"and cooperation between states parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأطراف وتعاونها
        
    • والتعاون بين الدول الأطراف
        
    In accordance with article 63 of the Convention, the Conference of the States Parties shall agree upon activities, procedures and methods of work for improving the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in the Convention and to promote and review its implementation. UN تقضي المادة 63 من الاتفاقية بأن يتفق مؤتمر الدول الأطراف على أنشطة وإجراءات وطرائق عمل من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبينة في هذه الاتفاقية ومن أجل تشجيع تنفيذها واستعراضه.
    Article 63 of the Convention establishes a Conference of the States Parties to the Convention to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in the Convention and to promote and review its implementation. UN 4- ويُنشأ، بمقتضى المادة 63 من الاتفاقية، مؤتمر للدول الأطراف في الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبيّنة في الاتفاقية ومن أجل تشجيع تنفيذها واستعراضه.
    The Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption was established, in accordance with article 63, paragraph 1, of the Convention, to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in the Convention. UN 1- أنشئ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وفقا للفقرة 1 من المادة 63 من الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبنية في الاتفاقية.
    It would also facilitate international cooperation and cooperation between States parties and the Organization. UN ومن شأنها أيضا أن تيسر التعاون الدولي والتعاون بين الدول الأطراف والمنظمة.
    Efforts are made to strengthen exchange and cooperation between States parties and international organizations such as the World Health Organization (WHO), World Organization for Animal Health (OIE), Food and Agriculture Organization of the UN (FAO), so as to make full use of their available resources and services UN تُبذل الجهود لتعزيز التبادل والتعاون بين الدول الأطراف والمنظمات الدولية، مثل منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بحيث يمكن استخدام مواردها وخدماتها المتاحة استخداماً كاملاً.
    1. A Conference of the States Parties to the Convention is hereby established to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in this Convention and to promote and review its implementation. UN 1- يُنشأ بمقتضى هذا الصك مؤتمر للدول الأطراف في الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبينة في هذه الاتفاقية ومن أجل تشجيع تنفيذها واستعراضه.
    1. A Conference of the States Parties to the Convention is hereby established to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in this Convention and to promote and review its implementation. UN 1- يُنشأ بمقتضى هذا الصك مؤتمر للدول الأطراف في الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبينة في هذه الاتفاقية ومن أجل تعزيز تنفيذها واستعراضه.
    1. A Conference of the States Parties to the Convention is hereby established to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in this Convention and to promote and review its implementation. UN 1- يُنشأ بمقتضى هذا الصك مؤتمر للدول الأطراف في الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبينة في هذه الاتفاقية ومن أجل تشجيع تنفيذها واستعراضه.
    Article 63, paragraph 1, of the Convention established the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in the Convention and to promote and review its implementation. UN وقد نصّت الفقرة 1 من المادة 63 من الاتفاقية على إنشاء مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبيّنة في الاتفاقية ومن أجل التشجيع على تنفيذها واستعراضه.
    Article 63, paragraph 1, of the Convention established the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in the Convention and to promote and review its implementation. UN وقد نصّت الفقرة 1 من المادة 63 من الاتفاقية على إنشاء مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبيّنة في الاتفاقية ومن أجل التشجيع على تنفيذها واستعراضه.
    Article 63, paragraph 1, of the Convention established the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in the Convention and to promote and review its implementation. UN وقد نصّت الفقرة 1 من المادة 63 من الاتفاقية على إنشاء مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبيّنة في الاتفاقية ومن أجل التشجيع على تنفيذها واستعراضه.
    The Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption was established pursuant to article 63 of the Convention in order to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the Convention's objectives, and to promote and review its implementation. UN 1- أُنشئ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عملا بالمادة 63 من الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق أهداف الاتفاقية ولتشجيع تنفيذها واستعراضه.
    The Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption was established, in accordance with article 63 of the Convention, to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in the Convention and to promote and review its implementation. UN 1- أنشئ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وفقا للمادة 63 من الاتفاقية ' من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبينة في هذه الاتفاقية ومن أجل تشجيع تنفيذها واستعراضه`.
    By its resolution 58/4, the General Assembly adopted the United Nations Convention against Corruption, article 63 of which establishes a Conference of the States Parties to the Convention to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in the Convention and to promote and review its implementation. UN اعتمدت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 58/4، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي تنشئ المادة 63 منها مؤتمرا للدول الأطراف في الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبيّنة في الاتفاقية، ومن أجل تشجيع تنفيذها واستعراضه.
    Article 63, paragraph 1, of the Convention established the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in the Convention and to promote and review its implementation. UN 4- وأنشأت الفقرة 1 من المادة 63 من الاتفاقية مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبيّنة في الاتفاقية، ومن أجل تشجيع تنفيذها واستعراضه.
    By its resolution 58/4 of 31 October 2003, the General Assembly adopted the United Nations Convention against Corruption, article 63 of which establishes a Conference of the States Parties to the Convention to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in the Convention and to promote and review its implementation. UN اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي تنشئ المادة 63 منها مؤتمرا للدول الأطراف في الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبينة في الاتفاقية ومن أجل تشجيع تنفيذها واستعراضه.
    The objectives of the Conference of the States Parties are twofold: " to improve the capacity of and cooperation between States parties to achieve the objectives set forth in this Convention " and " to promote and review its implementation " . (article 63, paragraph 1). UN ولمؤتمر الدول الأطراف هدفان هما: " تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبيّنة في الاتفاقية؛ و " تشجيع تنفيذ الاتفاقية واستعراضها " (الفقرة 1 من المادة 63).
    54. Article 63 of the United Nations Convention against Corruption establishes a Conference of the States Parties to improve the capacity of, and cooperation between, States parties to achieve the objectives set forth in the Convention and to promote and review its implementation. UN 54- تنشئ المادة 63 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد مؤتمرا للدول الأطراف في الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبيّنة في هذه الاتفاقية ومن أجل تشجيع تنفيذها واستعراضه.
    Thus, maximising the potential for collaboration and cooperation between States parties and civil society actors and across related international legal instruments, as well as securing sustainable funding for measures, are some of the key issues to address at the 3MSP. UN وعليه من القضايا الرئيسية التي يتعين تناولها في الاجتماع الثالث للدول الأطراف الاستفادة أقصى ما يمكن من التنسيق والتعاون بين الدول الأطراف والجهات الفاعلة في المجتمع المدني وعلى صعيد الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة، وكذا ضمان التمويل المستدام لفائدة التدابير المتخذة.
    50. A third challenge is to maximise the potential for collaboration and cooperation between States parties and civil society actors on the ground, who in most cases have direct access to victims and a comprehensive understanding of their needs as well as to the extent of implementation on the ground. UN 50- والتحدي الثالث هو الاستفادة أقصى ما يمكن من إمكانات التنسيق والتعاون بين الدول الأطراف والجهات الفاعلة في المجتمع المدني في الميدان، حيث يكون لهؤلاء في معظم الحالات سبيل مباشر إلى الضحايا وفهم شامل لاحتياجاتهم بالإضافة إلى فهم نطاق التنفيذ في الميدان.
    (d) To improve collaboration and cooperation between States parties and civil society actors working directly with victims, to increase the involvement of victims and their representative organizations in the policy development and practical implementation of victim assistance measures. UN (د) تحسين التنسيق والتعاون بين الدول الأطراف والجهات الفاعلة في المجتمع المدني التي تعمل مباشرة مع الضحايا، من أجل زيادة إشراك الضحايا والمنظمات التي تمثلهم في وضع السياسات والتنفيذ العملي لتدابير مساعدة الضحايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus