They also take into consideration the proposed abolishment of international posts and conversion of international posts to national posts. | UN | وتأخذ في الحسبان أيضا الإلغاء المقترح للوظائف الدولية وتحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية. |
But it is more proliferation resistant since a reduction and conversion process would be required prior to clandestine enrichment. | UN | بيد أنه أكثر مقامة للانتشار لأنه يستدعي القيام بعملية اختزال وتحويل قبل إثرائه سراً. |
International staff: Increase by 10 posts, abolition of 1 post, reclassification of 2 posts and conversion of 4 posts to national staff | UN | الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار 10 وظائف، وإلغاء وظيفة واحدة، وإعادة تصنيف وظيفتين، وتحويل أربع وظائف إلى وظائف وطنية |
Iraq project, a United Nations staff member and embezzlement and conversion of United Nations funds DM-OCSS | UN | مشروع خاص بالعراق، وأحد موظفي الأمم المتحدة، واختلاس أموال من الأمم المتحدة وتحويلها للمنفعة الشخصية |
Iraq project, a United Nations staff member and embezzlement and conversion of United Nations funds DM-OCSS | UN | مشروع خاص بالعراق، وأحد موظفي الأمم المتحدة، واختلاس أموال من الأمم المتحدة وتحويلها للمنفعة الشخصية |
WILPF had worked for disarmament and conversion for 80 years, and it had explored the relationship between disarmament and development. | UN | وقالت إن الرابطة عملت في مجال نزع السلاح والتحويل طوال ثمانين عاماً وبحثت العلاقة بين نزع السلاح والتنمية. |
UNCTAD must therefore strengthen its future activities in the field of disarmament and conversion, in coordination with other international organizations. | UN | ولذلك يتعين على اﻷونكتاد أن يعزز أنشطته المقبلة في ميدان نزع السلاح والتحول بالتنسيق مع سائر المنظمات الدولية. |
National staff: Increase by 2 posts and conversion of 5 temporary positions | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار وظيفتين وتحويل 5 مناصب مؤقتة |
National staff: Increase by 3 posts and conversion of 7 temporary positions | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار 3 وظائف وتحويل 7 مناصب مؤقتة |
3. From 1992 to 2002, ANASA came under the State Committee for Special Machine Construction and conversion of the Republic of Azerbaijan. | UN | 3 - وكانت الوكالة خاضعة من عام 1992 إلى عام 2002، للجنة الدولة لبناء وتحويل المكنات الخاصة في جمهورية أذربيجان. |
As of the writing of this report, account openings and conversion of assets from Northern Trust to Citibank, N. A. were under way. | UN | وفي وقت كتابة هذا التقرير، كانت عمليات فتح الحسابات وتحويل الأصول من نورذن ترست إلى سيتي بنك أن - أى جارية. |
Our programme for the consolidation and conversion of highly enriched uranium, which began in 1999, continues. | UN | ولا يزال متواصلاً برنامجُنا لدمج وتحويل اليورانيوم العالي التخصيب والذي شُرع في تنفيذه في عام 1999. |
Reassignment and conversion of 1 Property Disposal Officer post to a Supply Officer post | UN | إعادة انتداب وتحويل وظيفة واحدة لموظف معني بالتصرف في الممتلكات إلى وظيفة لموظف إمدادات |
Human pressure and conversion to agricultural land have now reduced them to a small number of remnant forest patches, such as the Sokoke Forest of Kenya. | UN | وتسببت الضغوط البشرية وتحويل استعمال اﻷراضي الى تقلص تلك الغابات الى رقيعات من بقايا الغابات، مثل غابة سكوكي في كينيا. |
The process of disarmament, renunciation of the arms race and conversion of the military industry require the solution of extremely complicated economic and social problems. | UN | إن عملية نزع السلاح والتخلي عن سباق التسلح وتحويل الصناعات العسكرية، تتطلب حل المشاكل الاقتصادية والاجتماعية البالغة التعقيد. |
142. UNDP had developed a structured process for data cleaning and conversion. | UN | 142- كان البرنامج الإنمائي قد وضع عملية منظمة لتنظيف البيانات وتحويلها. |
The collection and conversion of data have proved to be a particularly complex challenge among the various entities. | UN | وقد ثبت أن جمع البيانات وتحويلها يشكلان تحديا معقدا بشكل خاص بين مختلف الكيانات. |
Production covering the whole fuel cycle, from ore extraction and conversion to spent fuel handling and disposal. | UN | الإنتاج الذي يشمل كامل دورة الوقود، من استخراج الخامات وتحويلها إلى معالجة الوقود المستنفد والتخلص منه. |
Climate change exacerbates the pressure on ecosystems and people that are already negatively affected by unsustainable practices such as deforestation, land degradation and conversion. | UN | ويؤدي تغير المناخ إلى مفاقمة الضغط على النظم الإيكولوجية والسكان اللذين يتأثران بالفعل بصورة سلبية بالممارسات غير المستدامة كإزالة الغابات وتدهور الأراضي وتحويلها. |
Modern biomass and conversion technologies | UN | التكنولوجيات الحديثة للكتلة الحيوية والتحويل |
It has carried out such construction and conversion work on a large scale in urban areas, and has introduced individualized barrier-free conversion of the homes of persons with disabilities. | UN | وهي تضطلع بأعمال التشييد والتحويل هذه على نطاق واسع في المناطق الحضرية، واستحدثت تحويل منازل الأشخاص ذوي الإعاقة على أساس فردي إلى أماكن خالية من الإعاقة. |
Support to physically handicapped people for acquisition and conversion | UN | دعم الأشخاص المعوّقين بدنياً لأغراض الاقتناء والتحويل |
This project is expected to lead to a full-phase GEF project on energy, efficiency and conversion to renewable energy. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي هذا المشروع إلى مشروع كامل لمرفق البيئة العالمية بشأن الطاقة والكفاية والتحول إلى الطاقة المتجددة. |
The letter concerned the takeover of a dilapidated synagogue by a suburb of Algiers with a view to its restoration and conversion into a library. | UN | وهذه الرسالة تتحدث عن بلدة جزائرية وضعت يدها على كنيس يهودي كان في حالة الخراب وذلك بغرض ترميمه وتحويله إلى مكتبة. |