ١٩٩٠.
    (b) Technical material: databases and provision of computerized information, upon request on South-to-North migration; updated migrant stock for developing countries; international migration; internal migration and urbanization; mortality; patterns of contraceptive use worldwide; and contraceptive use and levels and trends of fertility. UN )ب( المواد التقنية: قواعد بيانات وتقديم معلومات محوسبة عند الطلب بشأن: الهجرة من الشمال الى الجنوب؛ معلومات مستكملة للبلدان النامية بشأن المهاجرين؛ الهجرة الدولية؛ الهجرة الداخلية والنمو العمراني؛ الوفيات؛ أنماط استخدام موانع الحمل على النطاق العالمي؛ استخدام موانع الحمل ومستويات الخصوبة واتجاهاتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus