Thus, there are many cases of institutional reorganization in order to improve the framework for guiding and coordinating activities in the shelter sector. | UN | وعليه، ثمة حالات كثيرة من ناحية إعادة التنظيم المؤسسي من أجل تحسين الاطار لتوجيه وتنسيق اﻷنشطة في قطاع المأوى. |
The Special Representative was responsible for organizing and coordinating activities related to the fiftieth anniversary of the Organization, as well as other assignments, including coordination of activities related to the disaster at Chernobyl. | UN | وقد كان الممثل الخاص مسؤولا عن تنظيم وتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالذكرى الخمسين للمنظمة، علاوة على مهام أخرى تشمل تنسيق اﻷنشطة المتصلة بكارثة تشيرنوبيل. |
Our Republic greatly appreciates the work being done by the United Nations on initiating, discussing and coordinating activities related to the solution of Chernobyl problems. | UN | وتقدر جمهوريتنا تقديـــرا عاليا اﻷعمال التي تقوم بها اﻷمــم المتحدة بشـــأن استهلال ومناقشة وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بحـــل مشاكل تشرنوبيل. |
1. The Office of the Special Adviser to the Secretary-General for Public Policy is responsible for organizing and coordinating activities related to the fiftieth anniversary, as well as other special events. | UN | ١-٤٨ مكتب المستشارة الخاصة لشؤون السياسة العامة مسؤول عن تنظيم وتنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين، فضلا عن المناسبات الخاصة اﻷخرى. |
At the same time, the Preparatory Committee provided Member States with regular updates about the planning and coordinating activities of the United Nations fiftieth anniversary secretariat. | UN | وفي الوقت ذاته، زودت اللجنة التحضيرية الدول اﻷعضاء بمعلومات منتظمة مستكملة عن تخطيط وتنسيق أنشطة أمانة الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة. |
As indicated in paragraph 1.48 of the proposed programme budget, the Office of the Special Adviser is responsible for organizing and coordinating activities related to the fiftieth anniversary, as well as other special events. | UN | أولا - ١٠ وكما هو مبين في الفقرة ١-٤٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة فإن مكتب المستشارة الخاصة مسؤول عن تنظيم وتنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين، فضلا عن مناسبات خاصة أخرى. |
45. The secretariat also promotes grass-roots involvement in the implementation of the Convention by facilitating and coordinating activities related to the involvement of affected communities in the implementation of the Convention, as well as by promoting initiatives for dissemination of information on Convention implementation. | UN | ٥٤- تعزز اﻷمانة أيضا مشاركة المنظمات الجماهيرية في تنفيذ الاتفاقية وذلك بتيسير وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بإشراك المجتمعات المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية، وتشجيع مبادرات نشر المعلومات المتعلقة بتنفيذها. |
1. The Office of the Special Adviser to the Secretary-General for Public Policy is responsible for organizing and coordinating activities related to the fiftieth anniversary, as well as other special events. | UN | ١-٤٨ مكتب المستشارة الخاصة لشؤون السياسة العامة مسؤول عن تنظيم وتنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين، فضلا عن المناسبات الخاصة اﻷخرى. |
The Council's functions consisted in defining policies, providing technical guidelines for integrating them within the governmental bodies, developing methods for promoting social and economic programmes and coordinating activities with ministries, institutes, regional bodies and non-governmental organizations. | UN | وتتألف وظائف المجلس من تحديد السياسات وطرح المبادئ التوجيهية الفنية من أجل إدماجها في الهيئات الحكومية ووضع الطرائق الكفيلة بالترويج للبرامج الاقتصادية والاجتماعية وتنسيق اﻷنشطة مع الوزارات والمعاهد والهيئات الاقليمية والمنظمات غير الحكومية. |
35. The Secretariat also promotes grass-roots involvement in the implementation of the Convention by facilitating and coordinating activities related to the involvement of affected communities in the implementation of the Convention, as well as by promoting initiatives for dissemination of information on the Convention implementation. | UN | ٥٣- تعزز اﻷمانة أيضاً مشاركة المنظمات على مستوى القاعدة الشعبية في تنفيذ الاتفاقية بتيسير وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة باشتراك المجتمعات المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية وتشجيع المبادرات المتعلقة بوزع المعلومات المتعلقة بتنفيذها. |
5. Encourages the Secretary-General to allocate sufficient resources for promoting and coordinating activities for the Year, bearing in mind its resolution 47/5, in which it was decided that observance of the Year would be supported by the regular programme budget for the biennium 1998-1999; | UN | ٥ - تشجع اﻷمين العام على تخصيص موارد كافية لتعزيز وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالسنة، آخذا في الاعتبــار قرارهــا ٤٧/٥ الذي تَقــرر فيــه دعــم الاحتفال بالسنة من الميزانية البرنامجية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
5. Encourages the Secretary-General to allocate sufficient resources for promoting and coordinating activities for the Year, bearing in mind its resolution 47/5, in which it was decided that observance of the Year would be supported by the regular programme budget for the biennium 1998-1999; | UN | " ٥ - تشجع اﻷمين العام على تخصيص موارد كافية لتعزيز وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالسنة، آخذا في الاعتبــار قرارهــا ٤٧/٥، الذي تَقــرر فيــه دعــم الاحتفال بالسنة من الميزانية البرنامجية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
5. Encourages the Secretary-General to allocate sufficient resources for promoting and coordinating activities for the Year, bearing in mind its resolution 47/5, in which it was decided that observance of the Year would be supported by the regular programme budget for the biennium 1998-1999; | UN | " ٥ - تشجع اﻷمين العام على تخصيص موارد كافية لتعزيز وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالسنة، آخذا في الاعتبار قرارها ٤٧/٥، الذي تَقرر فيه دعم الاحتفال بالسنة من الميزانية البرنامجية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
'5. Encourages the Secretary-General to allocate sufficient resources for promoting and coordinating activities for the Year, bearing in mind General Assembly resolution 47/5 in which it was decided that observance of the Year would be supported by the regular programme budget for the biennium 1998-1999; | UN | ٥ " - تشجع اﻷمين العام على تخصيص موارد كافية لتعزيز وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالسنة، أخذا في الاعتبار قرار الجمعية ٤٧/٥، الذي تَقرر فيه أن يتم دعم الاحتفال بالسنة من الميزانية البرنامجية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
5. Encourages the Secretary-General to allocate sufficient resources for promoting and coordinating activities for the Year, bearing in mind its resolution 47/5, in which it was decided that observance of the Year would be supported by the regular programme budget for the biennium 1998-1999; | UN | ٥ - تشجع اﻷمين العام على تخصيص موارد كافية لتعزيز وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالسنة، آخذا في الاعتبار قرارها ٤٧/٥، الذي تَقرر فيه دعم الاحتفال بالسنة من الميزانية البرنامجية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
22. At the 45th meeting, the Chairman of the Advisory Committee said that adoption of the draft resolution contained in document A/48/L.51 would result in the establishment, on an exceptional basis, of a post of Special Adviser at the Under-Secretary-General level against general temporary assistance resources for organizing and coordinating activities relating to the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | ٢٢ - في الجلسة ٤٥، قال رئيس اللجنة الاستشارية إن اعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.51 سيؤدي بصفة استثنائية إلى إنشاء وظيفة مستشار خاص برتبة وكيل اﻷمين العام، تمول من موارد المساعدة المؤقتة العامة من أجل تنظيم وتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
40. The Secretariat also promotes grass-roots involvement in the implementation of the Convention by facilitating and coordinating activities related to the involvement of affected communities in the implementation of the Convention, as well as by promoting initiatives for dissemination of information on the Convention implementation. | UN | ٠٤- تعزز اﻷمانة أيضاً مشاركة المنظمات على مستوى القاعدة الشعبية في تنفيذ الاتفاقية بتيسير وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بإشراك المجتمعات المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية وتشجيع المبادرات الخاصة بنشر المعلومات المتعلقة بتنفيذها. |
(d) Establishing relations and coordinating activities with governmental, non-governmental and international organizations, with a view to exchanging experience and information. | UN | )د( إقامة علاقات مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية والدولية وتنسيق أنشطة معها بما يمكﱢن من تبادل الخبرات والمعلومات. |
83. The Brahimi report contained a set of measures to expand the ability to recruit military and civilian personnel. His delegation believed that regional organizations could play an important role in organizing and coordinating activities intended to keep and restore peace. | UN | 83 - واستطرد قائلا إن تقرير الإبراهيمي يتضمن مجموعة من التدابير لتعزيز القدرة على تعيين أفراد عسكريين ومدنيين، ويعتقد وفده أن المنظمات الإقليمية يمكن أن تقوم بدور هام في تنظيم وتنسيق أنشطة ترمي إلى حفظ السلام وإعادته. |
It had taken the lead in organizing and coordinating activities aimed at sensitizing the international community to the plight of the Palestinian people. | UN | وقد كانت رائدة في تنظيم وتنسيق الأنشطة الرامية إلى جعل المجتمع الدولي يعي بمحنة الشعب الفلسطيني. |