"and contracts management" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإدارة العقود
        
    The Chief of Administrative Services advises the Director on all management matters pertaining to human resources, finance, procurement, training and contracts management. UN ويسدي رئيس الخدمات الإدارية المشورة إلى المدير بشأن جميع المسائل التنظيمية المتصلة بالموارد البشرية والشؤون المالية والمشتريات والتدريب وإدارة العقود.
    Reporting directly to the Chief of Administrative Services are the Finance, Human Resources, Procurement, Training, and contracts management Sections. UN وتتبع أقسام الشؤون المالية والموارد البشرية والمشتريات والتدريب وإدارة العقود رئيس الخدمات الإدارية مباشرة.
    UNDP is currently assessing the possibility of introducing a purchasing card system, in an effort to revise the role of its Procurement Unit towards a function of substantive product assessment, vendor selection and contracts management. UN يقيﱢم البرنامج اﻹنمائي حاليا إمكانية اعتماد نظام لبطاقات الشراء سعيا إلى تعديل دور وحدة المشتريات التابعة له إلى وظيفة التقييم الفنــــي للمنتجات، واختيــــار البائعيــن، وإدارة العقود.
    UNDP is currently assessing the possibility of introducing a purchasing card system, in an effort to revise the role of its Procurement Unit towards a function of substantive product assessment, vendor selection and contracts management. UN يقيﱢم البرنامج اﻹنمائي حاليا إمكانية اعتماد نظام لبطاقات الشراء سعيا منه إلى تعديل دور وحدة المشتريات التابعة له إلى وظيفة التقييم الفني للمنتجات، واختيار البائعين، وإدارة العقود.
    For example, the United Nations Office for Project Services (UNOPS) is a central resource for the United Nations system for procurement and contracts management and procures for both United Nations agencies and external partners. UN فعلى سبيل المثال، يعدّ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع كياناً مركزياً في منظومة الأمم المتحدة يعنى بعمليات الشراء وإدارة العقود ويتولى الشراء لوكالات الأمم المتحدة والشركاء الخارجيين على السواء.
    The Advisory Committee urges UNAMID to take the measures necessary to comply with the Board's recommendations relating to unliquidated obligations and contracts management. UN وتحث اللجنة الاستشارية العملية المختلطة على اتخاذ التدابير اللازمة للامتثال لتوصيات المجلس بشأن الالتزامات غير المصفاة وإدارة العقود.
    Office of the Chief of Procurement and contracts management Services UN مكتب رئيس خدمات المشتريات وإدارة العقود
    The proposed UNAMID Procurement and contracts management Services have been designed to assist in dealing with a high volume of transactions and large contracts. UN والمراد من دائرتي المشتريات وإدارة العقود المقترحتين للبعثة المختلطة أن تساعدا في التعامل مع الحجم الكبير من المعاملات ومع العقود الكبيرة.
    In addition, the incumbent will maintain liaison with the procurement and contracts management services with a view to follow-up on existing contracts and newly raised requisitions. UN وإضافة إلى ذلك، سيقوم شاغل الوظيفة بالاتصال مع خدمات المشتريات وإدارة العقود لمتابعة العقود القائمة والطلبات المقدمة حديثا.
    As procurement and contracts management services are activities with a high degree of centralization, most of its personnel will be located at the mission's headquarters, while only the necessary number of personnel needed for coordination and local procurement will be located in the regional offices and sub-office. UN ونظرا لأن دائرتي المشتريات وإدارة العقود هما أنشطة تتسم بدرجة عالية من المركزية، سوف يتواجد معظم موظفيها في مقر البعثة، ولن يوجد في المكاتب الإقليمية والمكاتب الفرعية سوى العدد الضروري من الموظفين الذي يلزم للتنسيق وللشراء المحلي.
    The Office of Administrative Services comprises six sections and is responsible for the planning, coordinating and ensuring effective delivery of administrative services covering procurement of goods and services for the mission, human resources management and personnel administration, finance, general services, medical services and contracts management. UN ويتضمن مكتب الخدمات الإدارية ستـة أقسام وهو مسؤول عن تخطيط الخدمات الإدارية وتنسيقها وكفالة تقديمها بفعالية. وتشمل تلك شراء السلع والخدمات للبعثة، وإدارة الموارد البشرية وشؤون الموظفين والشؤون المالية والخدمات العامة والخدمات الطبية وإدارة العقود.
    32. The amount of $45,000 is requested for the use of external consultants to carry out training for Department of Peacekeeping Operations staff at Headquarters on people management, financial analysis, client servicing and contracts management. UN 32 - ويـُـطلب اعتمـاد مبلغ 000 45 دولار للاستعانـة باستشاريين خارجيين لتدريب موظفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر في مجالات إدارة الأشخاص والتحليل المالي وخدمة العملاء وإدارة العقود.
    Integrated Support Services would comprise the Joint Logistics Operations Centre, and the Supply, Engineering, Communications and Information Technology, Movement Control, Transport, and Aviation sections, as well as the Contingent-owned Equipment and contracts management units. UN وتضم خدمات الدعم المتكاملة مركز العمليات السوقية المشتركة، وأقسام الإمدادات والهندسة وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات ومراقبة النقل والمواصلات والعمليات الجوية، فضلا عن وحدتي المعدات المملوكة للوحدات وإدارة العقود.
    The United Nations Office for Project Services (UNOPS) acts as a central resource for the United Nations system in procurement and contracts management as well as in civil works and physical infrastructure development, including the related capacity-development activities. UN الفصل الثاني يعمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بوصفه مورداً مركزياً لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بعمليات الشراء وإدارة العقود وكذلك في مجال الأشغال المدنية وتطوير الهياكل الأساسية المادية بما في ذلك أنشطة تنمية القدرات ذات الصلة.
    Procurement and contracts management Services UN خدمات المشتريات وإدارة العقود
    103. In addition, it is proposed that the Contracts Management Section be realigned, moving from the disbanded Procurement and contracts management Services to the Office of the Deputy Director of Mission Support. UN 103 - يقترح كذلك، إعادة تنظيم قسم إدارة العقود بنقله من خدمات المشتريات وإدارة العقود التي جرى حلّها إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    They are a core part of the UNOPS mandate to provide a central resource for the United Nations system in procurement and contracts management, as well as in civil works and physical infrastructure development, including the related UN وهي جزء أساسي من ولاية المكتب بأن يكون مورداً مركزياً لمنظومة الأمم المتحدة في ما يتصل بعمليات الشراء وإدارة العقود وكذلك في مجال الأشغال المدنية وتطوير الهياكل الأساسية المادية بما في ذلك أنشطة تنمية القدرات ذات الصلة.
    International staff: net change of zero (reassignment of 1 P-3 post from the Office of the Chief, Procurement and contracts management Services, and conversion of 1 Field Service post to national General Service staff post) UN الموظفون الدوليون: لم يطرأ تغير صاف (نقل وظيفة بالرتبة ف-3 من مكتب رئيس خدمات المشتريات وإدارة العقود وتحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لموظفي الخدمات العامة الوطنية)
    (d) Six posts in the Contract Management Section, Procurement and contracts management Services: six Contract Management Assistants (international United Nations Volunteers) (ibid., para. 74); UN (د) ست وظائف في قسم إدارة العقود ودائرتي المشتريات وإدارة العقود: ستة مساعدين لإدارة العقود (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) (المرجع نفسه، الفقرة 74)؛
    46. It is proposed that the General Services Section be abolished and that its functions (claims, property survey, camp services, event facilitation and contracts management as well as land survey, mail and pouch and travel, visa and shipping facilitation) and staffing complement be devolved to other organizational units within the Mission Support Division. UN 46 - ويقترح إلغاء قسم الخدمات العامة وتكريس مهامه (المطالبات، وحصر الممتلكات، وخدمات المخيمات، وتيسير المناسبات وإدارة العقود ومسح الأراضي، وشؤون البريد والحقيبة الدبلوماسية والسفر، وتيسير استصدار التأشيرات والشحن) وملاك موظفيه اللازم إلى وحدات إدارية أخرى ضمن شعبة دعم البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus